Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, сэр. Одноклассник.
– Ему всю руку разворотило. Скоро он придет, – он покачал головой. – Денек начался так себе.
У меня перед глазами до сих пор маячили вьетнамские солдаты, прилипшие задницами к полу моего вертолета.
– Парни Дэйринга пытаются вычистить эту пулеметную позицию, – продолжал Рэймон. – А еще наш «слик» вместе с боевой вертушкой отправились за пилотом ВВС.
– Всего за одним?
– Ага, твой друг Реслер подобрал его, второй пилот не успел выбраться. Бедняга.
Два «Хьюи» быстро пролетели на малой высоте над посадочной полосой. Когда они приземлились, из одного вылез пошатывающийся Вулф, его поддерживал бортмеханик. Он прижимал руку к груди, кровь капала прямо на штаны. Док да Винчи встретил их на полпути и проводил к палатке. Вулф был бледен, будто из его руки вытекла вся кровь. Он слабо улыбнулся мне, пока Док ножницами вырезал его рукав.
– Ублюдки расстреляли мое курево! – воскликнул Вулф.
Его рука опустилась вниз, и мы увидели, что карман бронежилета был начисто оторван, за зеленой тканью виднелась керамическая пластина. Пуля прошла сквозь правое предплечье и угодила в карман бронежилета.
– Видел? Ублюдки вырвали мои сигареты!
Я кивнул и протянул ему зажженную сигарету.
– Можешь шевелить пальцами? – спросил Док.
– Конечно, – Вулф выпустил дым.
– Ну так пошевели.
– Шевелю.
Док поглядел на Вулфа.
– Боюсь, после такого тебе пора на родину.
– Мэйсон, я же говорил! Ранение в кость всегда работает.
Я натянуто улыбнулся.
– Ты все просчитал.
Пока Док заматывал руку Вулфа бинтами, мы с Королем Неба отправились на полосу, чтобы подготовить вертолет. Нам предстояло отвезти раненого в Плейку.
В полете Вулф одну за другой курил сигареты, которыми его снабжал бортмеханик. Когда мы добрались до госпиталя в Плейку, он порозовел и начал улыбаться, как счастливчик, выигравший в лотерею. На высадке он приземлился прямо после меня, на той же горной гряде. Я практически жалел, что не оказался там вместо него.
В тот же день чуть позже мы с Королем Неба повезли отряд ворчунов из 101-й на подмогу солдатам Республики Вьетнам, а потом вернулись, чтобы их подобрать. Во время второго захода на посадку мы попали под достаточно плотный огонь, но обошлось без попаданий. Параллельно с нами боевой взвод Дэйринга метался вокруг холма, пытаясь выбить пулеметные позиции. Никто не верил в то, что гуки смогут пережить бомбардировку «Фантомов» и атаку целого взвода боевых вертолетов, но им это удалось. Когда солнце упало за горную гряду, боевые вертолеты начали возвращаться один за другим. Они схватили много пуль. Двух раненых пилотов сразу отвезли в Плейку.
– Где черти носят семь-ноль-два? – вопрос майора Рэймона повис в воздухе.
Мы собрались в оперативной палатке и прослушивали каналы связи: 702-й шел последним в строю боевых вертолетов. Пять минут назад он доложил о попадании и после этого затих.
– Так, давайте кто-нибудь слетает на разведку, – произнес Перстень, стоя возле дверей. – Может, пилот забыл дорогу до лагеря.
Он нахмурился от собственной шутки.
Вдруг мы услышали знакомые шлепки лопастей, и в сумеречном свете показался вертолет, который резко проскользил на полозьях по пыльной земле и уткнулся в посадочную полосу.
– Мягенько сели, – пошутил кто-то.
Все дружно с облегчением выдохнули и стали разбредаться по сторонам. Выйдя из палатки, я замер вместе с несколькими другими парнями, потому что с 702-м происходило нечто странное. Никто не вылезал из машины. Вертолет просто стоял и шумел двигателем. Лопасти лениво вращались. Кто-то подбежал к кабине и начал бешено размахивать руками, подзывая Дока. Все четверо членов экипажа были без сознания от ранений.
Когда экипаж 702-го погрузили на «слик» до Плейку, я вернулся в свою палатку. Стоддард показывал Реслеру шестифутовый кусок «Хьюи», трубу приводного вала хвостового винта. Приблизившись, я разглядел пулевое отверстие в трубе.
– Первое попадание по мне, – гордо объявил Стоддард.
Реслер кивнул. Еще утром Ступи попал под обстрел и выпросил у бортмеханика несуразный трофей.
– Отвезу эту штуку домой, – произнес Ступи.
Я почувствовал легкий укол совести за то, что считал Ступи кретином. Он просто был излишне… беззаботным, что ли.
– Ну ты и кретин, – произнес Реслер.
Я очень долго хохотал.
– Рассказываю тебе делюгу, – начал Король Неба, когда мы сидели в столовой. – Лед.
– Ты о чем?
– Лед, дружище, – глаза Короля Неба сверкали в свете лампочки над столом.
Наш льдогенератор кряхтел и рычал в яме в пятидесяти футах от нас.
– Это и есть прибыльное дельце, о котором ты говорил?
– Именно, кимо сабе. Перстень уже согласился. Берем вертушку, гоняем на ней каждый день в Контум и забиваем доверху льдом. Ну ты понял, большими такими кубами льда. Везем их сюда и продаем в собственную столовую, в ротную пивнуху, а остаток выгружаем ворчунам из 101-й. Будем сдирать с них двойную цену за лед. Как тебе? «Старателям» лед бесплатно.
– У нас есть льдогенератор.
– Да, но он делает ледяную стружку. Ее едва хватает на выпивку. А я тебе толкую про огромные двадцатипятикилограммовые кубы льда для охлаждения пива. Навар можем вложить в дом офицеров. Что скажешь?
– А от меня что требуется? – спросил я.
– Просись ко мне в экипаж каждый день, вот и все.
– Да легко. Почему бы и нет.
– Вот и я думаю, партнер.
Мы не могли посадить «Хьюи» в центре Контума, чтобы забрать лед. Король Неба организовал грузовик из соседнего лагеря спецназа. Уговор был таков, что мы могли пользоваться их грузовиком с водителем, а они – нашим «Хьюи» с пилотом.
В первый же день ледового бизнеса Король Неба поехал на грузовике в город, а я повез спецназовского командира, лейтенанта по имени Бриклин, на патрулирование джунглей. Мы прошли на малой высоте над кустами и джунглями за двадцать минут. Такая же прогулка на своих двоих занимала у него и его китайских наемников целый день. Естественно, он практически ничего не видел из быстро летящего вертолета – по крайней мере, ничего из того, что мог бы увидеть при пешем обходе, – но зато мог честно доложить начальству о полном прохождении маршрута. Он и его подчиненные были просто счастливы.
Всего пятнадцать или двадцать человек в этом лагере были американцами. Остальные – китайские наемники из Сайгона. Когда мы вернулись в лагерь, Бриклин показал мне планировку территории и объяснил, что на одной половине живут китайцы, а на другой американцы.