Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Такая форма не встречается в лахишских письмах (VII в. до н. э.), но имеет распространение в более древний, ханаанский период. Мы не можем точно сказать, были ли установленные, традиционные формы приветствий, или можно было выбрать благословение из разных существующих вариантов, и даже придумать своё? Смысл этого благословения примерно такой: «Да позаботится о тебе Господь».
В четвертой строке письма звучит повеление «выдай» תן. На первый взгляд несколько странно – подчинённый как бы отдаёт приказ своему начальнику. Возможно, такая форма свидетельствует о сложившейся традиции выдачи продуктов в администрации Иудеи.
И теперь самое интересное и сенсационное.
В 9 и 10 строках остракона написано: «(В) Доме YHWH он пребывает».
Видимо, речь идёт о поручении Элияшиву, в котором требовалось, придерживаясь древней традиции городов-убежищ, спрятать кого-то в Храме, служившем защитой для гонимых.
Известно, что Домом YHWH называли любой храм, посвящённый Богу Израиля. Например:
«Когда же вскормила его, пошла с ним в Шило (Силом), взяв три тельца [и хлебы] и одну ефу муки и мех вина, и пришла в Дом YHWH (Господа) в Шило (Силом), [и отрок с ними]; отрок же был еще дитя» (1 Цар. 1:24).
Однако во времена иудейского царя Иошияhу (Иосии) была проведена полная религиозная реформа, в рамках которой были разрушены храмы, жертвенники, высоты по всей стране и учреждено единое место поклонения Богу Израиля – Иерусалимский храм:
«И вывел всех жрецов из городов Иудейских, и осквернил высоты, на которых совершали курения жрецы, от Гевы до Вирсавии, и разрушил высоты пред воротами, – ту, которая у входа в ворота Иисуса градоначальника, и ту, которая на левой стороне у городских ворот» (4-Цар. 23:8-9).
«Он разрушил жертвенники и посвященные дерева, и кумиры разбил в прах, и все статуи сокрушил по всей земле Израильской, и возвратился в Иерусалим. В восемнадцатый год царствования своего, по очищении земли и дома Божия, он послал Шафана, сына Ацалии, и Маасею градоначальника, и Иоаха, сына Иоахазова, дееписателя, возобновить дом Господа Бога своего. И пришли они к Хелкии первосвященнику, и отдали серебро, принесенное в дом Божий, которое левиты, стоящие на страже у порога, собрали из рук Манассии и Ефрема и всех прочих Израильтян, и от всего Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима, и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню» (2-Пар. 34:7-10).
Значение этого остракона трудно переоценить, ведь он является из внебиблейских источников чуть ли не единственным свидетельством существования Первого Храма.
Надпись Бильама Бар-Беора
Надпись Бильама Бар-Беора (Валаама, сына Веора) была обнаружена в 1967 году голландской археологической экспедицией, проводившей раскопки в Иордании.
Археологические работы на городище Тель Дир-Алла в Иорданской долине велись с начала 60-х годов прошлого века, а в марте 1967 были найдены куски штукатурки, исписанные чернилами. После обработки их удалось законсервировать, и находка была направлена в музей Рокфеллера (восточный Иерусалим).
После Шестидневной войны израильское Управление древностей передало находку в Голландию, а голландские ученые в свою очередь передали её Иордании, теперь она хранится в музее археологии Аммана.
Надпись, выполненная черными и красными чернилами, оказалась одним из важнейших для библеистики археологических открытий 20 века, поскольку речь в ней шла о легендарном пророке Бильаме Бар-Беоре.
Согласно выводам исследователей, надпись датируется VIII веком до н.э.
Обычай устанавливать стелы с надписями упоминается в Пятикнижии, где содержится повеление установить стелу на горе Эйваль:
«И установи себе большие камни, и покрой их известью, и запиши на них все слова этой Торы» (Втор. 27:2).
Гора Эйваль является следующей остановкой после Тель Дир-Аллы на «дороге солнечного заката» (Второзаконие 11:30), ведущей из Иорданской долины к Средиземному морю. Остатки подобных надписей были обнаружены также на северо-востоке Синайского полуострова, в Кунтиллет-Ажруде.
Удалось восстановить 12 кусков (комбинаций), но, к сожалению, только на двух возможно более-менее осмысленно прочитать текст.
Вслед за выявлением надписи последовал этап расшифровки. Ученые полагают, что стела находилась на месте древнего святилища. Возможно, она принадлежала мидианитянам, народу, о котором повествуется в библейской книге Чисел. Классификация языка надписи вызывает трудности, поскольку в семитологии принято четко различать арамейские и ханаанские диалекты, данный же текст имеет черты, характерные для обеих этих языковых подгрупп.
Надпись была впервые опубликована голландскими учеными Хофтайзером и Ван-дер-Коойем в 1976 году, годом позже вышла публикация французских эпиграфистов Како и Лемара. Расшифровка и интерпретация надписи остается спорной и допускает различные варианты. В любом случае речь идёт об ужасном апокалиптическом пророчестве.
Бильам, сын Беора, согласно Писанию, весьма необычный персонаж, являющийся нееврейским пророком. Будучи мидианитянином, он стоит на столь высокой духовной ступени, что его проклятие или благословение оказывает значительное воздействие. Книга Бемидбар (Числа) повествует о том, как моавитский царь Балак, испугавшись вышедших из Египта евреев, решает прибегнуть к помощи Бильама и просит пророка проклясть народ Израиля.
«И послал он послов к Бильаму, сыну Беора, в Петор, что у реки, в земле сынов народа его, чтобы позвать его, сказав: «Вот народ вышел из Египта, уже покрыл он лик земли и живет он против меня. Пойди же, прошу, прокляни мне народ этот, ибо он сильнее меня. Может удастся мне, и мы его поразим, и прогоню я его с этой земли. Ведь я знаю, кого благословишь ты, тот благословен, а кого проклянаешь – проклят. И пошли старейшины Моава и старейшины Мидьяна с дарами за колдовство в руках своих. И пришли они к Бильаму, и пересказали ему слова Балака. И сказал он им: «Переночуйте здесь эту ночь, и дам я вам ответ, как говорить будет мне Господь» И остались князья Моава и Бильама. И пришел Бог к Бильаму и сказал «Кто эти люди у тебя?» И сказал Билам Богу: «Балак, сын Ципора, царь моавитский, прислал ко мне, говоря, вот народ, вышедший из Египта, покрыл лик земли. Пойди же теперь, прокляни его, может быть смогу сразиться с ним и выгнать его». И сказал Бог Биламу «Не иди с ними, не проклинай народа того, потому что он благословен». И встал Билам поутру и сказал князьям Балака: «Идите в землю вашу, ибо не хотел мне Господь позволить идти с вами» (Чис. 22:5-13).
После длительных уговоров Бильам вынужден согласиться, но вместо проклятия благословляет Израиль:
«Как хороши шатры твои, Иаков, жилища твои, Израиль! Как ручьи растекаются они, как сады при реке, как алоэ, которое насадил Господь, как кедры при водах! Переполняются ведра его водой, и семя его в обильных водах, превзойдет царь его Агага, и возвысится царство его. Бог вывел