Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Миледи расследует дело по исчезновению моей соседки, – вмешалась миссис Кьюз. – Мира пропала три дня назад. Оставив единственного кота без присмотра. А сегодня кто-то проник в её квартиру.
Капитан с подозрением посмотрел на Аманду.
– Это не я! – возмущённо сказала та.
– Что именно не вы? – переспросил капитан.
– Я не вторгалась в чужое жилище.
– Вы просто ходили под окнами пропавшей.
– Законом это не запрещено!
– Хорошо знаете закон? – Капитан чуть подался вперёд, и Аманда собрала всю силу волю, чтобы не отступить. – А знаете, что бывает с теми, кто сознательно мешает полисмагам делать их работу? Почему мне говорят, что вы расследуете дело об исчезновении, миледи?
Аманда не успела ответить. Миссис Кьюз снова влезла вперёд.
– Миледи – это доверенное лицо детектива Роуэна. Специалист из столицы. И она занимается поиском Миры, от которого в вашем отделении отказались. Спасибо ей за это.
– Спасибо, – рокочущим тихим голосом повторил капитан Лейблар.
И Аманда попятилась, окончательно забыв о своих матримониальных планах.
– Мне нужно идти, – пробормотала она.
– Я подвезу вас, свидетельница, – остановил её капитан. – Подождите минуту. Дам распоряжение парням осмотреть здесь всё.
– Не стоит беспокоиться, – попробовала отделаться от него Аманда.
– Я собираюсь вас допросить, – безапелляционно ответил капитан. – Предпочитаете ответить на мои вопросы по дороге домой или у меня в отделении? Как угодно специалисту из столицы?
– По дороге домой, – буркнула Аманда, отворачиваясь от совсем уже не нравившегося ей капитана. И что она могла найти в нём привлекательного в самом деле? Мужлан, как мужлан!
За время в дороге Аманда лишь утвердилась в своём мнении.
Капитан говорил с ней высокомерно, смотрел неодобрительно, допрос учинил с самым настоящим пристрастием. Но, самое ужасное, что Аманда, отчего-то, совсем не могла ему лгать. Говорила правду, как она есть. Да, притворилась помощницей. Да, детектив ничего не знает. Да, хотела доказать ему, что может провести расследование, а не только полки от пыли протирать и кофе подавать. И нет, ей не стыдно.
– Значит так, – постановил капитан, когда экипаж остановился напротив дома миссис Лиоми, – я не стану ничего вам предъявлять и вообще всячески замну ваше участие в этом некрасивом деле, если пообещаете больше не ввязываться в авантюры подобного рода.
Аманда молчала. Обещать она не могла. И, конечно, не сказала капитану, что в случае проигрыша, её ждёт вынужденный брак. Ей и так с лихвой хватало жалости, проскальзывающей в его глазах. И это было худшим оскорблением для леди Уорринсторн.
– Не будете обещать? – с нажимом спросил капитан.
– А вдруг детектив Роуэн всё же даст мне дело? – нашлась с ответом Аманда. – И тогда мне придётся идти до конца.
– Детектив – не идиот, – с оскорбительной насмешкой заметил капитан.
– В таком случае, вам не нужны мои обещания! – вспыхнула Аманда. – Раз вокруг больше не найдётся идиотов, что решат испытать меня, то и проблем не возникнет. А сейчас извините, капитан, не стоит волновать воображение миссис Лиоми нашими посиделками напротив её окон. Всего хорошего и спасибо за помощь.
Он остановил её, взяв за руку. Мягко, осторожно, но непримиримо. Провёл рукой над её скулой. От его пальцев рассеялось магическое сияние. Саднящая боль на скуле Аманды прошла. А тёмные глаза капитана, смотрящие на неё эти безумно долгие несколько секунд, показались ей самыми притягательными в мире. И внутри, где-то в районе груди, Аманде вдруг стало горячо. И дыхание стало тяжелее.
– Это немного поможет избежать кривотолков со стороны миссис Лиоми, – невозмутимо проговорил капитан, быстро отстраняясь. – А вот грязное пальто вам объяснить придётся. Всего хорошего, миледи.
Аманда ничего не сказала. Кивнула и вышла, принимая помощь от кучера. Прошла к двери в коттедж почти бегом, чувствуя при этом ноющую боль в ноге, но не позволяя себе хромать. Экипаж за её спиной тронулся, и только тогда Аманда перевела дух и вошла в дом, приготовившись к вопросам от миссис Лиоми.
* * *
– Вы снова здесь, – недовольно поприветствовал Аманду детектив Роуэн. Новый день явно не добавил ему благодушия.
– Доброе утро, – сдержанно ответила Аманда.
– Думал, обидитесь и больше не придёте, – признался детектив.
– Я обижаюсь только на близких людей. Посторонние и их ко мне отношение – это глупости, которые меня не трогают, – просветила его Аманда. И уточнила буднично: – Кофе?
– Двойную дозу, – с грустью буркнул детектив.
– Как прикажете.
День пошёл своим чередом. Аманда занималась уборкой,