Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как обстановка? – перекрикивая грохот колес, спросил Джиллиан у Бернардо.
На дорогу выскочил заяц, замер, глянул на повозку и скрылся.
– Не знаю, – мрачно ответил Бернардо. – С тех пор как приехал Моргант, никому не известно, что творится в замке. Всех слуг выдворили.
– А в полицию не заявляли?
Повозка подпрыгивала на выбоинах, кто-то из братьев тяжело вздыхал.
– Нет. – Бернардо покачал головой. – Вначале Моргант явился один и попросил встречи с хозяйкой замка. Вскоре она сама распустила всю прислугу. А люди Морганта переправились на остров только на следующую ночь.
– Ты уверен, что их не больше десяти?
– Я насчитал ровно десять, но было темно.
К ним придвинулся Ласкари, сидевший сзади. На лице его читалось неудовольствие от поездки в таких условиях. Ему, венецианскому графу, Великому магистру нового ордена тамплиеров, конечно, не пристало ездить в грязной крестьянской телеге. Но Ласкари не жаловался.
– Что ты предлагаешь, брат? – спросил граф. – Как нам поступить?
Бернардо указал на север, где за лугами виднелась желтая полоса песчаных дюн. Ветер гнал с моря одинокие облака – серые рваные клочья, похожие на пятна краски.
– Подождем, пока стемнеет. Вон там, немного восточнее, в дюнах спрятаны две лодки. Попробуем добраться до замка на них.
– Никак не могу понять, что Моргант ищет в замке, – размышлял Джиллиан вслух. – Почему он не поехал к Лисандру на Кавказ?
Никто не знал ответа, и братья решили обсудить все позже. Сейчас утро, до наступления сумерек – семь-восемь часов: еще успеют наговориться.
Немного не доезжая деревни, они свернули на дорогу, ведущую вдоль дюн на восток. В этих местах, конечно, было куда холоднее, чем в Венеции. Ледяной морской ветер пробирал насквозь, не спасали ни пальто, ни шарфы. Высоко в небе кричали чайки. Кусты ольшаника и дрока клонились к югу, будто хотели своими веточками поймать тепло солнечных лучей. До самого горизонта зеленым ковром расстилались заболоченные луга. По ту сторону дюн под серым небом бушевало море.
Хмурый пейзаж привел всех в уныние, особенно старших братьев. Джиллиан уже знал эту местность и был готов к предстоящим трудностям. Интересно, когда старики начнут жаловаться на самочувствие, чтобы только не плыть на остров?.. Чем больше Джиллиан об этом думал, тем безнадежнее представлялось ему все предприятие.
Свернув с дороги, Бернардо направил лошадей прямо через дюны. Колеса то и дело вязли в мягком песке, один раз братьям даже пришлось слезть с повозки и толкать ее. Наконец они добрались до бухты, где, как и обещал Бернардо, их ждали две лодки. Каждая – на шесть человек, поэтому места для девяти братьев и тяжелого снаряжения вполне хватило. До острова было метров пятьсот на запад. Высокие дюны скрывали братьев от дозорных Морганта.
Бернардо стал натягивать тент для защиты от ветра. Здесь они могли дождаться вечера, обсудить планы и даже развести небольшой костер.
Оставшиеся часы братья посвятили молитве. Джиллиан же считал, что теперь судьба братьев не столько в руках Господа, сколько в их собственных. Украдкой взглянув на Бернардо, он понял, что не одинок в своих опасениях. Посмотрел на руки братьев и заметил у большинства признаки подагры. И это еще не самое страшное…
Пройдя двадцать шагов, Аура очутилась в непроглядной тьме: дневной свет, падавший через дверь, тонул во мраке. Чуть дальше темноту пронзал вертикальный луч, в котором танцевали пылинки.
Взглянув наверх, Аура увидела крохотное отверстие в своде. Вероятно, такие есть на каждом этаже, до самой крыши. А впереди было еще несколько лучей, пронзавших зловещий мрак монастыря.
Глаза привыкли к полутьме, справа и слева проступили стены коридора, увешанные выцветшими, довольно неприглядными картинами. Они напоминали витражи в замке Инститорисов – те же мотивы, тот же тайный алхимический подтекст, только исполнены далеко не так искусно.
Вот, опять она грызет ногти! Дочь алхимика, Аура Инститорис – а не может избавиться от глупой, вредной привычки, даже в такую минуту!
Куда ведет коридор и какой он длины, Аура пока не поняла. Лучи света уходили куда-то вдаль и тонули во мраке. Шаги громким эхом отдавались от стен, но никто не вышел Ауре навстречу. Не было ни стражников, ни убийц, поджидающих в темноте, – никого, словно все вымерли.
Вдруг Аура заметила, что один из лучей прерывается, не доходя до пола. На расстоянии десяти шагов, прямо под одним из отверстий, в тусклом свете стоял высокий человек в темных брюках и длинной белой тунике. На груди сверкал крест ордена тамплиеров.
Аура крепче сжала револьвер. Кристофер умер, чтобы она могла попасть сюда. Ради брата она должна пройти этот путь до конца.
Человек не шевелился. На мгновение Аура засомневалась: уж не статуя ли перед ней? В тусклом свете фигура казалась бесцветной – не разберешь, из гранита она или из плоти и крови.
Аура подошла ближе, и рыцарь поприветствовал ее, едва заметно кивнув. Вытянутое худое лицо показалось ей знакомым. Но ведь этого не может быть! Что это? Тень из прошлого?
– Аура Инститорис! – произнес он, почти не разжимая сухих губ. – Мы так и знали, что ты не сдашься.
В темноте блеснул серебряный зуб.
– Де Дион! – воскликнула Аура.
Мадам де Дион, бывшая директриса интерната при монастыре Святого Иакова, окончательно приняла мужское обличье. Аура вдруг осознала, что в этом превращении нет ничего удивительного. Де Дион сыграл роль женщины превосходно, и все же игра есть игра. Фарс закончился. Мадам де Дион, «Монсеньор», как ее прозвали воспитанницы интерната, на самом деле всегда была мужчиной, рыцарем ордена тамплиеров, союзником Лисандра.
Вмиг вернулись былые страхи. В памяти Ауры ярко вспыхнули сцены из прошлого. Их первая встреча, боль, пронзившая Ауру, когда «директриса» схватила ее за волосы, ужасная ночь, когда Моргант увез одну из учениц. Воспоминания захлестнули Ауру с головой. Она считала, что давно избавилась от этих страхов, но теперь стало ясно: она по-прежнему уязвима, как и семь лет назад.
– Отдай оружие! – потребовал де Дион скрипучим голосом. Лицо его осунулось, да и голос постарел. Белая туника ордена висела на плечах, как на вешалке.
Но Аура и не думала повиноваться. Она подняла револьвер и направила дуло прямо на крест на груди рыцаря. Руки дрожали. Аура надеялась, что враг не заметит эту дрожь. Но нет…
– Ты вся трясешься, – сказал тамплиер. – Ты не посмеешь нажать на курок.
Де Дион по-прежнему стоял, не шелохнувшись, в пятнышке света, Ауру окружал мрак. Она ждала, что вот-вот из темноты появится кто-то еще, схватит ее, повалит на пол.
Но ничего не происходило. Неужели де Дион здесь один?
– Я убью вас, – с трудом выдавила Аура. – Вы знаете, я могу. – Язык едва ей повиновался.