Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С людьми он действительно здорово беседовал.
– …Лагерь у нас хороший, зря ты все-таки частным образом живешь…
– Это все родители придумали, – сказал я.
– А ты что, слова не имеешь? Взял бы и сказал: мол, так и так, пошлите, мол, меня в пионерский лагерь, не желаю, мол, я частным образом жить, а хочу с коллективом… Они бы тебя с удовольствием послали, ты-то им, наверное, надоел со своими штучками…
– Какими штучками?
– Откуда я знаю какими? Каждый ребенок разные штучки вытворяет, ты что, скажешь, ничего не вытворяешь?
Я не знал, что ему на это ответить, потому что я действительно кое-что вытворял.
– И родителям хорошо, и тебе хорошо.
– Если так хорошо, чего же тогда они меня не отправили?
– Да ты сам не видишь, что хорошо?
– Вижу.
– Голову надо иметь.
– Что же, мои родители головы не имеют?
– Да ты родителей не трогай! – сказал он. – Чего это ты своих родителей трогаешь? Это ведь твои родители!
– Это ты трогаешь, а не я!
Он подпрыгнул, хлопнул в ладоши и заорал:
– Ха! Вот фрукт!
– Чего это ты так со мной разговариваешь? – говорю.
– Это ты так со мной разговариваешь, это ты не умеешь с людьми разговаривать!
Я вспомнил, как он здорово с людьми разговаривал, и мне показалось, что это я во всем виноват.
– Да брось ты, Валька, – сказал он, – имя у тебя теперь новое, нервы тебе трепать теперь нечего, и спорить со мной на эту тему тоже нечего, раз у меня на это есть самый настоящий талант…
– Ты просто моего отца не знаешь, – сказал я, – у него замечательная голова.
– А у меня нет отца, – сказал вдруг Санька.
– А мать?
– Тоже нет.
– С кем же ты тогда живешь?
– Я с тетей живу, – сказал он.
Мне как-то стало неловко, что я весь этот разговор об отце и матери затеял, тем более он мою голову, наверное, в виду имел, а не отцовскую.
Мы зашли в пионерскую комнату, и Санька показал мне дневник отряда, где он написал:
С десятого числа началась наша замечательная жизнь в лагере. Мы долго ждали, когда начнется эта замечательная жизнь, и вот нас привезли в автобусах, и она началась. Ура! Наступил этот день!..
– Да хватит тебе читать, – сказал Санька, – пойдем, лучше я тебе другое покажу…
Он водил меня и все показывал.
В кружке «Умелые руки» стояли яхты, швертботы, игрушки, сделанные ребятами. Разные вышивки, сделанные девчонками, разные полочки, выпиленные лобзиком. Там было много замечательных рисунков. И был круглый шарик, сделанный из дерева. Санька сказал, что этот шарик выточили из громадного куска дерева и именно этим он интересен. Трудней всего, наверно, было сделать этот шарик. Такой гладкий, круглый, только вот никто не знает, что он из такого громадного куска дерева. Если бы Санька мне не сказал, я бы и не знал об этом. Какую-нибудь дощечку рядом с шариком прибили бы, а на дощечке написали, что этот шарик выточен из громадного куска дерева…
Там были: стамески, лобзики, сверла, клещи, пилки – все эти инструменты были прикреплены к большим щитам, а под каждым инструментом табличка с названием. У меня прямо глаза разбежались, глядя на эти инструменты.
Было там еще много разных диковинных вещей, даже куклы для кукольного театра. Этих кукол, оказалось, тоже сделали сами ребята.
– Чего это меня в лагерь не послали – понять не могу! – сказал я.
И сразу испугался, что он опять про мою голову начнет распространяться, что во всем голова виновата, и говорю:
– Я не знал, а они не послали…
– А где твоя голова была? – говорит Санька.
– Нигде, – говорю, – не была, какое твое дело!
Он засмеялся и больше про мою голову не стал распространяться.
Мы с ним пошли в клуб. Он влез на сцену и крикнул:
– Представление начинается! – И начал так кривляться, прыгать и такие строить рожи, что я даже захлопал. Он поднял много пыли, но все продолжал плясать и строить рожи, пока не устал, а потом спрыгнул вниз и сказал:
– Наверное, я все-таки артистом буду…
Мы вышли на воздух.
В лагерь входили «войска». Бил барабан. А впереди несли знамя.
Кто-то крикнул:
– Глядите! Хе-хе! Болтун-то в нашем лагере объявился!
И я увидел длинноносого. Который там, в лесу, сказал, что язык мой как мельница треплется…
Все разбежались по лагерю, а этот мальчишка ко мне подбежал.
– Болтун, – говорит, – опять здесь!
Недолго думая схватил я его за рубашку, и он меня за рубашку схватил. И мы вместе покатились по траве.
Санька кинулся нас разнимать, но мы крепко друг другу в рубашки вцепились.
Кое-как нас разняли.
И вот мы стоим друг перед другом в своих разорванных рубашках, а вокруг нас почти весь лагерь стоит.
Какая-то девушка говорит:
– Чей это ребенок?
Все молчат.
Выясняется, что я тут совершенно ничей, и тогда она кричит:
– Как мог попасть сюда этот мальчик?
Все опять молчат, и тогда она уже тише говорит:
– Каким образом этот ребенок здесь?
Выходит вперед мой друг Санька, имеющий талант разговаривать с людьми, и говорит:
– Товарищ старшая пионервожатая! Это Валька. Это я привел его в наш лагерь. Что ж здесь такого?
– Как что такого? – возмущается вожатая. – По-твоему, здесь нет ничего такого? Пришел с улицы и еще дерется?!
Санька (здорово он все-таки умеет разговаривать с людьми!) спокойно ей отвечает:
– По-моему, ничего такого в этом нет. Тем более его дразнили.
– А может быть, у него инфекция? – говорит вожатая.
– Нету у него инфекции, – говорит Санька.
– Откуда ты можешь знать, есть у него инфекция или нет?
– Я вижу, – говорит Санька.
– Ты ничего не видишь, – говорит вожатая, – у любого постороннего может быть инфекция!
Тогда я сказал:
– У меня нет никакой инфекции!
– Это еще неизвестно! А ты, – сказала вожатая Саньке, – всего лишь только отдыхающий пионер, а ведешь себя так, как будто ты начальник лагеря.
И тут Санька, так здорово умеющий разговаривать с людьми, вдруг заплакал.
Появился начальник лагеря. Он посмотрел на мой вид, взял меня за руку и, ни слова не говоря, только хмурясь, вывел меня за ворота.