Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, знаете…
— Не уверен.
Я захватываю губу зубами, а затем отпускаю её.
— Это значит, что я не причиню вам вреда, так как у меня нет с собой оружия.
Я киваю на свою протянутую руку.
— Мои пальцы не сделаны из обсидиана, Лор.
Он смотрит мне прямо в глаза, его зрачки расширяются на фоне его радужек цвета закатного солнца.
Решив, что вороны, должно быть, не имеют привычки пожимать друг другу руки, я опускаю ладонь и провожу ей вниз по бедру. Моя кожа липкая, хотя всё моё тело горит. И оно начинает гореть ещё больше под пристальным взглядом глаз Лора, подведённых чёрным. Я бы не удивилась, если бы его радужки были сделаны из настоящего пламени. Мне надо спросить об этом Морргота, когда он перенесёт меня снова в реальность.
Но поскольку он пока этого не сделал, я заполняю тишину пустой болтовней.
— Какой у вас здесь милый грот. Очень, — я указываю жестом на декор и пытаюсь подобрать слово, которое бы его описало, — по-воронячи.
— По-воронячи?
Уголок его губ приподнимается, что кажется мне приятной переменой после всех этих нервных подёргиваний.
Я пожимаю плечами.
— А-ля натюрель. Сурово. Никакой искусственности, как у фейри. По-мужски.
Уголок его губ приподнимается ещё выше.
— Тебе он не нравится.
— Не нравится — слишком сильное слово. Стала бы я здесь жить? Вероятно, нет, но ведь это неважно, так как это ваш дом, и хотя мы даже можем подружиться, когда я вас воскрешу, вам, вероятно, не захочется проводить со мной время в ваших покоях.
Меня подмывает схватить шкуру с его кровати и накинуть на плечи, но я предполагаю, что мои пальцы просто пройдут сквозь неё.
— На что это вы там смотрели?
Я приближаюсь к окну, выглядываю наружу, и… у меня перехватывает дыхание из-за потрясающего вида. Кристально-голубое небо, перламутровый песок и пенные волны, бегущие по океану, который сверкает, точно ковёр из огранённых сапфиров, растянувшийся до острова, розовеющего в лучах заката.
— Это Шаббе?
— Да.
А это значит…
— Мы в Небесном королевстве!
Я снова перевожу взгляд на Лора.
— Не могу поверить, что Морргот разрешил мне попасть внутрь этих стен. Он так настойчиво не впускал меня туда.
Лор молчит и пристально смотрит, но не на пейзаж, а на меня. Наверное, если бы голый незнакомец гарцевал по моей спальне, я бы тоже на него смотрела. Хотя я, конечно, не гарцую, в прямом смысле.
Теперь, когда его лицо полностью освещено, я замечаю его ресницы на фоне чёрного макияжа. Они до неприличия длинные и густые, точно изогнутые перья. У него длинный и острый нос, он не похож на клюв, просто прямой. Готова поспорить, что он бы впился мне в кожу, если бы Лор прошёлся им по моей щеке.
Но… зачем ему, чёрт побери, это делать?
Моё лицо так сильно вспыхивает, что мне хочется прижать его к каменной стене, которая, я уверена, окажется прохладной, но ему это точно покажется странным.
Я поворачиваюсь обратно к окну, скрещиваю руки и сосредотачиваюсь на пейзаже под нами.
— Эм… так о чём бы вы хотели поговорить?
— Это ты мне скажи.
Я снова смотрю на него. Он больше не улыбается, но выражение его лица уже не такое напряжённое, каким оно было в самом начале, когда я только здесь оказалась.
Не считая его скул.
И подбородка.
И носа.
Почему я так зациклена на его носе? Он не так сильно отличается от других носов. Он, вероятно, чуть сильнее выделяется благодаря макияжу, точно остров посреди океана.
— Откуда мне знать?
Струйки дыма начинают подниматься от его волос, словно он собирается исчезнуть.
— Но ведь это ты проникла в моё сознание, Behach Éan. Опять.
ГЛАВА 58
Я моргаю, но когда снова поднимаю веки, Лор исчезает, а на его месте появляется низкий потолок дома Сьювэла и мой преданный спутник — ворон.
Я делаю вдох. Ещё один. И жду, когда молекулы кислорода избавят меня от шока, сотрясающего моё тело. Но затем я снова проигрываю в голове слова Лора, что сводит на нет благотворное влияние чистого воздуха.
«Но ведь это ты проникла в моё сознание, Behach Éan».
Теперь я могу проникать в чужие головы? Головы абсолютно незнакомых мне людей?
Это не имеет никакого смысла.
Я — полукровка, совсем не обладающая магическими способностями. На меня не действует железо, соль и обсидиан, но это едва ли можно назвать магией.
Я так резко сажусь, что простынь собирается у меня на талии.
— Представляешь!
Я подтягиваю простынь наверх и запихиваю её себе подмышки. Чёрт бы побрал мои больные соски.
«Что?»
— Думаю, твоя способность передалась мне, потому что я только что проникла в чужое сознание. И ты никогда не догадаешься, в чьё!
Лицо Лора с его странным макияжем и пронзительным взглядом возникает у меня перед глазами.
— О, Боги, наверное, это просыпается моя воронья сущность!
И если моя воронья сущность проснётся, может быть, за ней последует и моя фейская сущность?
Я смотрю на ванную и пытаюсь сдвинуть воду.
Она даже не идёт рябью. Я щурюсь и пробую снова.
Опять ничего.
«Мы не можем передавать друг другу наши способности, Фэллон».
— Но я видела твоего хозяина. Я говорила с ним. И я тебя уверяю, он тоже меня видел.
Воспоминание о его разгорячённом взгляде заставляет мои щёки потеплеть.
— Он разговаривал со мной.
Мой голос теряет силу вместе с уверенностью.
— Он даже назвал меня тем прозвищем, которое ты… — я перестаю изливать ему свои мысли.
Единственная причина, по которой Лор использовал то же самое прозвище, что и Морргот, заключается в том, что я сама вложила это слово в его уста.
Наша встреча была плодом воображения, следствием моего переутомления.
— Это был просто сон, — бормочу я, мой пульс начинает выравниваться, а затем ещё немного замедляется.
Я готова поклясться, что он почти останавливается.
Не то, чтобы я хотела, чтобы это оказалось правдой, но я бы хотела обладать магией.
Морргот, должно быть, решил, что я словно змей без логова. Ох, и зачем мне только понадобилось делиться с ним всем этим?
Держась за простыню, плотно обернутую вокруг моего торса, я прижимаю кулаки к глазам и начинаю их тереть, словно пытаюсь стереть своё разочарование. Когда я опускаю руки, Морргот всё ещё смотрит на меня.
— Нам пора?
Тишина растягивается. Всё сильнее и сильнее.
И, наконец, его слова у меня в голове нарушают её.
«Да».
Почему он не ответил сразу? Может быть, он обеспокоен