Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они соединяются в этой странной ленивой страсти, и время прекращает свое движение. Они одновременно во всех его точках, во всех веках и во всех минутах – здесь, вдвоем, чувствуют каждое касание.
– Иди ко мне, – просит он.
Пайпер наклоняется обратно, и Гэри укладывает ее на бок, так, как они обычно спят, и оказывается сзади. Проходит невыносимо долгая секунда, прежде чем она снова чувствует его внутри. Он чуть ускоряется, и губы начинают мягко ласкать ее шею, вызывая мурашки.
– Мне так хорошо, – выдыхает она, – как же хорошо, Гэри…
В ответ он обхватывает ее покрепче и начинает двигаться быстрее. Вторая рука мягко ложится на клитор, и Пайпер перестает дышать, чувствуя, как приближается второй оргазм. Она даже не знала, что у нее так может быть, но с Гэри возможно все.
– Попробуем вместе? – Он прикусывает мочку уха, вырывая еще один стон.
– Давай, – выдыхает она.
Гэри точно знает, что делает: его движения становятся точными, быстрыми, но дыхание сбивается у них обоих. Его тихие стоны только больше возбуждают, и когда Пайпер снова чувствует пульсацию внизу живота, Гэри рычит и кончает вместе с ней.
Они оба замирают, наслаждаясь моментом нереальной близости, мокрые, разгоряченные. Внутри растет необъятное счастье, которое заполняет все тело и почти выливается наружу.
– Люблю, – тихо, почти шепотом произносит Пайпер, не в силах удержать слова внутри, – люблю смотреть на тебя. Люблю, когда ты на меня смотришь. Люблю спать с тобой, жить с тобой, есть еду, которую ты готовишь. Люблю тебя за рулем. Люблю тебя на работе. Люблю тебя во мне.
– Маленькая, – радостно бормочет он, прижимает ближе к себе, – я тоже люблю тебя. С тобой я везде как будто дома.
Пайпер улыбается и накрывает его руку ладонью, которую он перехватывает и прижимает к губам.
– Посмотри на меня, – командует он.
Как только она поворачивается, мягкие губы накрывают ее нежным поцелуем.
* * *
Гэри поднимает ее ни свет ни заря, но не говорит, зачем – просто просит довериться. Пайпер, которая за несколько дней в Манчестере привыкла просыпаться в десять от запаха свежей выпечки, угрюмо молчит, но спорить не решается. В его глазах сияет почти детское озорство, а значит, он приготовил какой-то сюрприз.
Он привозит ее на Пикадилли и уверенно ведет к поездам – на секунду даже кажется, что они сбегают. Но когда Пайпер видит маршрут, понимает, что Гэри задумал какое-то приключение. Она даже названий этих не знает, но Лондона среди них нет.
В городке под названием Честер их ждет пересадка.
– Честер – это как кот из «Алисы»? – спрашивает Пайпер, оглядывая людей вокруг.
– Нет, кот из Чешира, и это графство.
– А где оно находится?
– Здесь, – чешет затылок Гэри. – Мы посреди Чешира.
– То есть, технически, этот кот мог быть из Честера, – улыбается Пайпер.
– Залезай в поезд, душнила.
Она понимает, куда именно он ее везет, только оказавшись на пирсе, в месте, которое называется Холихедом. Оно тоже звучит знакомо, но где именно она его слышала, сейчас и не вспомнишь. Впереди простирается бескрайнее море, и Пайпер вдыхает его соленый запах.
Голова кружится: она не только побывала в Англии, но и увидела настоящее европейское море. Старый свет не прекращает ее удивлять: многовековые кирпичные дома, люди говорят странно и порой непонятно, все здесь пропитано историей. Вот почему Гэри так не любит Штаты: он вырос в городе, которому, наверное, тысяча лет.
Он называет себя манкунианцем и болеет за «Сити». Он говорит «прямо» вместо «очень», называет любую проблему «затыком». А еще он готовит на завтрак яйцо в тосте и бекон. И если в Штатах это выглядит странно, то теперь Пайпер понимает, что значат все эти вещи. Просто ее парень – англичанин до мозга костей. И не такой, какие снимаются в сериалах, с претенциозным сексуальным акцентом и выкрашенные под брюнетов. Настоящий, такой, какие живут в городах и деревушках.
И когда у него отрастает борода, она отрастает рыжей.
– Ты узнала его? – спрашивает Гэри, обводя рукой воду. – Ирландское море.
– Нет, – признается Пайпер.
– Я просто подумал… Ты привезла меня в Манчестер. Может, и я отвезу тебя домой?
Внутри острой иголкой колет больное чувство вины: она ведь так и не призналась, что не из того Дублина. Но он так влюблен в эту идею… Пайпер поднимает глаза и сталкивается с его восхищенным взглядом.
– Это чудесно, – улыбается она, – а мы напьемся в пабе?
– Конечно. Мы за этим и едем, разве нет? Кстати, – Гэри ведет Пайпер к парому, – а как будет пиво по-ирландски?
– Так и будет, – отвечает она, не задумываясь, – просто «пиво».
– Вот видишь, не все ирландцы придумали.
– Может, это ирландцы и придумали, а англичане просто взяли.
– Так, а ну не спорить, – улыбается Гэри. – Ты же не хочешь со мной подраться?
– Агрессивный англичанин на пароме в Ирландию, – смеется Пайпер. – Что может пойти не так?
– Я еще наполовину валлиец, – предупреждает он, – так что ты со мной не шути.
От бесконечного моря немного кружится голова. Пайпер пытается углядеть впереди землю, а Гэри целует ее в щеку и называет моряком. Она исчерпывает все свои знания об Ирландии уже через час разговора, и если продолжит спорить, точно выдаст себя. Так что в какой-то момент она просто берет его за руки, обхватывает себя ими и отворачивается к морю.
Когда они подплывают к Дублину, Пайпер чувствует себя уставшей. Она никогда столько не путешествовала, сколько с Гэри. Они ездили в Бостон, чтобы просто погулять, и это казалось так далеко… но потом они полетели в Аргентину. А затем – сюда.
Кажется, у него вообще нет проблем с долгими поездками: он комфортно чувствует себя и за рулем, и в самолете, и в поезде. Даже на пароме Гэри спокойно стоит последние два часа, даже не переступив с ноги на ногу, и задумчиво разглядывает воду.
Паром начинает моститься к причалу, и вскоре они снова оказываются на твердой земле, но Пайпер все равно немного покачивает.
– Мы, наверное, на ночь останемся здесь, – Гэри бросает взгляд на часы, – ты еще семь часов дороги сегодня не выдержишь.
– А ба?
– Пайпер, она взрослая женщина, может прожить дома без нас одну ночь, – с укором отвечает он, – даже обрадуется.
– Подружек позовет, устроят вечеринку.
– Лишь бы мальчиков не водила.
Гэри смеется и обнимает Пайпер за плечи, подводя к ближайшему такси.
– Я не взяла никаких вещей, – вспоминает она.
– Спиздим халат из отеля, поедешь домой в нем.
– Гэри Барнс, – строго произносит Пайпер, – Манчестер тебя портит.
– Нет, это