Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все юные генералы и чиновники вскочили с места, бледные, с широко раскрытыми глазами, словно к ним в роскошный ресторан ворвалась банда вооруженных грабителей.
– Что нам делать? – в ужасе воскликнул Дейви. – Мы можем укрыться в подземном бункере, который только что построили?
– В подземном бункере? – презрительно бросил семизвездочный генерал. – Вздор! От заряда мощностью четыре мегатонны от базы останется воронка глубиной сто метров, а мы в самом эпицентре! – Схватив Дейви за грудки, он заорал в бешенстве: – Безмозглый осел! Это по твоей милости мы в заднице! Из-за тебя мы все здесь умрем!
– Вертолеты, – спокойно произнес Воан. Это простое замечание мгновенно протрезвило детей, и они бросились к выходу. – Подождите! – окликнул их госсекретарь, и все застыли, словно пригвожденные к месту. – Немедленно прикажите всем самолетам подняться в воздух, захватив на борт как можно больше оборудования и людей. Но не объясняйте, в чем дело. Необходимо сохранять спокойствие.
– А остальные рода войск? – воскликнул Дейви. – Нужно отдать приказ о срочной эвакуации всей базы!
– В этом нет смысла, – мягко покачал головой Воан. – За тот короткий промежуток времени, который у нас остался, ни одна машина не успеет покинуть зону поражения. Такой приказ только породит всеобщую панику, и в конечном счете спастись не удастся никому.
Дети устремились на улицу. Все, за исключением Воана, оставшегося сидеть за столом. Вытерев руки о салфетку, госсекретарь медленно встал и направился к выходу, знаком показав оркестру, что все в порядке.
На бетонной площадке дети, отталкивая друг друга, спешили к трем «Черным ястребам». Скотту удалось забраться в кабину одного из вертолетов, и когда начали вращаться винты, он взглянул на часы и всхлипнул:
– Осталось всего восемнадцать минут! Нам не успеть! – Затем он повернулся к Дейви. – Это из-за твоей глупости мы застряли здесь! Ты не уйдешь отсюда, даже мертвый!
– Держите себя в руках, – холодно произнес Воан, поднявшийся на борт вертолета последним.
– Нам не успеть! – сквозь слезы выдавил Скотт.
– Что страшного в том, чтобы умереть? – На лице у Воана появилась редкая для него улыбка. – Генерал, если хотите, у вас есть еще семнадцать минут на то, чтобы стать настоящим философом. – Затем он повернулся к другому офицеру. – Передайте пилоту, чтобы он не набирал высоту, поскольку заряд, скорее всего, взорвется на высоте две тысячи метров. Пусть летит по ветру, на максимальной скорости. Если нам удастся отлететь километров на тридцать, мы окажемся вне зоны поражения.
Наклонившись вперед, три вертолета полетели в глубь материка, набирая скорость. Дейви посмотрел в иллюминатор на раскинувшуюся внизу Антарктическую базу, постепенно превращающуюся в выполненный с мельчайшими подробностями объемный макет местности, и зажмурился.
Вертолеты вошли в полосу тумана, и видимость полностью пропала; казалось, они неподвижно зависли в воздухе. Но Дейви понимал, что они уже покинули пределы базы. Он взглянул на часы. С момента получения предупреждения прошло двенадцать минут.
– Быть может, китайские дети просто пытаются нас запугать? – обратился он к сидящему рядом Воану.
– Нет, – покачал головой тот, – это правда.
Прижавшись лбом к стеклу иллюминатора, президент снова посмотрел наружу, но там не было ничего кроме тумана.
– Всемирные игры закончены, Дейви, – сказал Воан. После чего закрыл глаза, откинулся назад к переборке и умолк.
Впоследствии выяснилось, что вертолеты находились в воздухе около десяти минут, прежде чем раздался ядерный взрыв; за это время они успели пролететь примерно сорок пять километров, что позволило им покинуть зону поражения.
Сначала американские дети увидели, как весь окружающий мир потонул в ярком свете. Выражаясь словами одного юного пилота, не посвященного в положение дел: «Это было все равно что лететь внутри неоновой лампы». Сияние продолжалось приблизительно пятнадцать секунд и сопровождалось оглушительным ревом, словно взорвалась Земля внизу. Внезапно показалось чистое синее небо, круглое пятно вокруг взрыва, стремительно расширяющееся во все стороны. Как впоследствии узнали дети, это ударная волна рассеяла облачность в радиусе ста километров от эпицентра. В самом центре голубизны возвышалось грибовидное облако. Оно образовалось сразу в двух местах – один огромный шар из огня и белого дыма, сформировавшийся на высоте две тысячи метров после того, как погасло пламя взрыва, и второй внизу, где ударная волна взметнула в воздух конус земли и камней, вытянувший свою вершину в тонкий шпиль, соединившийся с гигантским дымовым шаром. Белый шар мгновенно потемнел, впитывая в себя пыль конуса, и внутри засверкали огненные искры. Теперь, когда ударная волна разогнала туман под вертолетами, стала отчетливо видна земля. Впоследствии пилот вспоминал: «Внезапно земля расплылась, словно став жидкой, как будто по ней разлился бесконечный потоп, а все невысокие сопки превратились в острова и рифы. Я увидел, как машины на дорогах опрокидываются одна за другой, словно спичечные коробки…»
Вертолеты швыряло из стороны в сторону, словно листья в ураган. Несколько раз они опасно снижались к земле, и на них обрушивался град камней и комьев земли, после чего их подбрасывало высоко вверх. Но вертолеты не разбились. Когда они наконец благополучно совершили посадку на заснеженной земле, дети выскочили из кабин и оглянулись в сторону моря на высокое грибовидное облако, теперь уже темное, почти черное. Утреннее солнце, еще не поднявшееся над антарктическим горизонтом, озарило лишь самый верх облака, окрасив его колышущийся силуэт золотом на фоне медленно расширяющегося темно-синего круга неба.
– Вот это настоящая Антарктида! – воскликнул Хуахуа, стоя на пронизывающем ветру в сплошной пелене снега.
Видимость была отвратительная, вокруг простиралась сплошная белизна, и, хотя дети стояли на берегу, отличить сушу от океана было невозможно. Юные руководители всех стран сбились в тесную кучку посреди бушующего бурана.
– На самом деле это не совсем точно, – заметил Очкарик. Ему пришлось кричать, чтобы перекрывать завывание ветра. – До вспышки сверхновой в Антарктиде снегопады были редкостью. Континент был одним из самых засушливых мест на Земле.
– Совершенно верно, – подтвердил Воан. Он по-прежнему был в легкой одежде и не обращал внимания на ледяной ветер, в то время как остальные дети кутались в куртки и все равно ежились от холода. – Повышение температуры наполнило воздух в Антарктике влагой, а теперь резкое похолодание превращает эту влагу в снег. Возможно, этот снегопад станет самым сильным на континенте в ближайшие сто тысяч лет.
– Давайте вернемся назад, – клацая зубами пробормотал Дейви, зябко притоптывая ногами. – Мы тут окоченеем!
И главы государств вернулись в герметичный ангар, идентичный тому, который был уничтожен на американской базе ядерным взрывом «мины, оставленной Обыкновенной эпохой». Дети собрались здесь, чтобы обсудить будущее Антарктического региона, однако теперь эта столь ожидавшаяся конференция лишилась всякого смысла.