chitay-knigi.com » Любовный роман » Эта больная любовь - Джесси Холл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 121
Перейти на страницу:
которая течет во мне, пылает с неистовой свирепостью.

Я убью их всех, если они хоть пальцем тронут его.

— Ну что ж, пойдемте наслаждаться шоу, ладно? — я слышу звук, похожий на звук ноги, массирующей бетон, — вероятно, Кэллум затушил сигарету.

Я как можно тише спешу в ванную, закрывая за собой дверь. Достав из пакета таблетку, я кладу ее в рот и запиваю водой из раковины. Я смотрю на свое отражение, заглядывая в глаза совершенно другой женщины с прошлым, которое было уничтожено. На меня смотрит моя мать. Синие глаза под ресницами, черные волосы, обрамляющие раскрасневшееся лицо. Она как всегда полна решимости бросить вызов церкви, которая забрала ее ребенка.

Я могу не знать ее, но ее история впиталась в мою кровь. Она течет в жилах женщины, посланной сюда, чтобы исправить свои ошибки. Та самая кровь, в которой пылает жажда мести, которую я намерена свершить.

55. Смысл моего существования

Я приветствую боль.

Боль необходима.

Боль подсказывает мне, что я жив и нахожусь на одной земле с ней.

Мы должны существовать в одном мире. Я и моя Брайони.

Кровь капает с моей головы, волосы прилипли ко лбу. Левый глаз опух, а губа наверняка рассечена. Кровь, покрытая коркой, смешивается со свежей кровью, стекающей по моему подбородку. Они приковали мои запястья сзади к шесту для стриптиза через спинку стула, на котором я сижу, и я быстро понимаю, что нахожусь в выставочном зале, лицом к сцене.

Я в клубе Нокса.

Единственный светильник надо мной ярко сияет, направленный прямо вниз, на то безобразие, в котором я нахожусь. Без рубашки, обнажающей все мои шрамы, которые они создали, окровавленные штаны и искаженное до неузнаваемости лицо скрывают меня сейчас. Все, что он когда-либо хотел.

Охранник рядом кружит со смехом, наслаждаясь своим превосходством над одним из самых безжалостных и смертоносных убийц, которых он, скорее всего, когда-либо встречал. Он думает, что победил, его высокомерие разлагается от самодовольной ухмылки, которую он носит на своем тучном лице, не зная, что я добровольно пристегнул себя перед ним.

Он подходит к столу, который они поставили слева от меня, и я, прищурив единственный открытый глаз, замечаю бутылку вина, которую он держит за горлышко. Кто-то за моей спиной крепко дергает меня за волосы, и я резко отшатываюсь назад. Моя шея изгибается под неудобным углом, поворачивая лицо к свету, и тень мужчины надо мной становится видна.

— Ах, мой милый, милый мальчик. — Он щелкает языком. — Прошло много лет с тех пор, как мы были знакомы. — Он наклоняется к моей голове и шепчет мне на ухо тоном, который заставляет меня содрогнуться от воспоминаний о мучительном прошлом. — Я очень скучал по нашим урокам.

Епископ Колдуэлл.

Они привели меня в логово льва, наполненное лишь демонами моего прошлого.

Я дергаюсь, борясь со своими путами, борясь за свои волосы, отдавая все силы, чтобы освободиться от его хватки, но каждая часть моего тела болит, когда я пытаюсь вывернуться и повернуться. Ребра сломаны, сухожилия порваны в клетке, в которую я сам себя загнал.

Ради блага людей часто приходится идти на жертвы. И вот я здесь, приношу себя в жертву в надежде, что она найдет в себе силы, которые я питал и взращивал, чтобы спасти человека, который бесконечно требует ее.

— Я не собираюсь лгать тебе, — снова начинает он, обходя меня спереди, в то время как охранник позади меня хватает меня за волосы, снова удерживая меня на месте. — Я рад узнать, что ты потерял веру. Что ты далеко отошел от Христа и святости своей религии.

Я зажмуриваюсь от боли и смотрю на него единственным оставшимся у меня глазом.

Он не изменился. Он постарел, это несомненно, что видно по фиолетовым впадинам под глазами и обвисшей коже под подбородком. На подбородке и шее выросли неприглядные бородавки, но на его лице все та же призрачная доброта, румяные круглые щеки, прикрытые искусственной добротой.

— Это делает твое воскрешение еще более забавным, — говорит он с мрачной улыбкой.

Он передает бутылку с вином охраннику надо мной и слегка кивает ему.

— Кровь Христа, — начинает он, поднимая пальцы, чтобы благословить меня крестным знамением.

Охранник отводит мою голову назад, а затем накрывает мое лицо белой тканью. Без предупреждения вино льется на меня, наполняя рот и нос горьким, вяжущим вкусом. Спирт обжигает различные порезы, а я кашляю и глотаю медленно льющуюся жидкость, безуспешно борясь со своими ограничениями.

Я вдыхаю немного, как они и хотели, и мое горло сжимается, выкашливая алкоголь из легких. Наконец бутылка опустошается, и прежде чем я успеваю сделать столь необходимый вдох, ткань срывается с моего лица, и я чувствую, как острая тупая тяжесть бутылки разбивается о мою голову.

Смех и разговоры снова заполняют пространство, а темнота медленно отступает от моего затуманенного зрения. Вокруг меня раздаются голоса, а звон в ушах постепенно стихает.

Я чувствую себя так, словно тону над землей, от сдавливающей боли в груди и жжения в легких. Каждый вдох вызывает острую, пронзительную боль в боках. Запах железа заполняет мои ноздри, сменяясь терпким вином, прежде чем я понимаю, что вдыхаю собственную кровь.

Они сломали мне нос, помимо всего прочего, пока я был в отключке. Запястье в наручниках затекло, а пальцы полностью потеряли чувствительность. Должно быть, я был в отключке довольно долго.

— Думал, мы тебя на секунду потеряли, — доносится до моих ушей ехидный голос единственного и неповторимого Аластора Эбботта. Он резко хлопает меня по плечу, посылая острую, стреляющую боль в руку. — Нам нужно увидеть отчаяние в твоих мертвых глазах, чтобы это сработало. Рад видеть, что ты очнулся как раз вовремя для своего сюрприза.

Я стону, но затянутый на затылке ремень не дает мне выплеснуть ярость, которую жаждет выпустить моя душа.

Сэйнт сидит на краю дивана рядом со мной, его взгляд блуждает по мне, хотя кажется, что он с трудом переносит мое появление. Может, он и не такой злобный, как его отец, Аластор или даже епископ Колдуэлл, но его нежелание отстаивать свою правоту всегда было его падением.

Если он здесь, значит, она тоже поблизости.

Епископ Колдуэлл выходит из-за стола, неся что-то в руках.

Я пытаюсь смахнуть кровь с единственного полезного глаза.

— А если кто болен, пусть призовет старейшин церкви, и пусть они помолятся над ним и помажут его елеем во имя Господа нашего, — произносит он, помешивая в руке знакомый

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 121
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.