Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я о-о-очень сож-ж-жалею, векс Ферлун, – протянул Диг, при всей своей невозмутимости тоже ошеломленный выходкой Мрачного, закатившего истерику еще до того, как его успели познакомить с Добытчицей.
Пурне ничуть не добавило спокойствия то, что он назвал хозяйку не леди и не госпожой, а древним, знакомым тапаи только по песням о Веке Чудес титулом, который носили королевы ведьм. Возможно, Мрачный был прав, когда сбежал отсюда.
– Клянусь, это больше не повторится, кляну-у-усь. Я даже не понял, что он вообще сказал. Судя по последним фразам, которые я разобрал, – ничего хорошего, но…
– Не беспокойтесь, паша, – улыбнулась Добытчица, обнажая необычайно острые клыки, которые, видимо, и вывели из себя Мрачного. Взгляд хозяйки остановился на Пурне – или нет, на капюшоне, который она снова надвинула. – Мы с ним давно знакомы, даже если никогда и не встречались раньше, правда, тапаи Пурна?
– В самом деле? – Пурна не вполне понимала, что за чепуху несет эта бледная жутковатая женщина с длинными темными волосами и черными заостренными ногтями, облаченная в превосходного кроя свободное платье, но готова была поставить в заклад свою сладкую плюшку, что глазные клыки Добытчицы не от природы такие острые, а специально подпилены. Пурна часто тайком разглядывала Чхве и теперь считала себя экспертом по зубам дикорожденных; эти клыки выглядели чересчур острыми для настоящих. – Мне и с обычным Мрачным трудно объясняться, а с обезумевшим и вовсе… Ох…
Она вдруг задумалась, о чем мог вещать Мрачный на языке Кремнеземья, и поняла, что многие из этих щелкающих слов похожи на ругательства, которым Марото с большой неохотой научил ее. Он говорил, что все достойные упоминания племена Северо-Восточного Луча плохо знакомы с языком непорочных, но считают, что знание чужих проклятий никогда не помешает. Житель Мерзлых саванн скажет тебе гадость прямо в лицо, если сочтет, что это сойдет ему с рук, а если он так сочтет, то может позволить себе и нечто похуже. Только одно племя Кремнеземья пользуется этими проклятиями реже, чем остальные, полагая, что не стоит разевать пасть на врага, если не собираешься укусить. А коли так, нет никакого смысла изучать ругательства безумцев, что поклоняются Вратам. И называется это племя…
Да, теперь все сходится. Острые черные ногти, длинные желтые клыки. И кожа гораздо светлее, чем у большинства известных Пурне жителей Кремнеземья, даже светлее, чем у Сасамасо, по всей вероятности проглоченной Вратами телохранительницы Чи Хён… Эта Добытчица бледней, чем грим на лице Дига. А из-под волнистых черных волос торчат уши с небольшим вырезом на самом кончике.
– Так вы из племени Шакала! – воскликнула она и попятилась к выходу из заставленной всевозможным добром лавки, испугавшись даже сильней, чем во второй битве у Языка Жаворонка, когда мчалась прямо на буйного монстра.
Судя по тому, что рассказывал об этих дикарях Марото, Королева Демонов кажется куда более приемлемой компанией.
– Я такой же Шакал, как вы Рогатый Волк. – Добытчица-Ферлун повернулась спиной к Пурне, чтобы поставить на место птичий череп. Что это, демонстрация миролюбия или вызов? – Разница в том, что когда-то я бегала на четвереньках вместе со своей стаей, а вы, полагаю, всегда предпочитали ходить на двух ногах. Будь вы настоящим Рогатым Волком или даже приемным, убежали бы отсюда вслед за своим другом.
Может, этот жест выражает нечто вроде облегчения? Судя по всему, Добытчица ведьма. Но симпатичная ведьма, хоть и с острыми ногтями. Пурне очень-очень хотелось верить, что приятельница Дигглби больше не принадлежит к этому племени, настолько безумному, что даже кланы Рогатых Волков и Тролльвов, не способные договориться ни по одному вопросу, сошлись-таки во мнении, что его невозможно держать в узде.
– Мы бы не назвали его нашим другом, – возразил Гын Джу, очевидно изрядно поднаторевший в подхалимстве. – У нас… сложные отношения, и поверьте, он говорил только от своего имени. Вслед за пашой умоляю принять от нас извинения за сказанное Мрачным.
– И вслед за пашой повторяю вам, мастер Гын Джу: не стоит беспокоиться из-за такого пустяка, – ответила Ферлун и снова обернулась к Дигглби. – Полагаю, в этот раз вы пришли сюда не по обычным делам?
– Да, – отозвался Диг уж очень поспешно, и Пурна заметила, как под густым сливочным гримом на его лице расцветает роза, какой еще не видел ни один садовод в Тао. Что же, во имя всех Лучей Звезды и живущих там демонов, могло вогнать в краску пашу Дигглби?
– То есть, конечно, и по обычным тоже, но еще я приготовил для вас и ваших способностей настоящее испытание.
– Рассказывайте. – Женщина поднырнула под пурпурную шелковую занавеску, делящую комнату пополам. – И постарайтесь выражаться четко и ясно.
– Обычно я просто говорил, что́ нужно найти, и она находила, – шепнул Диг спутникам. – Как будет на этот раз – понятия не имею.
– Было бы здорово, если бы она нашла Марото, – проворчал Гын Джу, судя по голосу без особой надежды.
Он подошел к куче пыльных мешков, уложенных поверх трех скатанных ковров, и принялся рыться в них. Наслушавшись рассказов Дига о Добытчице, Пурна надеялась увидеть роскошное заведение, совмещенное с изысканной ужальней, но эта захламленная, скудно освещенная комната напоминала лавку старьевщика или склад. Но ведь если у дома ветхие стены, это еще не означает, что внутри не хранятся сокровища…
– Мы ищем Марото, известного под многими именами и по многим делам, он наш друг и дядя Мрачного, – объявила Пурна.
Дигу не понравилось, что она заговорила вместо него, да и Гын Джу не выглядел довольным, – по ее словам выходило, что он дружит с человеком, на которого охотится. Как будто и впрямь этот мечтательный мальчик мог заслужить уважение Могучего Марото. Из темноты за занавеской не донеслось никакого ответа, а Диг отчаянно пытался что-то подсказать Пурне жестами, и она задумалась, что бы еще добавить. Они заранее договорились, что ничего не скажут про компас и карту, – это лучший способ проверить и способности Добытчицы, и надежность подарков Хортрэпа. Если направления совпадут, тапаи и ее товарищи будут точно знать, где искать Марото. А если нет… что ж, и хрен с ним. Коли женщина из племени Шакала и в самом деле знает толк во всех этих фокусах, как уверял Диг, то нет никакой нужды что-то добавлять. Тем не менее Пурна откашлялась и продолжила:
– Марото исчез, и мы не знаем, где его искать… Мы не ждем, что вы прямо у нас на глазах вытащите его из ночного горшка, но если подскажете верное направление поиска, мы будем в огромном долгу перед вами.
– Это больше подходит, – заявила Добытчица, выходя из-за занавески с подносом, усыпанным белоснежными розами на черных стеблях; лепестки падали к ее бледным ногам. Над статуэткой или амулетом, видневшимся под шипами, поднимался пар. – И вы в огромном долгу передо мной с того самого момента, как переступили порог моей лавки. Я разочарована вашим «настоящим испытанием», паша, оно меня вовсе не озадачило. Вы получите то, что поможет отыскать вашего друга. Но сначала нужно свершить защитный ритуал.