Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Там Алистер рядом с этой попрыгуньей? – прищурилась Шан Суи.
– Поверь мне, мама, лучше не обращать на них внимания, – нервно прошептала Александра.
Кассандра решила, что куда забавнее будет сорвать план Александры.
– Ой, это же новая девушка Алистера, – озорно заметила она, а Александра посмотрела на нее с раздражением.
– Та гонконгская старлетка, про которую ты мне рассказывала, Кассандра? Пусть ее пропустят, хочу познакомиться, – велела Шан Суи, а потом обратилась к Ли Юнчэн, и глаза ее блеснули: – Мой самый младший внук встречается с какой-то актрисой мыльных опер из Гонконга.
– Актрисой? – Миссис Ли состроила гримасу.
Тем временем Алистера и Китти пропустили в беседку.
– Бабуля, познакомься с моей невестой Китти Понг! – дерзко заявил Алистер по-кантонски.
– Невестой? Никто не говорил мне, что вы помолвлены?! – Шан Суи с удивлением посмотрела на дочь.
Александра не смела и глаз поднять.
– Приятно с вами познакомиться, – небрежно бросила Китти, совершенно не заинтересовавшись бабушкой Алистера. Она повернулась к супруге султана и присела в глубоком реверансе. – Ваше высочество, для меня большая честь встретиться с вами!
Кассандра отвернулась, пытаясь сохранить невозмутимый вид, в то время как другие леди сердито смотрели на Китти.
– Погоди-ка, ты снималась в роли младшей сестры в сериале «Вселенная роскоши»? – внезапно спросила султанша.
– Да, это она, – с гордостью ответил Алистер за возлюбленную.
– Аламак, я обожаю этот сериал! – воскликнула султанша. – О боги, ты там просто воплощение зла. Скажи мне, ты же не погибла во время цунами?
Китти широко улыбнулась:
– Не скажу. Придется дождаться следующего сезона. Ваше высочество, какие на вас великолепные драгоценности! Это настоящая бриллиантовая брошь? Камень больше мяча для гольфа!
Султанша кивнула:
– Он называется «Звезда Малайзии».
– Ой, а можно потрогать? – с восторгом пропищала Китти.
Миссис Ли Юнчэн собралась было протестовать, однако супруга султана с готовностью подалась вперед.
– Ого, тяжелый! – ахнула Китти, взвешивая бриллиант на ладошке. – А сколько карат?
– Сто восемнадцать, – сообщила султанша.
– Милый, когда-нибудь и ты мне такой купишь? – без стеснения поинтересовалась Китти у Алистера.
Остальные дамы пришли в ужас. Султанша тем временем порылась в сумочке, усыпанной драгоценностями, и вытащила кружевной платок с вышивкой.
– Можно попросить у тебя автограф?
– С удовольствием, ваше светлейшество! – просияла Китти.
Султанша повернулась к Шан Суи, которая с ошеломлением наблюдала за их диалогом:
– Это невеста твоего внука? Как восхитительно! Не забудь пригласить меня на свадьбу! – Она сняла одно из трех огромных бриллиантовых колец с левой руки и протянула Китти; взиравшие на эту сцену дамы задохнулись от ужаса. – Поздравляю с помолвкой, это тебе, – произнесла султанша, а потом повторила то же поздравление по-малайски.
* * *
Чем дальше Ник и Рейчел отходили от большой лужайки, тем сильнее менялся парк. Звуки струнного оркестра уступили место чудному, завораживающему щебету птиц. Пара вышла на тропу, затененную раскидистыми ветвями двухсотлетних ангсанских деревьев.
– Как тут здорово, будто мы одни на всем острове, – сказала Рейчел, наслаждаясь прохладой под пышным пологом леса.
– Мне здесь тоже нравится. Мы находимся в самой старой части парка – месте, священном для малайцев, – тихо объяснил Ник. – Ты знаешь, когда остров назывался Сингапура[157] и был частью древней империи Маджапахит[158], именно здесь построили храм, посвященный последнему королю.
– Последний король Сингапуры… Звучит как название фильма. Почему бы тебе не написать сценарий?
– Ха! Думаю, на премьере, пожалуй, соберется человека четыре, не меньше! – воскликнул Ник.
Они вышли на небольшую лужайку и увидели сооружение, покрытое слоем мха.
– Ого, это тот самый храм? – спросила Рейчел, понизив голос.
– Нет, это караульная будка. Когда англичане пришли сюда в девятнадцатом веке, то построили здесь форт, – объяснил Ник.
Они подошли к сооружению и рассмотрели получше пару массивных железных дверей под аркой, похожей на туннель. Распахнутые двери плотно прилегали к ее внутренним стенам. Ник медленно потянул одну из тяжелых створок, открывая темный узкий вход, пробитый прямо в мощной каменной кладке. Там виднелись ступени, ведущие на крышу.
– Добро пожаловать в мое тайное убежище, – прошептал Ник, и его голос эхом отразился от сводов над узкой лестницей.
– А это безопасно? – спросила Рейчел.
Ступеньки выглядели так, будто никто не ходил тут десятки лет.
– Разумеется! Я постоянно туда лазил! – Ник стремительно побежал вверх по лестнице. – Пошли!
Рейчел осторожно последовала за ним, стараясь не задеть подолом безупречного платья о грязную лестницу. Крыша была усыпана недавно опавшими, еще свежими листьями, корявыми ветками; тут же стоял остов старой пушки.
– Круто, да? Когда-то по периметру форта было более шестидесяти пушек. Иди сюда! – взволнованно позвал Ник, исчезнув за углом.
Рейчел услышала в его голосе интонации школьника, юного искателя приключений. У южной стены кто-то нарисовал длинные вертикальные линии китайских иероглифов, похожих на грязно-коричневые кляксы.
– Написано кровью, – тихо сказал Ник.
Рейчел уставилась на иероглифы с удивлением:
– Я не могу понять, что написано… надпись выцвела… и это полные[159] формы. Как думаешь, что случилось?
– Мы выдвигали разные теории. Лично я считал, что это один из бедных узников, что был прикован здесь японскими солдатами и брошен умирать.
– У меня мурашки по коже, – сказала Рейчел, ежась от внезапно охватившего ее озноба.
– Ну, ты хотела увидеть общеизвестную «священную пещеру». Это, в общем-то, она и есть. Я приводил сюда своих подружек после воскресной школы. Именно здесь я впервые поцеловался с девочкой, – весело объявил Ник.