Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Врач занял место Пола в машине скорой помощи, но уже через несколько секунд выскочил оттуда, как ошпаренный, с лязгом захлопнув дверь.
– Время смерти – двадцать три часа четырнадцать минут.
– Вы даже не успели прощупать пульс! – возмутился Пол.
Врач с легким раздражением смерил его взглядом, но ответить не успел: послышался звук работающего мотора. Врач посмотрел на дорогу.
– Кто-то едет, – прокомментировал он.
Все повернулись и не сводили глаз с приближающегося автомобиля. Водитель скорой бросился навстречу, размахивая над головой руками.
– Стойте! – крикнул врач. – Уехать с добрым самаритянином[71] не удастся. Ваше тело облучено.
Водитель так и остался стоять посреди дороги – понурый и несчастный.
Пол сразу узнал человека, сидевшего за рулем.
– Это Фогель, – сообщил он.
Когда автомобиль приблизился, Кольер разглядел на пассажирском месте Ричардса, и в ту же секунду сотня шипов вонзилась Полу в грудь.
Фогель распахнул дверцу, вышел из машины и поспешил к ним:
– Как он, док?
Доктор отрицательно покачал головой.
– О нет, – вырвалось у Фогеля.
Он начал лихорадочно поправлять очки.
– Черт побери! Окей! Дерьмо! – не мог успокоиться врач скорой. Затем бросил взгляд на Пола и медсестру. – Вы в порядке?
– Да, – ответил Пол.
Ричардс остался стоять у машины. Он, по-видимому, не знал, что делать, и на всякий случай старался держаться от Пола подальше.
Фогель широкими шагами направился к своему автомобилю за дозиметром. Вернувшись, он провел прибором вдоль борта «Понтиака». Дозиметр затрещал и загудел, как небольшой самолет, который никак не может взлететь. Врач поднес дозиметр поближе к свету, посмотрел на показания.
– От одной только скорой – четыреста рентген. Это все труп. Эй, шофер, – позвал Фогель. – Вы должны отогнать машину подальше от дороги. Оставьте ее в поле и бегом назад.
Водитель смотрел на него с нескрываемым ужасом.
– С вами ничего не случится, – заверил его врач. – Просто езжайте как можно быстрее. И сразу назад.
Водитель привычным жестом нащупал в кармане ключи, на несгибающихся ногах дошел до машины, сел в кабину.
– Подождите! – крикнул Фогель.
Он вытащил из своего авто свинцовое одеяло и, подбежав к шоферу, передал ему. Тот неуклюже обмотался им, как леди – полотенцем весом в десять фунтов, и захлопнул дверцу. Взревел мотор, водитель включил передачу, нажал на педаль газа – и скорая понеслась прочь. Все наблюдали, как она, свернув с дороги, поехала прямиком через низкорослый кустарник. Отъехав на достаточное расстояние, так что в темноте можно было различить только красные огоньки стоп-сигналов, машина резко остановилась, огоньки погасли… Было видно, как темный силуэт выпрыгивает из кабины. На это ушла пара секунд. Затем дверца захлопнулась, и все погрузилось во тьму. Остальные стояли на обочине и ждали. Спустя пару минут Пол услышал едва различимый топот. Еще через пару минут звук стал громче, и совсем скоро в поле зрения возникла фигура водителя. Он бежал настолько быстро, насколько хватало сил, активно помогая себе руками. Вбежав в круг света, шофер рухнул на землю, хватая ртом воздух.
– Хорошая работа, – похвалил Фогель. – Кольер, медсестра Бреннер и вы. – Врач снова посмотрел на несчастного водителя. – Ко мне в машину. Я отвезу вас в пункт очистки от радиоактивного загрязнения.
– А где это? – слабым голосом поинтересовалась медсестра.
– Разберусь по ходу, – успокоил Фогель.
Пол отдал свое пальто медсестре и теперь стучал зубами от холода. Он направился к автомобилю Фогеля, взмахом руки приглашая остальных следовать за ним. Открыв дверь, пропустил вперед женщину и собирался последовать за ней, но тут его взгляд упал на Ричардса. Тот стоял на другой стороне дороги и наблюдал за ним, одновременно что-то внушая Фогелю.
– Извините, – передумал садиться Пол, захлопнул дверцу и направился к Ричардсу.
– Тело следует поместить в стальной гроб, обложить льдом и залить внутрь спирт, – услышал он голос Фогеля. – Его нельзя хоронить, нельзя возвращать семье…
Врач увидел приближающуюся к ним фигуру и замолчал.
– Мастер-сержант! – позвал Пол.
– Кольер, – отступил на несколько шагов Ричардс.
– Специалист Кольер, – обратился к нему Фогель. – Мы бы попросили вас не походить к нам ближе, чем на десять футов. Извините.
Пол остановился.
– Понял, – кивнул он.
Теперь он представлял опасность для окружающих, и люди старались держаться от него подальше. Пол заметил, что Ричардс отошел и от Фогеля – видимо, только сейчас вспомнил, что специалист по радиационной безопасности тоже побывал в здании реактора. Ричардс подвергся облучению меньше всех. Втроем они образовали странный треугольник посреди шоссе.
– Я беспокоюсь о наших семьях. – Полу пришлось повысить голос, чтобы его услышали.
– Не волнуйся, – ответил Ричардс. – Тебя не отпустят домой, пока не пройдешь полное обеззараживание.
– Я не о том. Радиоактивное облако. Реактор до сих пор выделяет пар, – сказал Пол. – Пройдет несколько дней, прежде чем он остынет.
– Нельзя сеять панику, – завел свою песню Ричардс.
Фогель взглянул в его сторону.
– Не знаю, что они там предпримут, – продолжил мастер-сержант, имея в виду администрацию испытательной станции. – Если решат, что небезопасно, вывезут семьи.
– Я уверен, что опасно, – пытался убедить начальника Пол. – Думаю, надо вывозить из города людей, вообще всех.
– Всех! – хохотнул Ричардс. – Ты только представь! Народ, навьюченный вещами, запрудил шоссе, ведущее из города. Все пронзительно кричат…
– Да пошел ты! – не выдержал Пол. – Они не будут кричать.
– Кольер, – сдвинул брови Фогель.
– Я понимаю, что ты расстроен из-за своего друга, – вкрадчиво произнес Ричардс, и Пол весь сжался, чтобы не наброситься на него с кулаками. – Но мы не может всех переполошить. Нельзя, чтобы люди опасались жить рядом с испытательной станцией. Мы знаем, что здесь безопасно, вполне безопасно…
– И ты говоришь это теперь? – чеканил слова Пол.
Он должен сдержаться. Если он сорвется, никто не будет его слушать. Приняв устойчивую позу, Кольер постарался спокойно и внятно донести свое мнение: