Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но разве хозяйка дома могла прислушаться к кому-то, кроме себя? Тем более, что дядя оплачивал развлечение.
Аманда вздохнула и покинула спальню, чтобы спуститься вниз. Там уже слышалось оживление. Щебет женских голосов изредка разбавлялся спокойным мужским.
– Справиться бы побыстрее, – пробормотала Аманда спускаясь, – и вернуться к делам.
– А вот и миледи! – воскликнула заметившая её миссис Лиоми. Она стояла в дверях гостиной и сияла от переполняющего её счастья. – Ну же, милая, подойдите, я познакомлю вас с моей лучшей подругой! Фанни теперь живёт далеко от нас, но иногда навещает. Вот и она, приехала в тот же день, что и вы. Миссис Стефания Перл. Рада представить тебе леди Аманду Уорринсторн.
– Мне очень приятно, миледи.
Аманде улыбнулась невысокая пышнотелая женщина лет пятидесяти. Одета она была в зелёное платье модного в столице кроя. Большие карие глаза женщины излучали любопытство и добродушие.
– Мне тоже очень приятно, – улыбнулась Аманда.
– А это сестра Фанни, миссис Анна Лейблар. И её сын, капитан Мортимер Лейблар.
– Очень приятно, – заверила Аманда новую знакомую, весьма похожую на сестру, а затем…
Девушка повернулась к капитану. Ее взгляд скользнул по чёрным волосам, прямому носу, усам. И замер на коротко стриженной бородке, которой Аманде не так давно уже довелось восхищаться.
– Миледи, – Мортимер Лейблар галантно поклонился, – рад знакомству.
– И я. И мне тоже, – ответила она невпопад. – Радостно.
В комнате повисло удивлённое молчание, моментально вернувшее Аманде способность думать и говорить связно.
– Простите, я очень устала сегодня, – сказала она, озаряя окружающих очаровательной улыбкой.
– Миледи проходит практику у нашего детектива Роуэна, – вставила свои пять центов миссис Лиоми. – Так что, капитану точно найдётся о чём поговорить с моей прекрасной гостьей. Пойдёмте к столу? На сытый желудок и говорить станет веселее.
В этот раз Аманда была благодарна старушке, так ловко сгладившей конфуз. Но за ужином девушка много хмурилась, то и дело ловя себя на том, что вновь засматривается на капитана. Её словно тянуло к мужчине магнитом, а уж когда он начинал говорить, она таяла от звуков прекрасного низкого баритона.
Иногда Аманду о чём-то спрашивали, и она собирала все силы, чтобы отвечать как следует, не показывая, какая сахарная вата поселилась в её голове.
Сам Мортимер Лейблар был учтив, спокоен и… совершенно равнодушен к Аманде. Когда она говорила, он смотрел с вежливым интересом, не проявляя и толики испытываемой ею восторженности. И это казалось Аманде ужасно несправедливым! Как может она терять самообладание от одного его присутствия, а он оставаться равнодушным негодяем?
Впрочем, ясность немного внесла старушка Лиоми.
Как только гости ушли, она сказала абсолютно уверенно:
– Мне кажется, капитан в вас влюбился. Именно поэтому вёл себя так нарочито безразлично. Да, определённо, он скрывал чувства так глубоко, как мог. Да оно и понятно, он ведь сразу понял, что не ровня вам. У него нет надежды…
– Надежда есть всегда и у всех, – тут же заметила Аманда, ощущающая, как поднимается настроение.
– Я тоже так считаю, – заверила миссис Лиоми. – Но капитан – мужчина, а они часто не понимают очевидных вещей и ведут себя слишком сдержанно. Смелые в работе и совсем несведущие в любовных делах. Да и от вас не было и тени намёка на то, что он вам также понравился.
– Но… он весьма милый мужчина, – выпалила Аманда.
– И холостой, – кивнула старушка. – Есть собственный дом и хорошее состояние, доставшееся от дяди по отцовской линии. И на службе капитан очень высоко ценится. Такой мужчина! Но хмурится слишком много. Всех девушек распугал своим холодным взглядом. А всё почему?
– Почему? – вторила Аманда.
– Не умеет открывать свой внутренний мир. Закрылся в себе, как в коконе. Бедные матушка с тётушкой отчаялись найти храбрую девушку, которая не побоится натуры капитана и отогреет его сердце.
Аманда промолчала, но про себя подумала, что она вот достаточно храбрая. И смелая. И скоро докажет это не только детективу, но и капитану Роуэну! И тогда взгляд последнего точно потеплеет…
* * *
На следующий день детектив Роуэн пришёл злым. Из обрывков фраз Аманда поняла, что у него не состоялась некая важная встреча. И теперь он смотрел на мир глазами, полными желания сорваться на ком-то. Увы, посетителей до обеда не случилось. Потому именно Аманде пришлось слушать множество нелицеприятных вещей.
Сначала детектив просто ругался на её нерасторопность. Затем пробежался тайфуном по приёмной, выискивая пыль. Нашёл. Возликовал и обругал Аманду за отвратительную уборку. Позже Роуэн придрался к идеальным швам, скрепляющим переданные в архив дела. И, уже ближе к обеду, сорвался окончательно, сообщив:
– Ты