Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет! — встрепенулся тот, — милорд, я стараюсь для вас! Она будет предана. Понимает, что там творится.
— Взгляну, — решил Сайгур. — Раз ты теперь мой человек, буду тебе доверять. Но бойся меня подвести, понял?
— Что она должна понимать, эта преданная? — встрял Найрин. — Поясни?
Клай помялся, пожал плечами.
— Так это ж проклятые княжества, милорд. Для нас проклятые, для них — наоборот, — он махнул рукой в сторону гор. — Я не знаю, что будет в Дьямоне. Но не поверю, чтобы всё было гладко.
— Так может, лучше знахаря толкового нанять? — Найрин взглянул на брата. — Такого, чтобы и колдовал.
— Они там не по-нашему живут, — пояснил Клай. — Всё у них по-своему, поди разберись. Старуха их обычаи понимает. Растолкует, если что.
— Лично меня он убедил, — кивнул Найрин. — Возьмём. Если за неё золотые горы не запросят. А на девицу ладную точно взгляну.
— Себе хочешь? Ну-ну… — широко улыбнулся Сайгур.
— Асте куплю в помощь. Ей работы прибавляется.
Рабов на продажу уже не первый раз приводили в лагерь. Купеческие караваны «с той стороны», то есть из княжеств, хотя попадались там люди и из более дальних мест. Всюду на Побережье откровенное рабство запрещалось Ясным Пламенем, и невольники, привезённые издалека, бесправной скотиной всё же не считались. Хотя бывало, что разницы большой никто и не видел, особенно сами невольники — это Найрин верно сказал. А в Предгорьях рабов вовсю продавали и покупали, чем дальше, тем больше этого было. Но на тех землях вовсю поклонялись и Забытым Богам, которые против владения рабами не возражали.
Невольников оказалось много, все одетые пристойно и здоровые на вид. Продавать обнажённых в лагере Мортага купцы не смели, а просто продавать — могли, имелся уговор на этот счёт.
Было на что посмотреть! Много красивых девок, молодых, на вид всяких, за них просили золото. Причём самые красотки равнялась в цене с парой боевых коней, и без внимания они не оставались. Всех раскупят.
Мужчин было немного, стариков — ещё меньше, по пальцам пересчитать. Где-то в конце ряда. Но Клай показывал на рыжеволосую девицу.
— Внучка знахарки, — пояснил он. — Купите, милорд. И тогда бабка у вас в руках.
Просили за рыжую чуть меньше, чем за коня — не самая была красотка. Но и некрасивой не назовёшь. Девка как девка. Найрин первый достал кошелёк.
— Я её куплю.
Девка стояла безучастная, опустив взгляд, пока Найрин расспрашивал и торговался. Купец горячился, расхваливая рыжую, несколько раз выкрикнул, что за девственницу меньше взять не может и просил господина не оставлять без хлеба его малых детей…
— Заткнись уже, хватит врать, собачье отродье, — негромко рявкнул Сайгур, который отошёл было, но теперь снова приблизился, положил руку на меч и так глянул на купца, что тот уступил сразу три золотых.
Новый граф Дьямона знал за собой такой недостаток — отсутствие терпения при торге и других переговорах. Но это не слишком ему мешало. Как-то обходилось, а иногда и приносило прибыль — вот как сейчас, например.
Пряча улыбку, Нвйрин отсчитал монеты. По знаку купца рабыня опустилась на колени, тот поводил амулетом возле тонкого обруча на её шее, разомкнул и снял его, показав Найрину, и снова надел. После этого уже Найрин провёл своим амулетом около ошейника, запирая его. Осталось последнее. Купец что-то гортанно каркнул, приказывая, и девка распустила завязки на своей рубахе, под шеей, и вдруг крупно задрожала, нагнувшись, а купец дернул за её ворот, рывком обнажая плечи, и подал Найрину короткую плеть.
Это был ритуал. Последний штрих. Найрин плеть взял и, не размахиваясь, просто дотронулся до плеча девушки.
— Всё, руки убери, — велел он, и купец поспешно отодвинулся и снова каркнул, что-то приказывая.
— Хорошая рабыня, — миролюбиво сказал он Найрину. — Поздравляю, господин.
Девушка поспешно поднялась на ноги, оправляя одежду.
— Пойдём теперь на твою бабку поглядим, — подмигнул ей Клай и погладил по спине, но взглянул на Найрина и поспешно отстранился.
— Купите её тоже? — рыжая умоляюще прижала руки к груди. — О, господин… Пожалуйста, господин, — они смотрела на Найрина.
Тот коротко кивнул. Заметил:
— Ты неплохо говоришь на побережном. Как тебя звать?
— Фай, — девушка сильнее стиснула руки. — Меня зовут Фай.
— Хорошо. Иди, Фай, — он показал пред собой.
Сайгур только поглядывал на них. Сам факт, что брат купил девку, он одобрял. Но если подумать — девка вроде особая, куплена из-за бабки, то есть кто знает…
Брату можно и другую красотку присмотреть. Почему нет? Они пока при деньгах. Будет потом лишняя служанка. Они на самом деле все нелишние. Или за кого-то из своих людей можно будет отдать. Всем придется устраиваться как-то в том Дьямоне, многие заведут семьи.
Но пока Сайгур помалкивал.
Старуха сидела на кошме в самом конце ряда, и была она не такой уж старой. Одетая в лохмотья, худая, с безучастным взглядом. Темные волосы наполовину седые, но между ней и рыжей внучкой было заметное сходство. Знахарка? Знахарки многие по малому колдуют, и выглядят они всегда бойчее. Купец, что её продавал, быстро подошёл, назвал цену — дёшево.
Фай присела возле старухи на корточки и обняла её, заговорила на своём, с опаской оглядываясь на Найрина. Старуха подняла голову, посмотрела на них всех по очереди.
— Ты говорил, у неё внуки. Кто ещё кроме девчонки? — спросил Сайгур Клая.
— Мой брат Тиннур, — ответила Фай, — его продали. Его заставят драться ради потехи.
— Это где так? Тут, в лагере?..
Да, устраивали драки, делали ставки. Тут немеряно сброда. Но Законы… Драться на потеху можно, если ты циркач.
— Мой брат учился драться, чтобы стать великим пахтаном, — добавила Фай.
— Это богатыри по-ихнему, могучие люди, герои, — быстро пояснил Клай.
— Его купили в цирк, что ли?
Девушка смотрела непонимающе. Так или иначе, дело сделано, парня купили.
— Его увезли, — добавила Фай. — Сегодня утром.
Значит — ищи ветра в поле.
— Что ты умеешь? — Сайгур тронул старуху за плечо.
Торговец сунулся было вмешаться, но Сайгур так глянул, что тот отшатнулся. Старуха качнула головой.
— Ничего.
— Умеешь лечить болезни? Раны? Заговаривать боль?
— Ничего.
Фай умоляюще посмотрела на Найрина.
— Она здорова? — Сайгур бросил взгляд на торговца.
Тот опять подскочил и закивал утвердительно, и принялся уверять, что женщина здорова как ослица и так же упряма. Но ведь благородный господин знает, как справляться с упрямцами? Есть заклятья для этого на худой конец, можно купить…