chitay-knigi.com » Научная фантастика » Анжелика и Мяу смерти - Эдди Спрут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:
придёт! Мне очень-очень не терпелось его увидеть, поэтому я залпом выпила всё, что накопилось у меня в стакане, поблагодарила ребят за гостеприимство и пожелала удачи в их приключениях. А потом, укутавшись в тёплый свитер, помчалась обратно на свою яхту.

Пока я готовилась к приходу охотника, я столько всего себе нафантазировала. Он как сотрудник ОПМ (Охраны Правопорядка Муркоты) должен будет меня допросить вначале на диване, потом на столе, а в самом конце устроит обыск в моей постели, с пристрастием. М-м-м.

После “допросов” Къель обычно очень хочет кушать, нужно что-то срочно приготовить! Знаю, яблочный пирог, он готовится быстро и без особых сложностей. Поэтому я подскочила и понеслась на кухню резать яблоки и месить тесто. Только бы успеть, пока Къель не пришёл!

Но я успела. Когда пирог был готов, я села на диван в гостиной и, ёрзая с нетерпением, ждала, когда же зазвонит колокольчик у трапа.

Глава 7

Котячий детектив снова в деле

Спустя один скушанный пирог и сильно испорченное душевное состояние, мне начало казаться, что Къель сегодня не придёт.

— Вот тебе и яичница на завтрак, и допрос с пристрастием… — буркнула я сама себе.

Хотелось и ругаться, топать ножками и реветь одновременно. Только я встала с дивана, чтобы убрать опустевшую посуду со стола, как вдруг яхта слегка качнулась.

Кто-то вступил на борт моего судна! Къель, он пришёл!

Я услышала тихие шаги, мой гость подошёл к окну. Наверняка охотник решил посмотреть сплю я или нет, прежде чем стучаться. Вот какой у меня заботливый мужчина.

И тут мне в счастливую и всё ещё слегка хмельную голову, закралась интереснейшая идея. Хотя может, просто соседский джин мне глупости навеял, неважно, в тот момент мысль казалась великолепной.

Это же замечательная возможность подразнить и разогреть его перед “допросом”. Мне же хотелось с "пристрастием". Не глядя на окно, я начала медленно, чуть игриво поднимать свою маечку. Снаружи послышался глухой удар, будто кто-то стукнул головой об оконную раму, а следом раздался сдавленный стон.

Ему нравится! Я, воодушевлённая своим успехом, стараясь не торопиться, расстегнула застёжку брюк и начала, плавно покачивая бёдрами, спускать их вниз.

За окном кто-то жалобно взвыл, и я сразу остановилась, потому что это точно не был голос Къеля. Когда до меня дошло, что я устроила представление непонятно для кого, то, схватив плед с дивана, я быстро в него завернулась и затихла. Вдруг он забудет, что я тут была?

Но в дверь кто-то постучал. Робко постучал. В этом стуке страха было больше, чем во мне самой, и это меня подуспокоило. Я села на диван и громко крикнула, кутаясь в тёплый плед:

— Войдите, не заперто.

Дверь в каюту распахнулась и на меня уставился кто-то сильно знакомый и сильно смущённый. Вглядываясь в черты лица гостя, я смогла узнать того, связанного, человека-лодочку. Хотя теперь он был в шляпе и в дорогом костюме, он даже был похож на настоящего адвоката.

Астапов был немолод, слегка лысоват. Узкое лицо с узкими чертами, длинное и тонкое тело и очень, я бы даже сказала, очень-очень умный взгляд. Мужчина бегло осмотрел обстановку на моём судне и сделал какие-то свои выводы. Меня это немного смутило, но, с другой стороны, не могу же я запретить гостю смотреть на мои стены.

— Астап Астапов? — тихо спросила я.

Мужчина робко кивнул и с жадным блеском в глазах посмотрел на мои открытые плечи. Я чуток съёжилась и мужчина, будто понимая моё состояние, нехотя отвёл взгляд в сторону.

— Понимаете, я думала, там за окном мой парень… я же не знала… — извиняющимся голосом начала я.

— Ничего страшного. — прервал меня Астапов, снова оглянулся и сел на диван.

В движениях мужчины чувствовалась некая строгость, чопорность и уверенность. Это почему-то вызывало уважение и желание ему верить.

— Если вы подождёте меня тут, то я приведу себя в приличный вид, и мы сможем спокойно поговорить.

Вместо ответа мужчина просто кивнул, а я убежала в свою каюту и вернулась уже в домашнем сарафане. Адвокат вежливо улыбнулся, посмотрел на мои уже прикрытые плечи, почесал нос, а потом начал говорить.

— Я, кхм… очень вам благодарен за моё спасение. Если бы не вы, я бы… был мёртв.

Я улыбнулась и ответила:

— Астап, я рада, что смогла вам помочь, но мне кажется, что вы пришли сюда не только изъявить благодарность…

Мужчина кивнул, немного наклонился в мою сторону и, понизив голос, продолжил.

— Дело в котёнке.

Ну кто бы сомневался, снова котёнок.

— Анжелика, его срочно нужно найти, он очень опасен для общества. До меня дошли слухи, что вы тот самый детектив, которая смогла обезвредить банду Мерлина. — я гордо кивнула, а мужчина заметно приободрился.

— Этот котёнок не просто милый пушистик, он ещё и…

— Машина-интерпретатор — перебила я Астапова, хотелось показать гостю, какая я умная.

Мужчина удивился и спросил:

— Откуда вам это известно?

— Один из головорезов выболтал, пока я занималась вашим спасением.

Да, я чуть приврала, но мне казалось неправильным открывать сразу все карты. Пусть думает, что я всего лишь детектив на яхте. Мужчина кивнул и мечтательно продолжил:

— А теперь представьте себе, какие возможности даёт этот котёнок при правильном использовании?

— Вы сможете общаться с бабками из Мухосранска? — перешла к практике я.

Мужчина обиженно, даже немного презрительно посмотрел на меня.

— Да что вы понимаете?! Какие бабки?! Какой, к драному лешему, Мухосранск?!

Мужчина сделал глубокий вдох. Ох, как я его зацепила!

— Тот, кто владеет этим котёнком, сможет расшифровать любые аудиозаписи древних! Вы даже не представляете, какая это власть! Поэтому громилы пришли за мной с Упырём. Всем, кто хочет власти, нужен этот котёнок. Я более чем уверен, что их послал Виолетт Филин. Если этот ушлый тип приберёт к рукам хотя бы одного котёнка, то сможет навсегда утвердить своё господство в ИЦ и, следовательно, во всём союзе. А это означает, что вся власть будет в руках учёного безумца!

Ну да, он прав, мой папочка такой. А теперь я знаю, зачем ему нужен был котёнок. Умилившись проворности и находчивости своего родителя, я продолжила:

— А почему вы просто не возьмёте ещё одного котёнка у того торговца. Головорезы сказали, что на материке их уже около тридцати штук.

Мужчина фыркнул.

— В первую очередь эти котята — роботы-убийцы. А переводы, это побочный эффект. Это им, наверное, надо, чтобы понять, кого убить, сориентироваться на местности, так сказать. Я более чем уверен,

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности