Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Немного. И это глупо. Я знаю, что клиентов будет мало. Кстати, почему бы вам с Билли не зайти завтра на ланч? Мне хочется, чтобы вы посмотрели ресторан, и у Билли появится шанс провести больше времени с Шоном.
Карен была удивлена:
– Не знаю, я…
– Я буду только рада. Наверняка останется куча пустых столиков! И обещаю Билли специальное детское меню.
Карен улыбнулась:
– Хорошо, почему нет? Я никогда не была в ресторане, удостоенном звезды Мишлена.
– Постараемся оправдать твои ожидания. Только скажи, когда тебе удобно, и я все устрою.
К тому времени, когда Шон явился домой, дом наполнился ароматом жареной курицы. Две женщины готовили ужин и непринужденно болтали.
– Привет, Шон! – натянуто произнесла Стеф. – Зови сына и садись за стол. Ужин готов.
Они чудесно поужинали, Шон проводил Карен и Билли и договорился заехать за ними завтра в час дня.
– Спасибо, Стеф, – сказал он, забираясь рядом с ней в постель, протянул руку, но она отодвинулась на другой край кровати.
– Никаких проблем. Спокойной ночи, Шон! Озадаченный, он смотрел на ее спину. Что не так на сей раз?
– Стефани? Можно заказать столик на шестерых на ланч, около половины первого?
– Разумеется, Эдвард. Наверняка свободных столиков будет хоть отбавляй.
Эдвард нахмурился:
– Все так плохо? Ты поместила рекламу в «Таймс»?
– На всю неделю, но сегодня только вторник.
– Хорошо, тогда увидимся позже.
Стеф повесила трубку и, чтобы не струсить, сразу же набрала номер.
– Алло? Миссис Мак-Канн? Это Стефани Уэст.
– О, здравствуй, дорогая. Как поживаешь?
– Хорошо, спасибо. Извините, что долго не звонила, я была очень занята.
– Ничего, Стефани. Когда ты ко мне приедешь?
«Берет быка за рога», – мрачно подумала Стеф.
– На этой неделе у меня полно дел. Может, как-нибудь днем на следующей неделе?
– Сожалею, дорогая. Я уезжаю к сестре в Лидс.
– Тогда после вашего возвращения…
– Нет-нет, дорогая. Я не могу ждать так долго. Может, в следующий вторник?
– О нет. Понимаете, во вторник у меня…
– Пожалуйста, Стефани! Я тебя долго не задержу. Если не хочешь приезжать ко мне, давай встретимся где-нибудь в центре.
Стеф съежилась, услышав упрек в голосе Джоан. Почему мать Рут выбрала именно день официального открытия? Дел будет невпроворот. Неужели нельзя отказаться?
– Ну пожалуйста, Стефани! – повторила Джоан.
Стеф вспомнила свой последний разговор с Рут. И та умоляла приехать, а у Стефани не нашлось времени.
– Хорошо. Часа в три вас устроит?
– Я приготовлю чай. Увидимся, дорогая!
Стеф повесила трубку. Она не знала, что приводит ее в больший ужас: встреча с Джоан Мак-Канн или то, как Конор и Лайам примут известие, что она исчезнет на пару часов посреди самого важного для «Ше ну» дня. Телефон зазвонил снова, заставив ее подскочить от неожиданности.
– Привет, Стеф. Как дела в ресторане?
– Привет, Лиз. Все нормально. Хотя сегодня у нас затишье. На ланч всего пять заказов, и два из них – от Шона и Эдварда.
– Добавь нас с Энни. Всего шесть. В час тридцать тебя устроит?
– Отлично! Еще пара родственников и друзей – и ресторан будет полон!
Лиз заметила, что Стеф нервничает:
– Не волнуйся, Стеф! Просто сегодня первый день.
– Да, знаю.
– Ты не видела вчерашний выпуск «Индепендент»?
– Нет. А что, пропустила что-то важное?
– Статью Адама Каллена о нас с Крисом.
– О, Лиз, это вылетело у меня из головы! И как интервью?
– Супер, Стеф. Я принесу газету, сама посмотришь.
– Обязательно! Теперь тебе станет намного легче.
– Надеюсь. Послушай, мне надо идти. До встречи!
Только Стеф повесила трубку, как в кабинет вошел Лайам и плюхнулся на стул.
– Нас ждет очень тихий обеденный перерыв, – угрюмо произнес он.
– Не хандри, Лайам. Я только что приняла еще два заказа. Столик на шестерых и на двоих.
– Отлично. У меня хорошие новости насчет вечера. Только что заходили какие-то американцы и забронировали столик на десять человек, а то и больше.
– Великолепно! Надо спуститься и поговорить с Конором. Порадовать отличными новостями.
– Удачи! – мрачно пробормотал Лайам.
Стеф нахмурилась:
– Что еще?
Лайам пожал плечами:
– Скажем так: кто-то на кухне очень и очень зол.
Она улыбнулась:
– Как же иначе? Когда адреналин зашкаливает, шеф-повару работается лучше. К тому же сегодня у Конора первый великий день.
– Он же практически в одиночку управлялся на кухне весь последний год, – возразил Лайам.
– Ты прав, но в меню не стояло его имя. Пойду перекинусь с ним словечком. А ты спускайся в зал. У тебя сегодня тоже великий день!
– Пошел, – Лайам нервно покосился на Стефани и сбежал по лестнице впереди нее.
Глядя, как он перепрыгивает через две ступеньки, Стеф улыбнулась. На кухне стояла зловещая тишина, нарушаемая лишь бульканьем кипящей воды и стуком ножей.
– Все в порядке? – бодро спросила она. Раздалось недовольное бормотание. Конор едва взглянул на нее. О боже!
– Конор?
– Белая рыба мне не нравится, авокадо незрелые.
Стеф мысленно сосчитала до пяти. Сейчас все зависит от Конора, нельзя его бесить.
– Ты сам проверял продукты, – напомнила она.
– Знаю, – сквозь зубы процедил Конор.
– Что ты думаешь делать? – спокойно спросила она.
Он удивленно воззрился на Стефани.
– Это твоя кухня, Конор.
Он кивнул и задумался на минутку:
– Рыба слишком мелкая, но, если добавить икры и креветок, должно получиться вкусно. Авокадо… Что ж, не такие уж они плохие. Прогреем пару секунд в микроволновке, а если не поможет, сделаем пюре со сливками и лимоном.
Стеф улыбнулась:
– Вот и отлично! Я вас оставлю. Желаю всем удачи.
На этот раз ответом ей был бодрый, хоть и нестройный ропот, и она вышла из кухни с улыбкой на лице. В обеденном зале официант расставлял на столах вазочки с чайными розами. Комнату согревало сияние зимнего солнца.