Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В его бахвальной позе, выражении лица было столько отталкивающего, что Лора с трудом поборола желание тут же захлопнуть дверь, желательно, попав ей по носу этому типу.
— Вы хозяйка поместья, мисс…? — Вдоволь разглядев девушку, высокомерно произнёс он.
— Беррингс. Нет. Я здесь работаю. — Сухо, но вежливо ответила она.
— Значит, служанка?
Его голос, сиплый, с хрипотцой, вероятно, простуженный, неприятно резал уши, и Лора поджала губы, сдержавшись, чтобы не нагрубить.
— Помощница по хозяйству. — Произнесла она.
— А, ясно. — Снисходительно кивнул он. — Я бы хотел переговорить с вашими хозяевами. Они дома?
— Мисс Шерли отдыхает. Что ей передать?
Слегка удивлённо, мужчина хмыкнул.
— Передайте ей, что я зайду вечером. Моё имя Мэтью Клабан, я потомственный охотник за призраками, будь они неладны.
Теперь настала очередь Лоры насмешливо ухмыляться:
— Охотник — за — кем?
Нет, ей и самой сделалось жутко об одном упоминании о призраках, но она не собиралась показывать этому неприятному незнакомцу свой страх.
— За призраками, милочка. — Насмешка Лоры явно задела этого человека. — Моя семья испокон веков занималась поимкой этих мерзких созданий, и до меня дошли слухи, что в вашем доме не всё чисто. Скажи, ты ничего не замечала странного, особенно по ночам? Спишь хорошо?
— Как младенец. — Соврала Лора. — И раз уж мы теперь на «ты», Мэтью, скажу честно: хозяйка в твоих услугах не нуждается. Можешь, не возвращаться.
Охотник, не обижаясь, смерил её снисходительным взглядом.
— Не стоит так кипятиться, мисс Беррингс. — Примирительно произнёс он. — Признаюсь, прежде, чем вас побеспокоить, я прошёл возле дома со своими приборами, и скажу честно: электромагнитный фон зашкаливает, а значит, у вас проблемка с потусторонними сущностями…
— Я помню, по Disney шёл такой мультик… «Extreme Ghostbusters»** . — Криво улыбнулась Лора, хотя у самой внутри всё переворачивалось от слов незваного гостя.
Клабан, осознав, что девушка попросту насмехается над ним, недобро усмехнулся.
— До вечера, мисс Беррингс. — Он демонстративно сплюнул себе под ноги. — Вы ещё будете умолять меня, чтобы я избавил вас от них…
С этими словами он ушёл, к несказанной радости и облегчению девушки. Она очень надеялась, что больше не увидит этого наглого «охотника».
Увы, её надеждам не суждено было сбыться.
* "Не суди книгу по ее обложке" — английская пословица
** "Экстремальные Охотники за привидениями", мультсериал
Остаток дня прошёл в относительном покое. Лора прибралась ещё в двух комнатах-спальнях, находящихся по соседству со спальней мисс Шерли, а стрелки на часах между тем доползли до цифры пять.
Переодевшись в чистую одежду, причесав волосы, Лора принялась ждать визита Джозефа, но, кажется, он не торопился.
Конечно же, о точном времени встречи они не договаривались, но каким-то внутренним чутьём девушка знала: что-то случилось.
И она не собиралась ждать, сложа руки.
Мередит, как обычно, носа не показывала из своей комнаты, и Лора тихонько выскользнула из дома, прикрыв за собой дверь.
Путь её лежал прямиком к реке — почему-то ей казалось, что она найдёт Джозефа именно там. И девушка не ошиблась: тот с грустью смотрел в бурлящий живой поток, и вид парня был понурый, удручённый.
— Джоз? — Позвала она, заправляя за уши растрёпанные от быстрой ходьбы волосы.
— Лора…
Его голос, приятной мелодией прозвучавшей в миноре, казался уже таким родным.
Они поспешили друг другу навстречу.
— Что произошло? — Взволнованно воскликнула Лора. — Почему ты не пришёл?
Тот опустил глаза, явно что-то скрывая. Или не договаривая. Не важно. Девушка чувствовала, что должна узнать истину.
— Тот мужчина, что приходил сегодня. — Неуверенно начал он.
Лора не смогла сдержать усмешки — неужели это была сцена ревности?! Но Джозеф продолжил.
— Он наставил везде таких штук, — ему явно сложно было изъясняться, — у них стеклянные глаза в крохотных коробочках. С помощью них он может следить за всеми.
Лора нахмурилась.
— Постой. Ты говоришь о камерах?!
Возмущение просто зашкалило внутри девушки, глаза сверкнули недобрым блеском.
— Да, кажется, так они называются…
Его голос неуверенно дрогнул, и Лора не знала сейчас, что её больше удивляет — беспардонность мистера Клабана или полнейшая непросвещённость относительно техники её потенциального бойфренда.
— Ты видел, Джоз? Видел, как он их ставил?!
Тот кивнул.
— Пойдём немедленно! — Разбушевалась Лора. — Нужно срочно прекратить это безумие!
— Лора. — Осторожно начал Джозеф. — Ты должна сделать это без меня. Я скажу тебе, где он их установил.
Девушка непонимающе уставилась на него. Всё это звучало очень странно.
— Почему ты не хочешь мне помочь?
— Я хочу. — Тот вновь опустил глаза. — Я не могу.
Лора попыталась успокоиться и взять себя в руки.
— Ладно. Сколько их — камер?
— Смотри. — Оживился Джозеф. — Одну из этих штук он установил прямо над входом. Другую — на дереве — том, что растёт при подходе к особняку Шерли, одинокая осина, помнишь?
— Да. Это всё?
— Нет. — Вздохнул парень. — Ещё одна находится позади дома, а последняя смотрит прямо в твоё окно.
— Что?! Я покажу этому извращенцу, как подсматривать!
Лора сорвалась с места и побежала в сторону дома, а Джозеф проводил её печальным взглядом.
— Будь осторожна! — Напутствовал он её вслед. — Прошу, будь осторожна…
* * *
Мэтью Клабан и не поморщился, когда Лора вручила ему (считайте, швырнула), горсть малюсеньких испорченных приборов скрытого видеонаблюдения. Перед тем она тщательно прошлась по каждому молотком, и в принципе, была довольна своей работай.
После того, как девушка сняла всю эту амуницию с указанных Джозефом мест, она с нетерпением принялась ждать возвращения «охотника за призраками», как он сам себя величал. Вопреки своему прежнему желанию никогда его больше не видеть.
«Боже, — думала Лора, — я здесь всего второй день. Второй день, а уже столько всего насмотрелась. Странные люди, призраки, охотники за призраками.»
— Умная горничная. — Нажёвывая свою спичку, с вызовом бросил он небрежно. — И как я, по-твоему, теперь должен их отследить?