Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она дежурила в бюро приема мотеля «Зеленая сосна», как всегда в будние дни, от семи до десяти вечера. Обязанность для нее совершенно необременительная. У нее хватало времени и на домашние занятия, и на подготовку к экзаменам. Но это также означало, что Хэвер не хватало времени, чтобы встречаться с Танкером. Она занималась на тренировках группы поддержки, а он в футбольной команде; существовали еще и другие внешкольные мероприятия, отчего они могли встречаться, главным образом, только в субботу и воскресенье.
Ей это тоже совсем не нравилось, но из них двоих именно он особенно злился.
— В последнее время твоя мать не спускает с тебя глаз, не знаю, стоит ли нам вообще встречаться.
Хэвер боялась, что ему скоро надоест подобное положение и он найдет себе подругу с более свободным расписанием и не с таким ранним комендантским часом. Не далее чем сегодня утром, она его застала на второй перемене любезничающим с Мимзи Паркер. Все в школе уже приметили их взаимный интерес. К концу уроков все уже знали, что Таннер вот-вот бросит Хэвер. Нет, она этого не потерпит.
Совсем недавно Таннера выбрали президентом ученического совета. В матче в прошлую пятницу он принес своей команде двенадцать победных очков. В этом году он стал самым популярным парнем в школе. Хэвер твердо решила, что ни за что не уступит его Мимзи Паркер.
Она как раз разрабатывала разные способы, как удержать Таннера, когда через автоматические двери в вестибюль мотеля вошел кривоногий мужчина; он снял шляпу и огляделся вокруг.
— Здравствуйте. Чем могу вам помочь?
— Добрый вечер, мисс Уинстон.
— Вы меня знаете?
— Я видел вас с вашими родителями. Меня зовут Бови Кейто.
Она вспомнила это имя. Бывший заключенный, теперь работает у Такеттов. Хэвер почувствовала испуг. А что, если он пришел их ограбить? Он явно нервничал и так и шнырял глазами. Она одна дежурила в вестибюле. Официантка и повар находились в ресторане, но какой от них толк, если Бови Кейто задумал вооруженное ограбление и убийство.
— Может, моя просьба покажется вам странной, — начал он, сначала громко прокашлявшись. — Но, видите ли, ко мне на субботу и воскресенье должны приехать погостить родственники. Нам будет тесно в моем доме-прицепе, кроме того, они большие придиры. Вот я и ищу место, где их разместить на денек или два.
— Я с удовольствием забронирую для них номер, мистер Кейто. Они приедут на этот уик-энд?
— Нет, нет, мне не нужна броня. Дело в том, что я точно не знаю, когда они приедут. Они очень ненадежные.
— Вот как. — Хэвер не знала, как поступить. Выглядел он совсем безобидно. Она не замечала, чтобы у него где-то было спрятано оружие, хотя, кто знает, оно могло быть у него под джинсовой курткой. — Вы можете нам позвонить и зарезервировать комнату, когда будете точно знать день их приезда. В это время года у нас обычно есть свободные номера.
— Хорошо, мэм. — Он явно не хотел уходить и начал перебирать буклеты и карты штата, лежавшие на прилавке. — Послушайте, а нельзя ли мне посмотреть комнату? Ну, чтобы знать, какая она. Я хочу самую лучшую комнату, — скороговорной добавил он. — Они любят, чтобы все было на высшем уровне.
Хэвер рассмеялась.
— Вы хотите посмотреть, достаточно ли хороши номера для ваших родственников?
— Я не хотел вас обидеть, мисс Уинстон. — Он развел руками и выглядел таким смирным, что Хэвер устыдилась своих прежних опасений. — Это привередливые люди. Из тех, что много о себе думают. Им трудно угодить. Я пообещал им посмотреть гостиницу, прежде чем они сюда приедут.
Хэвер выдвинула ящик, где по порядку лежали ключи от комнат.
— Самый лучший номер у нас — апартаменты для новобрачных.
— Вы сказали, апартаменты для новобрачных? Это как раз, что мне нужно.
Хэвер выставила на прилавок объявление «Вернусь через десять минут» и, пряча улыбку, повела его внутрь через широкую стеклянную дверь. Совершенно ясно, что он так же ждет приезда родственников, как она полета на Луну. У него свидание с подружкой. Очень трогательно, как он все тщательно планирует.
— Номер для новобрачных расположен рядом с плавательным бассейном. — Она обратила на это его внимание, когда они шли по засаженному цветами и кустами внутреннему двору.
— Немного холодновато для купания.
— Вода подогревается круглый год.
— Неужели? — Он с сомнением посмотрел на воду, — Сущая правда. Бассейн — гордость моего отца. Мама его уговорила построить плавательный бассейн, когда расширяли мотель и добавили новое крыло. Апартаменты для новобрачных тоже идея мамы. Конечно, мы не можем тягаться с гостиницами в Далласе или Хьюстоне, но все равно наши апартаменты очень красивые. Вот мы и пришли.
Хэвер отперла дверь и остановилась, пропуская гостя вперед. Он на мгновение задержался на пороге.
— Если вы не хотите заходить внутрь вместе со мной, мисс Уинстон, то я могу один все осмотреть.
У него был такой открытый и бесхитростный взгляд, что Хэвер не побоялась бы пойти с ним куда угодно, даже если бы у нее на шее оказалось самое дорогое ожерелье Дарси.
— После вас, мистер Кейто.
«Апартаменты», отделанные в бледно-зеленых и розовых тонах, состояли из гостиной и спальни с широчайшей двуспальной кроватью; мебель, обои и драпировки получше, чем в других номерах. Ванна оборудована гидромассажным приспособлением. В остальном же все, нам в обычных гостиничных номерах. Хэвер не желала бы провести свою свадебную ночь в подобном месте, но для провинциалов, обитавших в Иден-Пасс, такое, наверное, было пределом мечтаний.
Бови Кейто одобрительно кивал, когда Хэвер ему демонстрировала все достоинства номера, но при этом помалкивал.
— А эта дверь куда ведет? — спросил он, показывая на дверь в дальней стене спальни.
— Она открывается на стоянку. Если кто захочет снять только спальню, мы просто закрываем дверь в гостиную.
— Угу. Значит, в спальню можно войти со стоянки и не ходить через вестибюль и вокруг плавательного бассейна?
— Совершенно верно, — подтвердила Хэвер, снова пряча улыбку. У мистера Кейто, без сомнения, был тайный роман. — В спальне, кроме телевизора, есть еще и видеомагнитофон. Так что вы можете захватить с собой кассеты и смотреть фильмы.
— Думаю, мы не будем ничего смотреть…
Бови замолчал, осознав, что выдал себя. У него от смущения загорелись уши, и он громко проглотил слюну. Хэвер улыбнулась ему, показывая, что не выдаст его секрета.
— Персонал мотеля, как врачи и адвокаты, умеет хранить чужую тайну.
— Да, мэм. Пожалуй, теперь я все видел. Очень вам благодарен. Я могу выйти через эту дверь? — Он подошел к двери, открывающейся прямо на стоянку.