chitay-knigi.com » Разная литература » Аскетические творения. Послания - Феолипт Филадельфийский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 128
Перейти на страницу:
Христе. Историко-догматическое исследование. СПб., 1888. С. 123–124).

329 См. Рим. 8,12. Ср. толкование: «Я, говорит, запрещаю не всякое попечение о плоти (ибо многое обязаны мы делать и для плоти, питать ее, греть), но такое, которое доводит до греха. Ибо по плоти живет тот, кто делает плоть госпожой жизни своей и царицей души… Смертью называет здесь не одну бессмертную казнь в геенне, но именует смертью и жизнь, проводимую на земле в злых делах. Напротив, если духовной жизнью умертвили худые дела плоти, то будем жить и тогда — жизнью нескончаемой, и теперь — жизнью добродетельной» (Благовестник, или Толкование блаженного Феофилакта, архиепископа Болгарского. Т. 3. Киев, 2006. С. 64).

330 См. Мф. 25, 41. По словам Златоустого отца, Бог здесь как бы изрекает: «Я Царство готовил вам, говорит Он, огонь же не вам, но диаволу и ангелом его; но так вы сами ввергли себя в огонь, то и вините себя» (Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. Т. VII, кн. 2. М., 2001. С. 795).

Согласно преп. Макарию, ссылающемуся на это место Священного Писания, в Ветхом Завете «все было образом и сенью истины и таинственно, в прообразованиях, преднаписывало истинное спасение души, которая заключена была во тьме, связана и сокрыта во рве преисподнем, затворена медными вратами и не могла избавиться без избавления через Христа» (Творения преподобного Макария Египетского. М., 2002. С. 458).

См. Ин. 16, 33. Согласно прекрасному изъяснению нашего православного экзегета, «Ты победил его, Всесильный, Всемогущий! Твоим творческим словом из небытия к бытию вызванное творение Твое в мятежном восстании своем против величия Твоего и славы Твоей в великом Твоем мире создало другой мир: мир злобы богохульной, мир гордости и ложного величия, мир плоти, восставшей на дух и победившей его. Тогда искажена была дивная красота творения Твоего, нарушена была гармония великих дел Твоих, померкла Божественная слава Твоя в падшем создании. Величие возникшего зла отвечало лишь величию даров Твоих, коими украсил Ты творение Свое, и только Твоя же всемогущая рука могла сокрушить его. И зло было сокрушено, но еще не совершенно: только Твоему всемогуществу в непостижимом деле искупления возможно было одержать ныне над ним победу и там, где еще дерзало оно на борьбу с Божественной любовью Твоею: Ты победил мир…» (Сильченков К. Прощальная беседа Спасителя с учениками. Ев. Иоанна XIII, 3 — XVI, 33 (опыт исследования). СПб., 1997. С. 356–357).

333 Или «благодаря долготерпению» (δια της άνεξικακίας). Эта добродетель высоко ставилась практически всеми святыми отцами. См., например: «Зло, которому подвергаешься от других, переноси мужественно, потому что терпение — великое оружие в искушениях» (Полное собрание творений ев. Иоанна Златоуста. Т. XII, кн. 1. М., 2004. С. 249).

334 См. Еф. 6,11–13,16. Свт. Феолипт, вероятно, предполагает, что в такое «всеоружие» мы облачаемся в таинстве Крещения. Согласно преп. Максиму, апостол «повелевает облечься в броню праведности, надеть шлем упования, взять щит веры, чтобы борющиеся с незримыми врагами могли угасить все раскаленные стрелы лукавого (Еф. 6, 1)» (Творения преподобного Максима Исповедника. Кн. I. М., 1993. С. 80).

335 Это «Слово» — единственное творение свт. Феолипта, известное до недавнего времени и вошедшее в греческое «Добротолюбие», а, соответственно, и в переводы преп. Паисия Величковского и свт. Феофана Затворника. Однако это издание опиралось на плохую рукопись: в ней отсутствовала вступительная часть и имелось много ошибок. Кроме того, теперь установлено, что «Слово» адресовалось Ирине Хумненой (в монашестве Евлогии), а в греческом «Добротолюбии» женский род обращения к ней был изменен на мужской. Подробно об этом см.: Salaville S. Formes et methods de priere d’apres un Byzantin du XlVe siecle, Theolepte de Philadelphie // Echos d’Orient. T. 39. 1940. P. 1–25. Этому ученому принадлежит заслуга обнаружения подлинного и корректного текста данного «Слова». Заглавие его в нашем переводе несколько изменено по сравнению с русским «Добротолюбием»: мы сочли лучшим передать выражение του μοναδικού επαγγέλματος τον σκοπον как «цель монашеского призвания», а не как «главное дело монашеского чина». В дальнейшем мы постараемся, по мере возможности, сохранить дух перевода свт. Феофана, хотя его буква будет, естественно, изменяться. При своем переводе мы, как всегда, используем два критических издания:

Γ'ρηγοροπούλου I. Κ. θεόληπτου του Ομολογητού (1250–1322). Βιος και έργα. Μέρος Β.'Κατερίνη, 1996. Σ. 173–196; Theoleptos of Philadelphia. The Monastic Discourses. A Critical Edition / Translation and Study by R. Sinkewicz. Toronto, 1992. P. 84–109. Издание P. Синкевича имеет иную структуру расположения трактатов и обозначается в заголовке как MD.

336 Думается, что эти антитезы святителя немыслимы вне контекста Домостроительства спасения. Ср. у св. Афанасия, который говорит о Господе: «Не Себя пришел спасти бессмертный Бог, но умерщвленных; не за Себя пострадал, но за нас; и посему-то восприял на Себя наше уничижение и нашу нищету, чтобы даровать нам богатство Свое. Ибо страдание Его есть наше избавление от страдания; смерть Его — наше бессмертие; слезы Его — наша радость; погребение Его — наше воскресение; крещение Его — наше освящение» (Святитель Афанасий Великий. Творения. Т. 3. М., 1994. С. 255). Каждый христианин, как подражатель Господа, жизнь свою старается целиком ориентировать на такие антитезы. Ср.: Печаль ваша в радость будет (Ин. 16, 20). Толкуя эти слова Господа, наш русский экзегет замечает: «Для мира скорбь и в радости, для христиан — радость и в скорби, если только их скорбь есть скорбь истинно христианская, печаль, яже по Бозе. Несение креста, как основной подвиг христианина, не может быть чуждым скорби, иначе оно не было бы и подвигом, — но не в этом ли подвиге и вся радость христиан, та великая радость, какая только возможна для человека?» (Сильченков К. Прощальная беседа Спасителя с учениками. Ев. Иоанна XIII, 31 — XVI, 33 (опыт истолкования). СПб., 1997. С. 337).

337 В тексте Р. Синкевича — «истинного любомудрия».

338 Перевод свободный; в тексте: προς ημάς την ερώτησιν εποιήσω και διενοήσω τύπον μαθειν σύντομον, άσκητικω βίω κατάλληλον.

339 См. Лк. 6, 30; Мф. 7, 7–8.

340 Ирина Хумнена приняла монашеский постриг в шестнадцать лет. Относительно «иссушения» см. одно высказывание Евагрия: «Когда воспламеняется желательное начало души (επιθυμίαν), то его гасят (иссушают — μαραίνει) голод, труд и отшельничество» (Творения аввы Евагрия. М, 1994. С. 99).

Так, как нам кажется, можно перевести выражение τον άχλυοποιον κόσμον. Ср.: «Как воздух сей, нас окружающий, когда на тварь веет северный ветер, бывает чистым по

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 128
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.