Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Вы догадываетесь, что было нужно этому человеку? – спросила я у него, надеясь, что ответ на этот вопрос прояснит ситуацию.
- Нет, но вряд ли он нашел, что искал, потому что буквально за день до этого происшествия я отвез все важные документы в Донтон. В городском доме у меня есть отличный сейф, - ответил Эммет. – Мне показалось, что в сложившейся ситуации будет лучше спрятать их там. Среди них были письма и другие бумаги, оставшиеся от Уиллоу, с которыми мне еще предстоит ознакомиться, поэтому, вполне возможно, что именно среди них и есть то, что искал преступник.
- Нужно сделать это как можно быстрее. Может, стоит отправить за ними мистера Флойда? – предложила я. – В бумагах точно есть нечто такое, что заставило совершить вашу тетушку еще одно ужасное преступление. Почему вы не просмотрели их сразу, как только получили титул?
- Потому что был беспечен, а потом просто забыл, - честно признался герцог. – Я думал, что это обычная почта брата. И, возможно, так оно и есть.
Эммет медленно, но шел на поправку, а я получала истинное удовольствие, ухаживая за ним. Нахождение герцога в «Золотой роще» лишний раз убедило меня, что я сделала правильно, согласившись выйти за него замуж. Нам было хорошо в компании друг друга, мне нравилось разговаривать с ним. Нравилось, что у Эммета присутствовало чувство юмора. И еще он всегда интересовался моими делами. А они у меня не заканчивались…
Наконец-то привезли парты для школы, и теперь они стояли в классной комнате ровными рядами. Подруги не переставали восхищаться моей смекалкой, проверяя удобство этих «косых столиков». Это название партам придумала Карэн, поглаживая гладкую поверхность с откидными крышками. Под ними находились ниши для тетрадей и книг, а еще на парте имелась выемка для баночки с чернилами.
С выборами, конечно, было немного сложнее, чем с обустройством школы и ремонтом домов в бедном квартале. Горожане мужского пола косо поглядывали на плакаты с призывом голосовать за мою персону и явно не спешили с выводами по этому поводу. Барбара Брикс рассказала, что в мясной лавке даже случился спор между мужчинами. Один из покупателей увидел плакат в витрине и не смог устоять, чтобы не высказать свое мнение. Горожанин возмущался тем, что женщины совсем стыд потеряли и лезут туда, где и без них обойдутся. Он был уверен в отсутствии у женского пола мозгов, а также сомневался в наших организаторских способностях. Потому что появились мы на свет исключительно для того, чтобы рожать и воспитывать детей, следить за домом, а самое главное, не надоедать супругу своими глупыми просьбами.
Жена мясника пришла в ужас от таких высказываний и попросила мужа более не обслуживать этого женоненавистника, с чем тот естественно сразу согласился. Хотя с Барбарой трудно было не согласиться…
Но были и те, кто поддерживал меня. В основном за мою кандидатуру высказывались жители бедного квартала, и на них нужно было делать основную ставку. Работяги часто сидели в пабах, пили эль, обсуждая все, что происходило в городе. Они вполне могли замолвить за меня словечко перед другими мужчинами.
Остальные кандидаты тоже не теряли времени зря. Похоже, местные выборы ничем не отличались от тех, что проводили в будущем. Один из них распорядился раздать местным жителям муку, а второй оплачивал каждый выходной выпивку в пабах. Я уж точно не собиралась зарабатывать голоса таким способом и если мне суждено проиграть, то пусть так оно и будет.
В этот день я приехала в город, чтобы купить для Марты Бартимор перчатки к свадебному наряду и забрать пригласительные. Естественно с бархатными лентами, как того и хотели тетушки. Список гостей с моей стороны был невелик, а вот список герцога оказался внушительным. После пожара в поместье Мерифорд мы решили провести праздничный банкет в «Золотой роще», потому что ни мне, ни ему не хотелось для этого ехать в Донтон.
Я стояла у экипажа, ожидая пока коробку с пригласительными занесут в салон, и вдруг услышала громкие голоса, доносящиеся из-за угла. Кто-то что-то обсуждал на повышенных тонах. Но меня заинтересовало не это, а мое имя, проскочившее во всей этой какофонии голосов. Интересно…
Снедаемая любопытством, я завернула за угол и увидела толпу людей у агитационного плаката. Они о чем-то возбужденно спорили, не замечая моего присутствия.
- Что толку от них? Подумаешь, женщина! Или она станет заботиться о простом народе?! – возмущенно говорил один из мужчин. – Не будет такого!
- Не говори, чего не знаешь! – раздался женский голос. – Леди Мерифорд привела в порядок коттеджи в бедном квартале! Выкупила дом проклятой Шортер, чтобы открыть там школу! Разве это не для простого народа?!
- А что мне от этого? – не сдавался мужчина. – Я живу в деревне, и чихать хотел на их дома и школы! Мы сюда выбираемся только когда приходят морозы. Или летом, когда нет дождей! Дорога ни к черту! Сколько уже лошадей пострадало и повозок, а? Вот ответь мне, если ты такая умная, кто обратит на это внимание?! Никому не интересны желания деревенских жителей!
- Что ж ты молчал все это время? – насмешливо поинтересовался другой мужчина. – Или тебя возмущает не дорога, а то, что в совет пытается пробиться юбка?!
В толпе раздались смешки, и даже я улыбнулась. Значит, дорога?
Смелости у меня было хоть отбавляй, поэтому я смело подошла к людям.
- Добрый день. Что вы здесь обсуждаете?
Народ замолчал и настороженно уставился на меня. Через минуту кто-то вытолкнул из толпы мужчину в помятой шляпе, а следом прозвучало:
- Расскажи о дороге, Тименс! Вот он, шанс!
- Итак, я слушаю вас, мистер Тименс, - я улыбнулась растерянному деревенскому жителю. – Что с дорогой?
- А вы сядьте в свой красивый экипаж и поезжайте в нашу деревню! – он, видимо, собрался с духом и пошел в наступление. – Вот тогда и поймете, о чем