chitay-knigi.com » Фэнтези » Большой мир. Книга 1 - Дмитрий Олегович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 204
Перейти на страницу:
раздраженно. — Или сейчас?

Какая нахрен вода? Нахрен воду. Нахрен этот допрос!

— Идиот, — сощурилась Маргарет, мотнув головой.

Под ее крепким взглядом, я прошелся к своей сумке и достал белье.

— Можно, я переоденусь? — спросил, не глядя. — Да и как бы я все еще снимаю эту комнату, так что…

— Кретин, — женщина даже не пыталась отвернуться, хватая мой взгляд.

— Похер, — буркнул я и, сбросив полотенце, натянул трусы.

Хотел было надеть еще что-нибудь, но вспомнил, что единственная одежда осталась в купальне, и я очень не хотел ее снова видеть.

Я устал, и хотелось лечь, но мне мешала женщина, сидящая на стуле у кровати.

— Я хотел бы поспать, — кивнул на постель.

— Спи, — сказала она просто.

— Ты так и будешь сидеть? — спросил я.

— Возможно, — кивнула Маргарет.

— Возможно? — складывалось ощущение, что она хотела меня выбесить.

Женщина медленно склонила голову и, ухмыльнувшись, сказала:

— Ну, я могу прилечь рядом.

— Нет, спасибо, — оказал я в тон.

— А чего так? Старая?

Я чуть не поперхнулся.

— Ну, ладно тебе. У старушки тоже есть, чего показать, — она провела пальцем по краю декольте.

— Ну, показывай, — сказал я с вызовом.

А что, она меня видела. Два раза.

Маргарет поднялась и медленно подошла ко мне. Остановилась в шаге и, пытаясь поймать взгляд, начала медленно расстегивать блузку. Я уже приготовился давать заднюю. Самое меньшее, что меня сейчас интересовало, это женские прелести.

И тут произошло это.

Со всего маху она залепила мне хлесткую пощечину. Я оторопел и, выровняв лицо, словил еще одну. Потом с другой стороны.

В полупустой комнате эти звуки отдавались звонким эхом.

— Нравится? — спросила она, шипя.

— Ага, — честно ответил я, сцепив зубы.

— Идиот, — выдохнула Маргарет и, подойдя ближе, нежно обняла, положив себе на плечо мою голову. Было не очень удобно, так как я немного выше, но её, видимо, мало интересовал этот нюанс. Пришлось согнуться.

Мы простояли так минут пять. Молча. Затем она отвела меня к постели, дождалась, пока я лягу, и села рядом у изголовья. Поглаживала волосы.

Стало так спокойно, что я не заметил, как провалился в сон.

Глава 53

Глава 53

Проснулся от того, что левая рука онемела, и открыв глаза, я наткнулся на лицо Маргарет. Она спала на боку, дышала мне в шею и уверенно лишала предплечье притока крови. Я нервно окинул ее взглядом и, заметив одежду, спокойно выдохнул. Нет, я не боялся голых женщин, мне просто не хотелось ловить грязные мыслишки.

— Маргарет, — тихо позвал я.

Женщина что-то промычала и подмяла мою бесчувственную руку, как подушку.

— Эй, госпожа Бомс, проснитесь! — сказал я громче.

— Зачем? — пробурчала она, приоткрыв глаз.

— Потому что я могу потерять руку, — я отвел взгляд, боясь пересечься.

— К черту руку, — улыбнулась она. — Ты спал с такой шикарной женщиной, как я, и волнуешься про какую-то руку? А еще отворачиваешься. Я что, зря с тобой нянчилась всю ночь?

Я вяло улыбнулся на ее возмущение.

— Нет, наверное. Но руку все равно можно потерять такими темпами.

— Мальчишка, — заворчала она и поднялась.

Через окно комнаты пробивалось солнце, не такое желтое, как весной или летом, но достаточно яркое, чтобы наполнять комнату добрым светом. И в этом свете кудрявые каштановые волосы хозяйки выглядели более темными и контрастными, что на фоне светлой кожи выглядело впечатляюще и притягивало взгляд.

Она потянулась, прикрыв зевок, а я потирал онемевшую руку, опустив ее к полу.

— Боги, всю одежду из-за тебя помяла, — осмотрела она себя, предпринимая бесполезные попытки выпрямить складки на блузке.

— Зачем ложилась?

— Да посмотрела, как ты сладко спишь, и прилегла не секундочку, — выдохнула она тяжко.

— Я вчера атлана убил, — сказал я, глядя в потолок, затем на нее.

Она даже глаза не округлила:

— Что-то такое я и предполагала.

Маргарет пошла в уборную и закрыла за собой дверь. Я услышал плескающуюся воду в раковине.

— С чего вдруг? — спросил, когда она вышла, обтирая лицо полотенцем.

Женщина поправила растрепавшиеся волосы и, затянув хвост, грустно сказала:

— Я слишком часто видела такой взгляд.

— Какой? — спросил я глупо.

— Когда тебе пришлось делать то, за что стыдно или хочется умереть. В зеркале.

— Прости, что напомнил.

— Каин, — хмыкнула она. — Мне не нужно об этом напоминать, все есть в памяти, всегда. За что убил?

— Угрожал.

— За простые угрозы не убивают, — подняла она бровь.

— Эта угроза обрекала меня на смерть, — сказал я расплывчато.

Она поджала губы и, выдохнув, сказала:

— Что ж.

Такой реакции я точно не ожидал.

— И это все?

— А что должно быть еще?

Действительно, ведь так реагируют на признание в убийстве.

Она, видимо, уловила мое непонимание и сказала:

— Слушай, уж не знаю, что это за чудный лес, в котором ты жил, но в реальном мире смерть поджидает за каждым углом. Или деревом. Либо ты отберешь жизнь, либо отберут твою, и часто это связано не только со смертельной схваткой. Я вижу тебя и верю тебе, и поверь, у меня есть немного опыта, чтобы говорить так. Ну а если ты окажешься не тем, кем я тебя увидела, что ж, значит я проиграла.

— Сильно сказано, — хмыкнул я.

— А я вообще сильная, — вернула она ухмылку. — Ладно, пойду к себе, а то ребята там, наверное, с ума уже сошли, надумывая себе всякое.

— Они местные?

— Ага. Нашла в Старом Городе и приютила. Хорошие мальчики, не ленивые, — грустно сказала Маргарет.

— А как вести себя тоже сама учила? — спросил я, вспомнив одежду и поведение Кира.

Мариса я почему-то до сих

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 204
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности