Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот полез в карман.
— Постойте, — сказала Гайя. — Для вас я могу несколько иен сбавить. То есть если…
— Все в порядке. Двадцать — более чем разумная цена, — прервал ее Люк — Саймон, есть у тебя двадцатка?
Саймон достал из кармана двадцать иен. Мальчик выхватил их у него и сказал:
— Итак, как же нам найти Эмори Лоуэлла?
Гайя принялась объяснять:
— Проедете десять или одиннадцать кварталов вперед, там надо повернуть направо и проехать еще миль пять. У торгового центра «Джентл джайент» сворачиваете налево и едете прямо, пока не увидите по обе стороны дороги две голубые ели. Там оставляете машину и пешком идете на запад.
— Спасибо. Держи двадцатку.
Гайя приняла деньги и вручила Люку миску. Потом вяло спросила:
— Как поживает мать?
— Понятия не имею. Если она случайно объявится, скажи, что видела меня. Скажи, что со мной все в порядке.
— Обязательно скажу.
Саймон отъехал от тротуара и прибавил газу. Люк держал на коленях миску.
— Мусор, — сказал он.
— На вид старинная, — возразил Саймон.
— Если она до Гайи докатилась, то это точно мусор. Можешь не сомневаться.
— Что зауряднее, дешевле, ближе и доступнее всего — это Я, — сказал Саймон.
Саймон вел «виннебаго» по пути, который указала Гайя. Они выехали из густонаселенных районов, миновали пригороды с заброшенными домами, которые попадались все реже и реже, и оказались в серовато-коричневой пустыне, там, где прежде простирались поля. Наконец они увидели описанные Гайей две ели. У деревьев, на дороге, в волнах поднимающегося над раскаленным бетоном марева, можно было различить кучку детей и лошадь.
Люку к этому времени опять стало плохо. Он боролся со сном, его похожая на супницу голова свесилась на впалую грудь. Приоткрыв глаза, он заметил детей и лошадь.
— Хорошо бы их всех задавить, — пробормотал он.
— Ты же вроде христианин? — удивился Саймон.
— Христианин. Но не дурак — Он снова погрузился в болезненную дрему.
Подъехав ближе, Саймон смог различить, что детей пятеро: две девочки сидели на косматой гнедой лошади верхом, а еще одна девочка и двое мальчиков стояли рядом.
Одна из девочек, сидевших на лошади, была человеческим ребенком, а вторая — надианкой. Из тех, что стояли на земле, землянами были двое, а надианином один. Старшей девочке, человеку, было лет двенадцать или тринадцать. Младшей, надианке, самое большее четыре.
Саймон остановил трейлер. Дети замерли в покорном ожидании, словно вот-вот должен был подойти поезд. Саймон высунулся в окно и поприветствовал их.
У надианской девочки, что сидела верхом, за спиной были два потрепанных картонных крыла, закрепленных на ее худенькой спине грязным эластичным бинтом. За талию надианки крепко держалась девочка-землянка с бледными острыми коленками.
Крылатая надианка сказала:
— Вы опаздываете.
Дети был почти голыми. Один из надианских мальчиков нацепил на грудь две пластмассовые розы и надел юбку из травы. У земной девочки, которая стояла рядом с лошадью, в руках было копье — бильярдный кий с привязанным на конце лезвием ножа.
Девочка с копьем сказала:
— Вы чуть все не пропустили.
Лошадь не двигалась с места, потряхивая громадной головой. Глаза у нее были совсем черные и влажные.
— Мы ищем Эмори Лоуэлла, — сказал Саймон.
— Мы знаем, — ответила надианка на лошади.
— Чего бы еще вам тут делать? — добавила сидящая позади нее девочка.
Люк сделал попытку стряхнуть сон и проговорил:
— Как-то странно это все.
— Вам придется вылезти из машины, — сказала девочка.
— По-моему, лучше не вылезать, — сказала Люк.
— Молчи, — велел ему Саймон.
Саймон, Катарина и Люк вышли из «виннебаго» и подошли к детям. Лошадь фыркнула и мотнула головой, как бы соглашаясь с тем, что видела в полусне.
— Куда именно мы опаздываем? — спросил Саймон.
— Да бросьте. Пошли.
Сначала дети вели их по дороге, потом свернули в поле. Саймон нес на руках Люка, который время от времени просыпался и шептал:
— Не уверен, что мы правильно поступаем.
Они миновали купу деревьев и подошли к россыпи строений у поросшего травой холма. Когда-то это была ферма — амбар, скромный, обшитый белыми досками дом и несколько куполообразных, тоже белых, палаток, на вид обитаемых. Позади всего этого в мертвенно-бледное небо врезалась сиреневая горная гряда.
Между домом и амбаром стоял космический корабль. Это была одна из первых моделей, серебристый эллипс пятидесяти с лишним ярдов в диаметре, возвышающийся на трех паучьих ножках, которые посчитали недостаточно надежными и поэтому усилили по центру гидравлическим стержнем. Кораблю было по меньшей мере лет тридцать. Он тускло поблескивал на солнце.
— Откуда эта штука? — спросил Саймон.
— Он тут всегда стоял, — сказал один из мальчиков. — Он почти готов.
Готов отправиться на свалку, подумал Саймон.
— Сейчас вы пойдете прямо к Эмори, — объявила крылатая надианка.
Она повела их к амбару, солидному строению темного дерева, из небольших аккуратных окон которого лился ослепительный белый свет. Девочка спешилась и сдвинула в сторону массивные деревянные ворота.
Амбар был битком набит навигационным оборудованием, произведенным многие десятилетия назад. На приборах мигали огоньки. Вдоль нижнего края старого экрана, на котором застыло изображение космического корабля, ползла информационная строка. Обслуживали приборы и люди и надиане. На некоторых были надеты белые лабораторные халаты, другие работали в синтетических комбинезонах. Маленькая надианская женщина, низко склонившаяся над клавиатурой, была одета в кимоно, расшитое кричаще-зелеными хризантемами.
Им навстречу поднял глаза чернокожий мужчина — никто больше не оторвался от своего занятия. На вид мужчине было около семидесяти. Дымчато-серая борода волной падала ему на грудь. Голову украшала сильно ношенная широкополая шляпа, натянутая по седые косматые брови.
— Приветствую, — сказал он. — Что это тут у нас?
— Странники, которых мы встретили на дороге, — ответила крылатая девочка.
— К нам редко заходят гости. Мы расположились в стороне от торных дорог, — сказал мужчина.
— Да вот зашли, — согласился Саймон.
— Меня зовут Эмори Лоуэлл.
Электронная начинка Саймона завибрировала. Он испытал чувство, сходное с тем, которое накрыло его при виде Катарины на берегу озера.