Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Подожди, Эшли, тебе уже недолго здесь летать», — поклялась про себя Лара.
Доктор Сото подошел к краю широкой впадины. Он остановился. Осторожно, чтобы не спровоцировать на выстрел Кея, он повернулся к Ларе. Ее поразил странный блеск его глаз, пока она не догадалась, что в глазах у него стоят слезы.
— Я вас хотел спасти от этого, но вы настояли на своем, — заговорил он. — Для вас лучше совсем не видеть этого места, но вы не хотели ничего слушать. Еще лучше было бы вам вообще не приезжать сюда и забыть о том, что с вами произошло в Монтесангре.
— Что это он несет? — поинтересовался Кей.
Лара, не понимая, о чем идет речь, подошла ближе к краю и посмотрела вниз. Диаметр углубления равнялся примерно двадцати ярдам, оно казалось относительно круглой формы и напоминало след, оставленный падением метеорита; кое-где пробивалась растительность.
В растерянности она повернулась к отцу Жеральдо, смотревшему вниз, в неглубокую чашу земли. Он сгорбился; руки беспомощно висели по бокам. Он сжимал в руке фляжку с ромом, но не подносил ее ко рту. Отец Жеральдо словно окаменел и забыл о своем любимом занятии.
Кей тоже смотрел вниз, как будто ожидая оттуда ответа. Внезапно его тело дернулось, как у марионетки, которую невидимые нити привели в движение. Он уронил пистолет на землю, схватил доктора за лацканы полотняного костюма и приподнял вверх, так что тот почти не касался земли.
— Вы хотите сказать…
— Да, да. — Кей вытряс слезы из глаз доктора. Мокрые бороздки появились на его щеках. — Doscientos. Trescientos. ?Quien sabe? Двести. Триста. Кто знает, сколько?
— Двести или триста чего? — Лара была почти в истерике. — Двести или триста…
Наконец она поняла, о чем идет речь, и у нее перехватило дыхание. Она открыла рот, но не могла вдохнуть или выдохнуть.
Кей отпустил доктора Сото и бросился к ней.
— Лара!
Страшный крик, от которого кровь застыла в жилах, разорвал мертвую тишину кладбища. Сначала Лара не поняла, что пронзительный вопль вырвался из ее груди. Раскинув руки, она бросилась к краю ямы и готова была прыгнуть вниз, если бы Кей не схватил ее за талию. Она повисла на его руках. Он оттащил ее назад, а она отбивалась с силой и яростью сумасшедшей.
Наконец Лара вырвалась и упрямо поползла к краю ямы, царапая ногтями землю, хватая куски грязи и вырывая пучки травы; все тот же ужасающий нечеловеческий крик сопровождал ее движение.
— Нет! Господи, нет! Пожалуйста. Эшли!
Доктор Сото что-то бессвязно бормотал о том, как появилась могила. Ее вырыли с помощью бульдозера, чтобы похоронить огромное количество убитых. Похоронные бюро не справлялись с работой. Морг был переполнен, и трупы начали складывать где попало. Сотни людей были убиты на улицах, где и валялись их разлагающиеся тела. Возникла опасность эпидемии. Были зарегистрированы вспышки тифа и других заразных болезней. Командиры повстанцев нашли самый простой выход из положения.
— Довольно, Лара! — Кей схватил ее за плечи, пытаясь поднять, но это было бесполезно; она словно приросла к земле.
— Мне очень жаль. Очень жаль, — твердил доктор Сото.
Теперь Лара поняла, почему он не хотел ей рассказывать о могиле. Он боялся последствий, но Эль Корасон был тут ни при чем; он боялся за нее, Лару.
— Не трогайте меня. — Она до крови расцарапала ногтями руки Кею, когда он пытался оттащить ее от страшной усыпальницы, так что тот застонал от боли.
— Лара, — ласково позвал отец Жеральдо и опустился рядом с ней на колени. — Бог в своей бесконечной мудрости…
— НЕТ! — закричала она. — Не говорите мне о Боге!
Уже в следующее мгновение Лара смолкла и просила Всевышнего о прощении.
— Кто это сделал? — Сильные руки Кея еще держали Лару за плечи, но он устремил бешеный взгляд на доктора Сото. — Кто похоронил младенца в общей могиле? Боже мой, вы что — нелюди? Скажите мне, кто. Кто отдал приказ? Я хочу знать имя этой сволочи.
— Простите, сеньор, но никто не знает, кто дал приказ похоронить всех в общей могиле. Все… — Доктор Сото негромко вскрикнул. Он упал на колени, схватился за грудь и повалился на бок.
Отец Жеральдо читал уже третью молитву, когда упал лицом вниз на мокрую землю рядом с Ларой.
В изумлении и ужасе она смотрела, как вокруг его головы расползается темная лужа крови.
Кей потянулся к пистолету, лежащему на земле, но опоздал. От удара сапогом в ребра он со стоном и гримасой боли рухнул на землю.
Лара лихорадочно пыталась отползти в сторону от той бесформенной массы, которая только что была головой отца Жеральдо. Резким рывком ее подняли на ноги, так что она чуть не прикусила язык.
— Добрый вечер, сеньора. Вот мы и встретились снова.
Это был Рикардо, тот самый командир партизан на дороге у Сьюдада.
Военный грузовик тряхнуло на ухабе. Лару швырнуло о его железный борт. Они находились в пути уже много часов.
Там, на кладбище, прежде чем она успела сообразить, что они попали в засаду, вооруженные люди связали ей руки за спиной. Они оставались по-прежнему связаны, отчего Лара беспомощно каталась по кузову грузовика. Машину бросало из стороны в сторону, все ее тело теперь будет в синяках. Будет. Если она останется в живых, что под большим вопросом.
Отец Жеральдо мертв. Доктор Сото умер на полуслове. Кей, слава Богу, точно жив. Пока их вели с кладбища до грузовика, он непрерывно сыпал ругательствами. Несколько солдат рылись в их вещах в джипе. Один вытащил камеру и объективы. Кей закричал:
— Не трогай, сука!
Как и у Лары, руки у него были связаны за спиной, но он бросился вперед и ногой выбил сумку из рук солдата. Солдат ударил его в висок рукояткой пистолета. Кей зашатался и упал на колени, кровь текла из раны на голове, но он упорствовал, с усмешкой сказав солдату:
— Сразу видно, что твоя мать зачала тебя от осла.
Понимал тот по-английски или нет, но он бросился к Кею. К счастью, дальнейшей расправы не произошло: Рикардо приказал посадить пленных в грузовик.
Еще некоторое время солдаты обсуждали, брать ли с собой джип или оставить его у ворот кладбища. Наконец приняли решение, что один из солдат будет следовать на джипе за остальными.
Кея и Лару втащили в кузов грузовика. Туда же забросили их вещи, включая сумку с камерой и сумку Лары с медикаментами. Солдаты также влезли в кузов, опустили брезент и закрепили его. Теперь пленники ничего не видели, но солдаты тем не менее завязали им глаза. Кей, как Лара и ожидала, оказал сопротивление. Три человека держали его за руки и за ноги, а четвертый завязал ему глаза грязной тряпкой.
Лара считала сопротивление бессмысленным и только взглядом выразила презрение к своим тюремщикам.