chitay-knigi.com » Разная литература » Радужное тело и воскресение. Духовное достижение, растворение материального тела и случай Кхенпо Ачо - Фрэнсис В. Тизо+

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 116
Перейти на страницу:
В момент смерти ламы А Кхьюга действительно имели место сверхъестественные феномены, и после него остались очень усохшие мощи, которые показывают в передвижной экспозиции буддийских святынь, финансируемой в последние годы Ламой Сопой Ринпоче.

59 В тибетском буддизме пророчества занимают важное место. Исходя из обещаний, данных в прошлых жизнях, можно предсказать духовную встречу в будущем. Кроме того, тибетцы постоянно обращаются к гаданию, чтобы оценить события и подтвердить пророческие утверждения о конкретных личностях, особенно тулку.

6 °Cледовательно, на это могло уйти меньше семи дней.

61 Вероятно, это относится к Кундуну Ринпоче, Его Святейшеству Далай-ламе.

62 [Yongdzin Lopön Tenzin Namdak, Masters of the Zhang Zhung Nyengyud: Pith Instructions from the Experiential Transmission of Bonpo Dzogchen, Carol Ermakova and Dmitry Ermakov, eds. (New Delhi: Heritage Publishers, 2012)].

63 [Lopon Tenzin Namdak, The Dark Retreat According to Shardza Rinpoche, John M. Reynolds, ed. and trans. (Bischofshofen, Austria, transcript, April 1991)].

64 Например, Дилго Кхьенце и Дуджом Ринпоче. Недавно фотография усохшего тела ламы А Кхьюга появилась на вебсайте, посвящённом экспозиции реликвий ламы Сопы Ринпоче.

65 [Marion H. Duncan. “The Kingdom of the Dead,” in Customs and Superstitions of Tibetans (Delhi: Book Faith India, reprint 1998), 114, 117]. Дункан упоминает об усыхании костей обычного человека и применении мумификации в случае высоких лам.

66 [Charles Ramble, “Status and Death: Mortuary Rites and Attitudes to the Body in a Tibetan Village,” Kailash (1982), 333–354].

67 [Matthew T. Kapstein, “Strange Death of Pema the Demon Tamer,” in The Presence of Light: Divine Radiance and Religious Experience (Chicago: University of Chicago Press, 2004), 119–156]. Ср. с главой у Капстейна, где во многом затрагиваются те же вопросы, что и в этой главе. Капстейн завершает главу отсылкой к новостному сообщению о Кхенпо Ачо.

68 [Robert R. Desjarlais, Body and Emotion: The Aesthetics of Illness and Healing in the Nepal Himalayas (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1992)].

69 Ринпоче несколько лет жил с монахами-бенедиктинцами на острове Кодли.

70 [Khenpo Tsultrim Lodro, dPal bla rung gi mkhan po tshul khrims blo gros kyi gsung 'bum bzhugs so // deb dang po, (1996), 289–297].

Глава 2

71 [Sam Van Schaik, “The Early Days of the Great Perfection,” Journal of the International Association of Buddhist Studies 27 (2004), 1:166–206, 182–190].

72 [David Germano, “The Funerary Transformation of the Great Perfection (Rdzogs chen),” Journal of the International Association of Tibetan Studies 1 (October 2005), THDL #T1219].

73 [Michael Aris, Hidden Treasures and Secret Lives: A Study of Pemalingpa (1450–1521) and the Sixth Dalai Lama (1683–1706) (Delhi: Motilal Banarsidass,1988), 104–106].

74 [Aris. Loc. cit., 113]. О настенной живописи см. [Ian Baker and Thomas Laird, Loc. cit., 204].

75 [Janet Gyatso, Apparitions of the Self: The Secret Autobiographies of a Tibetan Visionary (Princeton: Princeton University Press, 1998)]. Здесь приводится жизнеописание Джигме Лингпы (1730–1798).

76 [Ibid., 143–144; E. Gene Smith, Among Tibetan Texts: History and Literature of the Himalayan Plateau, ed. Kurtis R. Schaeffer (Boston: Wisdom Publications, 2001), раздел VI]. См. в этой работе описание (внесектарного) движения риме, на которое оказал глубокое влияние Джигме Лингпа.

77 Свой вклад в основное исследование для этого раздела внёс талантливый русский переводчик и практик Слава (Ярослав) Комаровский, который в 1997 г. также преподавал автору литературный тибетский язык. В этом очень специальном разделе ключевые тибетские термины приводятся в транслитерации Уайли.

78 В этой книге слово «дзогчен», написанное строчными буквами, означает традицию нетрансформирующей реализации естественного состояния от её самых ранних проявлений вплоть до наших дней, включая все её литературные и институциональные аспекты. Отдельные документы внутри этой традиции указаны в соответствии с их конфессиональной принадлежностью.

79 Ван Шайк в книге «Ранние дни Великого совершенства» [Sam Van Schaik “The Early Days of the Great Perfection,” 182] показывает, что в раннем виде формула «девяти колесниц» уже присутствует в конкретных рукописях Дунь-хуана, и, таким образом, её можно отнести к концу X в.

80 [Tiso, Liberation in One Lifetime (North Atlantic Books, 2014)].

81 [Ibid., 189–190].

82 [Ibid., 291–292].

83 Эта тема обсуждается в книге [Chokyi Nyima Rinpoche, Union of Mahamudra and Dzogchen (Hong Kong: Rangjyung Yeshe Publications, 1989)] (русскоязычное издание: [Чоки Нима Ринпоче. Единство Махамудры и Дзогчена / пер. с англ. С. Райх, В. Заводчикова. М.: Рангджунг Еше, 2006]. – Прим. ред.).

84 [Baker and Laird, The Dalai Lama's Secret Temple, 85–86].

85 [Nalinaksha Dutt, Early Monastic Buddhism (Calcutta: Firma KLM Private Ltd., 1981), 191–192].

86 [Tiso, Liberation in One Lifetime, 280].

87 [Jigmé Lingpa, Chariot of Omniscience (rnam mkhyen shin rta), vol. 4, 35].

88 В главе 3 мы увидим, как сиро-персидский христианский монах-святитель Цзинцзин превращает это прозрение в учение Иисуса.

89 А именно устойчивый метафизический субстрат, который сохраняет самотождественность, или природу вещи.

90 [Francis V. Tiso and Fabrizio Torricelli, “The Tibetan Text of Tilopa's Mahamudropedeśa,” East and West 41 (1–4) (IsMEO, 1991), 205–229].

91 [Keith Dowman, The Flight of the Garuda: Teachings of the Dzokchen Tradition of Tibetan Buddhism (Boston: Wisdom Publications, 1994)].

92 [Jigmé Lingpa ('jigs med gling pa). Chariot of Omniscience (Rnam mkhyen shing rta) in The Collected Works of Kun-mkhyen 'Jigs-med-gling-pa, vol. 2, Sonam T. Kazi, ed. (Lhasa Edition Gangtok, India: Ngagyur Nyingmay Sungrab), 122–877].

93 Фактически в системах дзогчен также применяется программа необычных предварительных практик, аналогичных практикам ваджраяны. Такие практики, по всей видимости, существуют для того, чтобы выводить учеников, отягощённых негативными состояниями, на уровень чистоты и чувствительности, который позволит им извлечь пользу из практики дзогчен. Таким образом они избегут неудачи, пережитой Миларепой в начале его обучения дзогчен.

94 См. [Baker and Laird, The Dalai Lama's Secret Temple, 146]. Здесь ваджрные цепи изображаются как бусины чёток.

95 [Kongtrül Yönten Gyamtsho (kong sprul yon tan rgya mtsho) / Lodrö Tayé (blo gros mtha'yas). Limitless Ocean of Knowables (Shes bya mtha' yas pa'i rgya mtsho), vol. 3 (Peking: Mi rigs pe skrun khang, 1982)].

96 [Ibid.].

97 [Tiso, Liberation in One Lifetime, 245–246].

98 [Kongtrül Yönten Gyamtsho. Loc. cit].

99 См. [Tiso, Liberation in One Lifetime, 259–273], где приводится перевод «Жизнеописания Ваджрадхары» Гьял Тхангпы.

100 Как нам решительно заявил лама А Кхьюг во время беседы в 2000 г.

101 Библеисты соглашаются, что Первое послание к Фессалоникийцам, послания к Галатам, Филиппийцам, Римлянам, Первое и Второе послания к Коринфянам и послание к Филимону – подлинные тексты. Послания

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности