chitay-knigi.com » Разная литература » Атласный башмачок - Поль Клодель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:
по сути, воссоздает на новом уровне весь Орден кармелитов.

102

Здесь заканчивается чудесное произведение (лат).

103

О том, каким Родриго был Барро, можно судить, как ни странно, по его Жан–Батисту в “Детях райка”, фильме Марселя Карне, сценарий которого написан Жаком Превером под влиянием рассказов Барро о клоделевском спектакле: история Баране и мима–поэта во многом является сниженной до мелодрамы историей Родриго и Пруэз.

104

В Россию пьеса Клоделя тоже впервые пришла в короткой сценической версии Ж. — Л.Барро. (Постановка Владимира Космачевского, Творческие мастерские СТД (ВОТМ), 1991–1992. Перевод Е. Богопольской.)

105

Цит. по: Paul Claudel. Mes idees sur le theatre. Paris, 1966. P 9.

106

Клодель оставил много подробных описаний представлений “Но”, “Кабуки” и кукольного театра “Бунраку”, он был также первым европейцем, написавшим драму в стиле “Но” — “Женщина и ее тень”, поставленную потом на сцене Императорского театра в Токио.

107

Так совпало, что Клодель, после избрания в Академию в 1946 году, занял кресло Расина.

108

Клодель П. Вступление к поэме Данте. Цит. по: Капля Божственного меда/ Пер. с фр. А. Курт и А. Райской. М., 2003, С. 52.

109

Из речи Клоделя по поводу “Атласного башмачка”, произнесенной на благотворительном вечере, данном актрисой Мари Бель (Пруэз в спектакле Ж. — Л. Барро) в Париже 23 марта 1944 года. Цит. по: Paul Claudel, Theatre, vol. 2, Gallimard, 1965. P. 1476.

110

См. на эту тему более подробно в статье Доминик Мийе–Жерар “Etiam peccata”.

111

Magnificat anima mea Dominum. От Луки, 1, 46–56.

112

Клодель П. Полуденный раздел / Пер. с фр. А. Наумова, Е. Наумовой. М.: ГИТИС, 1998. С. 106.

113

“Да возрадуется множество ангелов”, древний пасхальный гимн, который по–латыни называется Exultet. В этом гимне находит выражение формула христианского богословия Felix culpa.

114

День Второй. Сцена IV.

115

Перевод Т. Понятиной.

116

Замок Бранг в окрестностях Роны был приобретен Полем Клоделем в 1927 году. Поэт очень любил Бранг и именно здесь завещал похоронить себя.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности