Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пример, что и говорить, уместный. Да Бог бы с ними самими, но, боюсь, они запорют дело и подставят желторотую молодежь. — Грей Гаргаван вконец расстроился.
— Успокойся, милый. Может, все обойдется, — попыталась утешить его Ингрид.
— Боюсь, что не обойдется. Я этих хмырей хорошо знаю.
Разговор прервало появление Греаны Дронг и Вилора Кона. После всплеска радостных приветствий и поздравлений все расположились в парковой беседке, где на этот раз были накрыты столы.
Едва подняли по первому тосту за встречу и возвращение, Задар обратился к начальнику контрразведки:
— Удалось что-нибудь выяснить насчет этой провокации, Греана?
Та досадливо дернула плечом и посмотрела на молодых оперативников:
— Вот что, разведчики. Все, что вы здесь сегодня услышите, не предназначено для чужих ушей. Считайте, что вы на задании. Ни друзьям, ни подружкам, — никому! Вы поняли?
— Поняли, Мастер. Можете не волноваться, у нас были хорошие учителя, — ответил за всех Корт Лунг.
Греана Дронг кивнула и повернулась к Задару:
— У меня с самого начала было только две версии: или вы перешли кому-то дорогу тут, в Содружестве, или это попытка не выявленной агентуры Тромба вывести вас за рамки игры. Но в первый вариант верится с трудом. Вы не рветесь к власти и не стремитесь лезть вверх по служебной лестнице. Напротив, Грей ушел с высокого поста в простые оперативники. Кому вы могли тут так помешать, чтобы пойти на риск применения подобных методов? У нас пока не выстраивается очередь из желающих совать свои головы под пули. Значит, остается второй вариант. Здесь тоже две версии: или это кто-то, имеющий нужный допуск и воспользовавшийся им для получения информации и дальнейшей передачи журналистам после соответствующей обработки, или сверхловкий хакер. В последнее верится с трудом: архивы таких служб, как Дальразведка, защищены очень хорошо. Работаем сейчас по этим направлениям. Но боюсь, толку не будет. Допуск имеет слишком большое количество людей в Содружестве.
— Будет весело, если они состряпают нечто подобное и по материалам нашей последней миссии, — заметил Странник.
— А что, там тоже можно что-то в этом духе подобрать? — оживилась Греана Дронг. — Я еще не видела материалов по вашей последней миссии.
— И не могла. Мы только утром сдали отчет Марту Гарону. А подобрать можно, да еще как. Полный набор: пытки, убийства, похищения. Если все это вырвать из контекста событий и должным образом подать, вся планета ахнет от ужаса.
— Отлично! Вот тут мы и постараемся их подловить.
Она отошла в сторону и начала разговаривать с кем-то по закрытой связи. Вернувшись, добавила:
— Пересечение имен в списках людей, запрашивавших информацию по вашим предыдущим миссиям и по той, что только завершилась, резко сузит круг подозреваемых. Посмотрим, какая рыба клюнет. Вас, очевидно, скоро перебросят на Тромб?
— Начальство заботится о нашем здоровье. Сегодня утром нас отправили в отпуск, — отозвался Грей Гаргаван.
— Как — в отпуск? Вас? Лучших оперативников? Ничего не понимаю!
— Нам было заявлено, что мы в Управлении не одни. Мы только что говорили на эту тему. — Грей Гаргаван рассказал Греане про синдром Маринеско.
— Вот даже как… Придется поговорить на эту тему с Милордом Зенгом, хотя вмешательство в дела других служб у нас и не приветствуется. Но больно уж тут ставки высокие. Не поспешил ли ты уйти со своего поста, Грей?
— Я уже и сам об этом думаю. Не ожидал от Марта таких фокусов.
— Если хочешь до конца узнать человека, дай ему власть. Не нами придумано.
— Это точно.
— Так что все-таки делать, чтобы защитить честь наших Мастеров? Может быть, передать журналистам полные отчеты о проведенных миссиях? — спросил один из молодых оперативников.
— Тут ситуация щекотливая. Пока не вскрыта вся агентура Тромба в Содружестве, мы не можем раскрывать методы работы наших агентов. Противник прекрасно знает это, и на этом строит свой расчет, — пояснила Греана Дронг. — Ведь у нас нет стопроцентной уверенности, что кампанию ведут агенты Тромба. А вдруг это кто-то еще? Тогда мы сами раскроем противнику свои карты. Ничего, что-нибудь придумаем.
— Греана, у меня предчувствие, что Тромба нам не миновать. Расскажи поподробнее, что там за обстановка.
— С расшифровкой данных Гэды и Задара вы уже ознакомилтсь?
— В общих чертах.
— Тогда остановлюсь на моментах, которые там четко не обозначены. Как вы знаете, всепланетная хунта держит почти все население под постоянным ментальным контролем. Однако в силу пока неясных причин около одной сотой процента населения не поддаются пси-воздействию и прекрасно понимают, что твориться на планете. Именно на поиск подобных людей я сделала ставку при разворачивании своей агентурной сети. Но не только мои люди охотятся за ними. Их контрразведка тоже. Так что найти их непросто. Часть их скрывается в подземельях, другая часть тщательно маскируются под остальных, одурманенных. Кстати, необходимость к такой маскировке очень осложняет и работу наших агентов.
— А что за подземелья?
— Об этом в наших отчетах было, — вмешалась в разговор Гэда. — Вся кора Тромба на глубину до пятисот метров, а может быть, и глубже, изрезана многочисленными катакомбами. Это результат особенностей эволюции на планете. Там водится чудовищно огромный червяк, достигающий трех метров в толщину и до полусотни в длину. Он питается породой планеты, выгрызая в ней ходы и выуживая нужные ему вещества. Остальное после переработки под огромным давлением выделяет через поры на теле. В итоги получаются идеальной формы туннели с укрепленными сводами. Их там видимо-невидимо.