Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иоллота обвиняли в соитии со служанкой, а над тогда ещё маленьким Эгбургом смеялись, что наследник императора должен был жениться на бастарде.
Если кто-то и обвинял в чём-то маленькую принцессу, то обычно в этом даже не разбирались, а порой даже сами родственники маленькой Сьюзи придумывали, как отыграться на ней за всё то унижение, что они якобы еле выдерживали.
[Эгбург: …]
Юный принц помнил, как он стоял в покоях отца и учил грамоту, а в комнату вбежала маленькая Сью с дикими воплями. Она говорила, что её трогал дядя Нотер, а в руке была пуговица с его брюк.
Отец тогда отругал её за дурачество и лишние вопли. И каждый следующий раз… Всё повторялось…
Даже когда она обратилась к своему старшему брату Эгбургу, он ответил…
Он ответил: «Хватит дурачиться, глупая».
[Эгбург: …]
Это был первый день, когда Эгбург кого-то обозвал. Тогда он чувствовал себя таким взрослым…
[Эгбург: …]
Юный принц так и не заснул этой ночью.
P.S. Господи, кто-нибудь остановите этого полоумного скорострела. (теперь рецензия на 2 м знаков, не меньше)
Глава 36
[Сьюзи: …]
[Эгбург: Доброе утро.]
[Сьюзи: Доброе.]
Девушка потянулась на кровати и, поднявшись, выпрямила руки вверх, разминая затёкшие предплечья.
Никаких признаков утра здесь не было, всё-таки они были под землёй, но Эгбург, видимо, знал, как в таких условиях следить за временем, так что Сергей решил просто ему довериться.
[Сьюзи: Сколько я спал?]
[Эгбург: Немного… Во всём дворце пока что не спим только мы и ещё человек пять.]
[Сьюзи: Все жаворонки что ли?]
[Эгбург: Нет, здесь все ложатся, когда хотят…]
Юноша снова взглянул на черноволосую принцессу, разминающую ноги банальными наклонами. Вчера его мир перевернулся, но…. Тем не менее, он не вёл себя так, словно был готов вот-вот убиться из-за всего этого. Эгбург Вигирфаль по истине был стойким человеком.
[Сьюзи: Что там с Нотером? Ты рассказал обо всём Иоллоту?]
[Эгбург: Отец очень… Вспыльчивый человек… В любом случае, Нотер тебя больше не побеспокоит.]
[Сьюзи: Ты так в этом уверен?]
[Эгбург: Да… Ему просто нечем теперь до тебя домогаться…]
[Сьюзи: …]
[Эгбург: …]
[Сьюзи: Ты у него член оторвал что ли?]
[Эгбург: Не оторвал, а сделал так, чтобы его не было… В любом случае, сегодня у нас есть задачи поважнее.]
[Сьюзи: Снова беседы и знакомства?]
[Эгбург: Теперь только беседы.]
[Сьюзи: Хм… Кстати, ты знаешь, кто такой Хирол Лотрикс?]
[Эгбург: Эмм… Нет, не припоминаю такого, хотя Лотриксов и их главу, Ро’Денье, я определённо знаю.]
[Сьюзи: Ну… У Ро’Денье на самом деле есть сын, по имени Хирол… Этот Ро’Денье планирует захватить власть в Йефенделле, женив своего сына на Сьюзи. У Хирола очень смешная способность…]
[Эгбург: Женить?! На Сьюзи? Откуда у него вообще такие полномочия?!]
[Сьюзи: Полномочия? Разве они сами не могут объявить о помолвке?]
[Эгбург: Конечно же нет, должно быть согласие отца, это чуть ли не основа Авагарлийской брачной систе… Аааа….]
[Сьюзи: Хочешь сказать, что отсутствие официальной религии в Империи даёт каждому право жениться, как только он захочет?]
[Эгбург: Видимо да… Слабаки и предатели, эти вельможи отказались от участия в войне, а теперь они ещё и используют кризис для захвата власти… Они вообще осознают, какая участь их ждёт?!]
[Сьюзи: Так ты не дослушал… В общем Хирол может навсегда высасывать магическую силу обычным прикосновением, он становится таким же сильным, как и ты, при столкновении… И ещё он бессмертен.]
[Эгбург: Чего?]
[Сьюзи: Да, поэтому Ро’Денье и не боится последствий… Он прятал Хирола долгое время, чтобы Вигирфали не устранили его, дабы уберечь себя от переворота… И вот, что самое главное, Нотер знает про Хирола.]
[Эгбург: …]
[Сьюзи: …]
[Эгбург: Для начала… Чтобы у нас… У меня больше не возникало лишних вопросов… Откуда это знаешь ты?]
[Сьюзи: Ну… Как бы это сказать… Я прибыла… Прибыл в Империю из далёкой страны, а по дороге встретил Сьюзи, когда она пыталась сбежать из Йефенделла вместе с Кайки Меруэцу.]
[Эгбург: Помню его… Удивительно, что он вообще ещё жив.]
[Сьюзи: Ну так вот, я сдал её страже, а именно Максимилиану де Вельфору, и после произошла свадьба с Хиролом и переворот.]
[Эгбург: То есть…]
[Сьюзи: Йефенделл уже отделился от остальной империи Эльденгард и объявил войну Вигирфалям.]
[Эгбург: …Так мы теперь воюем не только с зверолюдами….]
«На самом деле я в душе не ебу, произошла ли там революция, но по идее ведь должна была… Если я привёз Сьюзи в столицу, то в итоге она либо убьёт Ро’Денье, либо с ним объединится… Но потом всё равно убьёт…»
Юноша не мог знать, что он в этой вселенной не сдавал Сьюзи страже, так как по сути с ней и словом не успел обменяться.
[Сьюзи: …]
[Эгбург: …]
[Сьюзи: В любом случае, Нотер очевидно уже давно знал про заговор… Возможно он замешан в этом, или даже и является убийцей… Что скажешь?]
[Эгбург: Пока что… У нас слишком мало сведений, чтобы делать такие смелые заявления…]
[Сьюзи: …]
[Эгбург: Слушай, а это очень полезная информация… Возможно, именно Хиролом нам и получится сузить круг подозреваемых, не думаешь?]
[Сьюзи: Хочешь, чтобы я у всех 60-ти человек спросил про него?]
[Эгбург: Пока что нам хватит только вельмож… Генералы вряд ли разбираются в дворцовых интригах, а моим родственникам… Не вижу никакого смысла в том, чтобы они пытались сменить правящую династию в Империи.]
[Сьюзи: Вообще вы очень странно сделали, что объединили разные дома псилактиков… Не легче их было убить?]
[Эгбург: Хоть мой дед и был силён, но не всесилен… Нас бы просто уничтожили.]
[Сьюзи: Ну что ж…. Тогда мне придётся пообщаться с каждым из вельмож… Кого мне посоветуешь следующим?]
[Эгбург: Георгиния альде Жифреска и Франш ро Никраамаль… Они беседуют в тронном зале уже второй час…]
[Сьюзи: И думаешь, что мне надо просто прервать их и всё?]
[Эгбург: Их невозможно прервать, они просто заставят тебя вступить в диалог… В любом случае, просиди в зале весь день, и увидишь всех вельмож — они так или иначе туда зайдут.]
[Сьюзи: Поняла… Тогда до вечера, получается?]
[Эгбург: Нет… Мне нужно ещё кое-что сделать… Вскоре и я присоединюсь к вам, за одно и поесть принесу, вы же, наверно, очень голодные.]
[Сьюзи: Ну, мне не привыкать… Но от еды естественно не откажусь.]
[Эгбург: Тогда до скорого.]
*