Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тори, спасибо тебе, ты отлично поработала. Надеюсь, все это скоро закончится.
* * *
Тори села рядом с Сэм напротив Сайкса и Рамиреза, которые изучали отчет, который дала им Сэм. Пролистав его до конца, она заметила, что Сэм добавила в него запись о деле из Форт-Уорта. О деле Бренсона ничего не было.
– Детектив Тревис будет здесь через несколько минут. Они собираются помочь нам, но это все еще наше дело. Малоун сказал, что они сделают так, чтобы нам были доступны все ресурсы.
– Понятно, – посмеиваясь, сказал Сайкс.
– У меня есть кое-какие новости, о которых я хочу рассказать, пока не пришли люди из сводного разведывательного подразделения.
– А где Дональдсон и Адамс? – спросил Рамирез. – Они все еще в команде?
– Адамс в самовольной отлучке, – пожимая плечами, ответила Тори. – Дональдсон пытается с ним связаться.
– В самовольной отлучке?
– Слушайте, давайте быстренько с этим разберемся, а когда придет Малоун, обсудим дело. – Тори прочистила горло, потом взглянула на Сэм, получив в ответ улыбку. – Я просмотрела дело Бренсона. Это трансвестит, дело которого вели Адамс и Дональдсон где-то месяц назад. Сегодня я была в баре и поговорила с Марти Стивенсом, барменом. Есть хорошие новости – он помнит, что Грейсон был в ту ночь в баре. Еще он сказал, что Грейсон приставал к Бренсону, который, кстати, был известен под именем Лиза. – Сайкс фыркнул, и она посмотрела на него. – Спасибо, Джон, я знала, что могу рассчитывать на твои смешки.
– Нет, я не поэтому. Просто не могу себе представить, как Адамс допрашивал этого парня.
Тори кивнула.
– Примерно об этом я и хотела поговорить. Если вы посмотрите в документы по этому делу, вы увидите, что они опрашивали только бармена, и то задали ему всего несколько вопросов. И все потому, что Адамс постоянно ходил в этот бар.
– Что? Адамс ходил в гей-бар?
– Да, под именем Карл.
Все молча смотрели на нее, потом Сайкс расплылся в улыбке.
– С ума сойти.
Кивнув, Тори улыбнулась. В конце концов, все расхохотались.
– На самом деле, не смешно, – сказала Сэм. – Но Господи… Карл?
– И что, он…
– Я не знаю, и даже думать об этом не хочу, – сказала Тори. – Это не наше дело, если это не касается расследования. Так что, давайте поговорим именно о нем. Где скрывается Грейсон? Скорее всего, это убийство – тоже его рук дело, как и убийство в Форт-Уорте. Вопрос в том, как его найти?
В дверь постучали, и вошел Малоун вместе с Тревисом и еще двумя детективами.
– Вы все знакомы с детективом Тревисом, а это – Морис и Филдс.
– Хантер, приятно снова Вас видеть, – сказал Тревис. – Кеннеди.
– Здравствуйте, детектив Тревис, – она встала, чтобы пожать им руки, потом представила Сайкса и Рамиреза.
– В первую очередь нужно сказать, что мы будем помогать вам, но это все еще ваше расследование. У нас серийный убийца, и начальство хочет создать временную оперативную группу. Тем не менее, мы не будем привлекать к этому делу еще кого-либо, кроме здесь присутствующих. – Он взглянул на Тори, и она кивнула. – Лейтенант рассказал мне о… о развитии дела. Это, разумеется, повлияло на ход расследования дела Бренсона, но главный для нас вопрос – поиски Грейсона. Служебными нарушениями будет заниматься отдел внутренних преступлений. Итак, Грейсон. В данный момент с ним помощник прокурора, и мы обязаны ее найти. Когда мы найдем Грейсона, живым или мертвым, мы сделаем все остальное. – Он открыл папку и посмотрела на Хантер. – Ну что ж, как мы будем его искать?
– Он выслеживает своих жертв в гей-барах – но теперь уже в других. Можно подумать, что он на какое-то время затаится, тем более, если Шарлотта Грейсон жива. Я считаю, что это так, потому что если бы он убил ее, мы бы уже нашли тело – ему важно показать нам это. Я не психолог, но уверена, что он снова будет убивать. Это ему необходимо. В этом он видит смысл своей жизни.
– На что он живет? – спросила Сэм.
– Хороший вопрос. Насколько нам известно, он нигде не работает.
– У него есть счета в банке? – уточнил Тревис.
– Нет.
– Как насчет его матери?
– Возможно, она давала ему деньги, но она не особенно богата. Сейчас, конечно, все ее счета заморожены.
– Я скажу своим людям проверить его финансовые дела. Должно же быть что-то.
– Хорошо. – Пролистав папку, Тори нашла список гей-баров, которые они проверяли. – На двенадцатой странице есть список возможных целей. Мы устраивали засады в клубе «Вне закона», потому что туда ходили девушки из хостела Беллы. Там мы впервые его заметили. Так же, он бывал в клубе для мужчин «Кирпичный склад». Ну и в «Розовой лагуне». Если мы будем пасти бары, то, очевидно, что это будут заведения для мужчин или смешанные бары.
– Он же знает, что мы его ищем, – сказал Морис. – Вы правда думаете, что он настолько глуп, что отправится теперь в бар в поисках очередной жертвы?
– Да, я так думаю. И сейчас, это все, что у нас есть.
– И он больше не связывался с вами кроме того телефонного звонка?
– Нет. Я думала, что он снова позвонит. Мне кажется, это доставляет ему удовольствие.
Стук в дверь прервал их разговор, и в проеме показался Дональдсон.
– Лейтенант?
– Ну что, ты связался с Адамсом?
– Нет, его жена сказала, что он ушел с утра на работу, как обычно.
– А мобильный?
– Не отвечает.
– Черт, – пробормотал Малоун.
– Он может создать нам лишние проблемы, лейтенант, – сказал Тревис. – Думаю, стоит обратиться по этому поводу к вашему капитану.
– Мне бы хотелось сначала самому поговорить с ним. Это… это просто его убьет.
– Так будет в любом случае.
– О чем вы говорите? – спросил Дональдсон. – Что это его убьет?
У Тори зазвонил телефон. Она отошла от стола.
– Хантер, слушаю.
– Детектив? Это Марти… из бара.
– Да. В чем дело, Марти? – Она взглянула на Сэм, потом на Малоуна.
– Карл был здесь. Он пришел в ярость, когда я сказал ему, что Вы спрашивали о Лизе. Он… в общем, после него осталось несколько сломанных столов и стульев. Я боялся, что он меня убьет.
– Ты в порядке, Марти?
– Да, конечно. Сейчас он уже ушел. Менеджер сразу вызвал полицию, но я решил, что нужно дать Вам знать.
– Ты правильно сделал, Марти. Я скоро приеду.
– Хорошо, я буду в баре.
Тори оглядела присутствующих.