Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей нужно спасти Сэма.
Выбегая из парка, Эмили быстро оглянулась через плечо. Джек опять капризничал, и папе было не до неё. Отлично.
Уотсоны прошли уже половину улицы. Они никуда не спешили и болтали на ходу. Берти плёлся за ними, повесив хвост. Эмили никогда прежде ни за кем не следила и понятия не имела, как это делается. Она понимала, что Уотсоны сразу её узнают, если заметят, а значит, надо от них спрятаться. Девочка подбежала к ближайшему почтовому ящику и встала за ним, нервно переступая с ноги на ногу. Стоило чёрно-белому хвосту Берти исчезнуть за углом, как Эмили устремилась туда и заглянула за угол. К счастью, от любопытных глаз её скрывал большой, но колючий розовый куст.
Она не прекращала слежку, пряталась за фонарными столбами и припаркованными у обочин машинами. К счастью, прохожие ей встречались редко, а если кто и проходил мимо, она делала вид, что завязывает шнурки. Эмили стало слегка не по себе. Прыгать от дерева к дереву было и глупо, и страшно. Если Уотсоны на самом деле похитители собак, что они сделают, когда заметят преследование? Уж точно не обрадуются.
Так прошло около пяти минут, и за очередным углом Эмили ждало неприятное потрясение. Они исчезли! Сердце тревожно забилось, и девочка помчалась к следующему повороту. Не могла же она их потерять! Это её единственный шанс, потому что папа навсегда запретит ей выходить из дома, когда она вернётся домой.
Вдруг неподалёку раздался сердитый голос:
– Идём, глупый ты пёс!
Кажется, он доносился из сада.
Эмили перевела дыхание, стараясь успокоиться. Наверное, Уотсоны жили в одном из домов с садом. Да, скорее всего. Они и так долго сюда добирались. К тому же вряд ли они сумели бы сильно её обогнать, разве что пустились бы бежать.
На этой улице стояли большие старые дома, в основном покосившиеся и заброшенные, некоторые даже с заколоченными окнами, словно в них уже никто не жил. Их окружали высокие стены – Эмили примерно по плечо.
Девочка нагнулась и поспешила туда, откуда раздался голос. Это был дом в самом конце ряда, и тропинка, ведущая к входной двери, была вся завалена мусором. Сад зарос кустами, и Эмили пришлось заглянуть прямо в ворота. Она почти не дышала, боясь, что её услышат.
Только сейчас, зайдя так далеко, она задумалась над тем, что с ней будет, если её поймают. Ворчливый мистер Уотсон кричал на несчастного Берти, которому захотелось пописать и обнюхать сорняки у дорожки в саду, и при виде этой сцены девочка осознала, как сильно ей не хочется попасться им на глаза. Соседние дома с разбитыми окнами и ещё более заросшими садами создавали впечатление, что в них никто не живёт. Никто не придёт к ней на помощь.
Наконец Уотсоны зашли в дверь и захлопнули её за собой.
Эмили села на корточки у ворот. Она чувствовала себя по-настоящему глупо. Вот, ей удалось найти дом, в котором живут похитители. Но что теперь?..
Запертые в клетках собаки услышали, как хлопнула входная дверь, и залаяли. Им хотелось, чтобы их покормили, вывели на прогулку, погладили, обняли и пощекотали. Бедняжка Сэм открыл глаза на своём рваном старом одеяльце, служившем ему кроваткой, и тоже залился лаем: он звал Эмили в надежде, что девочка отыщет его и заберёт из этого ужасного места. Щенок не видел её вот уже пять дней, но даже не сомневался, что Эмили придёт к нему на помощь. Он был в этом почти уверен.
Сэм оказался не то чтобы у жестоких хозяев, но собак они, похоже, недолюбливали. Малыш не понимал, куда им столько питомцев, если никого из них всё равно не гладят и не ласкают.
Хозяин приходил только поставить миски с едой два раза в день и всё время хмурился, а дама в красных перчатках вообще не заглядывала в собачий сарай.
Щенок невыносимо скучал по дому Эмили. Там его любили, обнимали и постоянно с ним беседовали. Даже когда Эмили уходила в школу, ему не приходилось скучать – с ним играли её мама и Джек. А теперь он прозябал в одиночестве и надеялся лишь на то, что Эмили придёт за ним и спасёт.
Эмили безвольно плюхнулась на тротуар.
– Какая же я глупая, – сердито бормотала она про себя.
Глаза жгло от слёз. Ей удалось зайти так далеко, а она даже не знает, как быть! Теперь ей никогда не вернуть Сэма…
Пока она искала в карманах салфетку, со стороны дома Уотсонов раздался лай. Судя по всему, он шёл с заднего двора. Один Берти не смог бы навести такого шуму. Пять или шесть собак надрывались все разом, и среди них наверняка был и Сэм!
Эмили глубоко вдохнула и медленно поднялась на ноги. Дорожка к дому разветвлялась – она вела и к заднему двору тоже, а забор казался старым и ветхим. Вдруг ей удастся туда пробраться и найти этих несчастных собак? Может, она даже протиснется через щель в заборе. Сдаваться нельзя! Не зря же она преследовала Уотсонов до самого дома!
Когда Эмили на цыпочках подбиралась к забору, кто-то схватил её за плечо. Она застыла, не в силах двинуться с места.
Раздражающе знакомый голос прощебетал:
– Эмили, мы тебя нашли!
Джек!
И – что более важно – папа. Само собой, это он положил ей руку на плечо. Эмили отрывисто задышала и неспешно развернулась. Папа смотрел на неё сверху вниз. Он выглядел одновременно и обеспокоенным, и рассерженным.
– Эмили, что на тебя нашло? – возмущался папа. – Ты же знаешь, что вот так вот сбегать и бродить по улицам одной нельзя ни в коем случае!
Казалось, он еле сдерживается, чтобы не накричать на неё.
– Выслушай меня, папа! Похоже, я нашла Сэма! – выпалила Эмили. – Именно поэтому я сбежала – чтобы проследить за хозяевами далматина. Они здесь живут!
Папа посмотрел на неё и устало покачал головой:
– Эмили, мы с мамой тысячу раз тебе объясняли, что Уотсоны не причастны к исчезновению твоего щенка. Я понимаю, как отчаянно ты стремишься его отыскать, но твои догадки ничем не подкреплены. А теперь будь умницей и пойдём домой.
Эмили предпочла бы, чтобы папа на неё накричал. Его тихий, сочувственный тон заставил девочку поверить, что он бесконечно прав. Она повела себя глупо. И хитрое детективное расследование показалось вдруг таким детским…