Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я получил «добро» на его обработку. Мне удалось выследить, на кого Кот работает. Хозяин отдал его нам. Кот выработал свой ресурс, и в казино о нем хотят забыть.
– Может быть, возьмем его за жабры с поличным?
– Ты гений, Сеня. Пошли.
Кот прищурил глаза и подался вперед.
– И вот что странно, Василий Василич. Характеры обоих взрывов в Москве соответствуют тем устройствам, которые вы от меня получили. Люди, которые мне доверили взрывчатку, в Москве фейерверк не устраивают. Вы занялись терроризмом, любезный аптекарь?
– Как же вы глупы, уважаемый господин Кошкин. Ваши бомбы я передал в руки подполковника милиции Ефимова Григория Михайловича. Попробуйте наехать на него. Кстати, если желаете, то я могу ему рассказать, где взял хлопушки.
– Ну почему вы, господин Кузьмов, такой негибкий человек? Не понимаете самых простых шуток!
Увлеченные беседой, молодые люди не заметили, как к ним подошли еще двое и, придвинув стулья от соседнего столика, уселись рядом. Место в углу превратилось в ловушку.
– Сидите тихо, граждане. – Фил предъявил удостоверение ФСБ. – Мы люди государственные и любим порядок. Должен вас расстроить, но мы не с неба свалились, а наблюдаем за вами не первый день. На портфелях ваши отпечатки пальцев и играть в незнанку бессмысленно. Взяты с поличным. Не стоит качать права, называть громкие фамилии, бить себя в грудь. А сейчас господин Кошкин возьмет свой портфель и пройдет в машину с капитаном Костылевым. Мы присоединимся к вам чуть позже.
Кот превратился в белую мышь, покрытую мокрой испариной.
– Я… Меня попросили… Тут мне… Вы должны…
– Идите, Кошкин. Допрос в кабаках не ведут.
Костылев подхватил испуганного сутенера за рукав и оторвал от стула, к которому тот успел прилипнуть.
– Портфельчик не забудьте.
Главный фармацевт чувствовал себя не так плохо, как его партнер. У него чуть заметно дергалось левое веко, в остальном он чувствовал себя спокойно.
– У вас есть ордер на арест?
– Это задержание, и ордер не требуется. Вы уже знаете, что вас ждет, не так ли?
– Года два, от силы три, – полушепотом произнес Кузьмов.
– На всю катушку отмотают.
– Вы же сами в этом не уверены. Не успели войти, как начали торговаться.
– Трудно поверить, что человек, занимающий такую должность, из-под полы торгует «снежком».
– У моих партнеров должности еще выше. Я стою на низших ступенях. Уверяю вас, мне беспокоиться не о чем.
– Выкупят?
– Да вы сами отпустите. Если такой тупой, то прикажут.
– Ладно. Не будем поднимать волну. У каждого из нас свои возможности. Конфликт может наделать много шума. В общих интересах избегать огласки. Я хочу, чтобы вы пошли мне навстречу за мое молчание. Просьба пустяковая. Возьмите бланк вашей конторы и напишите справку, что проверенное в лаборатории сырье непригодно для приготовления лекарственных препаратов.
Подпись может быть фальшивой, но печать с орлом, как положено.
– Засветить контору за понюх табака? Вы рехнулись.
– Я гарант безопасности.
– Кто вас нанял?
– Мы отрабатываем азиатский узел. Наш агент внедрился в их организацию как специалист со связями. Я хочу, чтобы они получили доказательство его весомости и не тешили себя надеждой на сотрудничество с вами.
– Как вас зовут?
– Филипп Макарович.
– Вот что, Филипп. Азиатский рынок у нас поддержки не получит. К тому же мы не перерабатываем сырье. Он наверняка это знает и морочит вам голову. У нас готовый товар высокого качества. Он поставляется в страну в готовом виде, и мы в алхимиках не нуждаемся.
– Но они хотят сесть с вами за стол переговоров.
– Я думал, что в ФСБ сидят умные люди. Переговоры о чем? О совместном предприятии? Они неплохо живут на своей травке и будут так жить. Им нужно устранить конкурентов с добротным товаром, чтобы поднять цены на свой мусор. Моя справка будет для них путеводителем. Это понятно?
– Теперь понятно. И тем не менее я могу гарантировать вашу безопасность.
– Послушайте, Филипп. Вы хотите ввязаться в очень опасную игру Они не пощадят ни нас, ни вас. Это стихия. Но я могу пойти вам навстречу. Я дам вам нужную справку.
Фил не ожидал услышать ничего подобного. Он уже поставил крест на своей затее, и вдруг такой странный оборот. Пауза затянулась. Наконец Фил пришел в себя и почему-то достал из-под стола чемоданчик Кузьмова.
* * *
– Ваш кейс будет пока у меня. Я приду к вам домой. Завтра. Нет. Послезавтра.
Оперативник встал и вышел из прокуренного полумрака. Кузьмов смотрел ему вслед и ухмылялся.
Костылев тем временем разбирался с Котом в его машине. В портфеле лежало несколько пачек с долларами, Костылев помотал головой.
– Красиво жить не запретишь. Сколько здесь?
– Двадцать тысяч, – дрожащим голосом протянул Кот.
– Негусто.
– Пусть негусто, но зато без оформления изъятия, без протоколов, без допросов. Деньги ваши, а я пошел. А? Как?
– Взятка?
– Да ладно вам! Чего куролесить или вам деньги не нужны?
Костылев открыл дверцу и выпустил задержанного. Через пять минут два портфеля, похожие друг на друга, лежали на заднем сиденье вишневой «девятки», а бывшие чекисты подводили итоги.
– Сколько там? – спросил Фил.
– Двадцать кусков.
– А я думал, они играют по-крупному.
– Так оно и есть. Надо учитывать количество встреч и умножать на килограммы. Они встречаются часто, но не рискуют таскать с собой большие объемы. Так говорил Кот.
– Их предосторожность оправданна. Кузьмов сделает справку. Поедешь к нему домой послезавтра и заберешь.
– Так все просто?
– А куда ему деваться?
В офисе их ждал Павел Лосев. Вид у него был удрученным. Радостные лица коллег тут же померкли, как только они узнали о гибели Жени Павлова. Лосев зачитал им оперативную сводку. Ночью на овощной базе убит капитан запаса Павлов. В интересах следствия его не опознали, а отправили в общегородской морг как неожиданный труп.
Лосев ударил кулаком по столу. Это он их предупреждал, что нужно отказаться от дела и вернуть аванс.
Итак, в команде осталось трое. Почтили память товарища минутой молчания. Приняли решение похоронить друга общими силами, а сегодняшнюю добычу в двадцать тысяч передать семье. Купили водки. Фил толкал долгую речь в память о погибшем, о нерушимой дружбе, о долге и чести. В его глазах стояли слезы.
* * *