Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ясно, — Алекс повернулся к Николасу. — Серый, увидишь внизу какую-нибудь деревню, спускайся к ней. Купим что-нибудь у крестьян.
— Да, — юноша кивнул. — Будет сделано.
Глава 30
«Ведьма Вероника»
Примерно полчаса спустя, впереди и чуть правее по курсу, показалась небольшая деревенька, уютно расположившаяся в излучине большой и полноводной реки. С двух сторон её зажимали зелёные холмы и на одном из них лениво вращались крылья ветряной мельницы. Именно благодаря мельнице, деревню вообще удалось заметить, так как серые, соломенные крыши едва просматривались среди зелени деревьев и фруктовых садов, окружавших маленькие, одноэтажные домики. Позади деревни располагались поля и сенокосы.
— Снижайся и осторожно иди над лесом, — скомандовал Дэвер Николасу. — Попробуем определить, не ждёт ли нас там засада имперцев.
— Вряд ли их интересует такой богом забытый уголок, — фея с сомнением качнула головой. — Что тут ловить?
— Кто знает? — Алекс усмехнулся и в прицел бластера попытался рассмотреть улицу, а вернее небольшую площадь, выходящую к реке и мосткам, возле которых были привязаны лодки. — Кажется у них там праздник какой-то, — сказал он через секунду с выражением некоторого недоумения на лице. — По крайней мере, они явно возводят какую-то конструкцию и таскают к ней дрова.
— Странно. Для праздника урожая ещё рано, — Мирабэль пожала плечами.
— Может свадьба? — предположил Николас.
— Так их, обычно, осенью играют, — крылатая девушка усмехнулась. — Так же как и ярмарки проводят, когда уже весь урожай уберут.
— Ник, отворачивай направо, — распорядился Дэвер. — Сади корабль в реку, за поворотом. Дойдём до деревни пешком, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Нам нужно просто продуктов купить. Толпа зевак, при этом, совершенно ни к чему.
«Проклятье. Я думал, крестьяне будут в поле работать», — подумал он про себя. — «Хотя для жатвы, наверное, всё ещё слишком рано».
Бывший имперский корабль Берунда плавно опустился в уютном затоне, среди камышей и кувшинок. От толчка огромного корпуса о поверхность воды, закачались листья водных растений, и по затону покатилась высокая волна, распугивая водомерок и лягушек. С истерическими воплями, из зарослей осоки, взлетела стая уток и, отчаянно хлопая крыльями, полетела прочь, роняя в воду целый дождь из брызг. Двое лохматых мальчишек, до этого тихо сидевших в камышах с удилищами, испуганно взвизгнули и вскочили на ноги, выронив снасти и опрокинув в воду деревянное ведёрко с рыбой. Очевидно, мальчики хотели бежать прочь. Но, в этот момент, младший из них поскользнулся и скатился с берега по траве, как на санках, со звучным всплеском, свалившись в воду, нырнув в неё с головой. Старшему пришлось возвращаться и вылавливать его, ухватившись за воротник. Когда юного ихтиандра снова удалось вернуть на сушу, рядом уже стоял грандиозный великан, в красном плаще, полностью закованный в необычную, светлую броню, да ещё и с пугающе-жутким рисунком дракона на груди. На левом плече его, прямо на плаще, сидела фея и разглядывала детей, с высоты роста экзоскелета, взглядом надменным и насмешливым.
— У вас всё хорошо? — спросил Алекс, чувствуя свою вину за то, что ребёнок вымок с ног до самой макушки. Вместо ответа, старший из мальчиков, икнул. — Простите что напугали, — Дэвер покачал головой. — Мы вас не заметили, в камышах. Вы не ранены?
— Нет, — наконец ответил старший из детей.
— Мы хотели купить немного продуктов, — Алекс улыбнулся. — Как называется ваша деревня?
— Лура, — сказал мальчик.
— Наши удочки! — вдруг всхлипнул малыш и на его глаза навернулись слёзы. Дэвер оглянулся. Оба удилища медленно дрейфовали по затону, уже в трёх метрах от берега, а за ними, кверху дном, следовало ведро, неспешно покачиваясь в набегающих волнах.
— Простите, — Алекс смутился. Потом поднял удилища магией и вернул их на берег, а ведром зацепил, под корягой, здоровенного сома и тоже донёс его до берега, поставив у ног детей, чем поверг их в состояние глубочайшего шока. По крайней мере, у обоих открылись рты и округлились глаза.
«Кажется, дети впервые видят, как предметы летают по воздуху. Блин. Не хотел их пугать. Но очевидно, в их богом забытой дыре, никто не обладает подобной магией».
— У вас в деревне какой-то праздник? — спросил Дэвер, пытаясь вывести детей из состояния ступора.
— Нет, — старший помотал головой. — Взрослые хотят сжечь ведьму. Нам сказали убираться и не возвращаться до вечера, чтобы она не наложила на нас своё проклятие.
— Чего⁈ — Алекс жутко удивился и недоумённо посмотрел на фею.
— Кажется, мы не вовремя, — Мирабэль усмехнулась и пожала плечами. — Что будем делать? Может, найдём другую деревню?
— Может, просто подождём немного? Не будут же они её жечь целый день, — парень вздохнул и посмотрел на детей. — Откуда у вас ведьма в деревне?
— Это Вероника, — старший из мальчиков пожал плечами, — Ученица травницы Ниоры.
«Ученица⁈» — Алекс насторожился. — Молодая? — спросил он в слух.
— Лет на семь старше меня, — паренёк поёжился.
«Если этому пареньку лет девять, то их ведьме всего шестнадцать!»
— Тебя как зовут?
— Рюк. А это мой брат Шим.
Старший толкнул младшего и тот поклонился.
— Приятно познакомится, я Ал, — Дэвер улыбнулся. — А фею зовут Мира.
— Она настоящая? — мальчик опять удивлённо вскинул брови.
— Следи за языком! — Мирабэль сморщилась, как от кислого.
«У этих оборванцев ни капли уважения к высшему существу! Дикари!» — подумала она про себя.
— Как деревенские решили, что Вероника ведьма? — сказал Алекс, снова обращаясь к старшему из братьев.
— Так она сыну старосты лицо изуродовала, — сказал Рюк. — И руку…. Да и за ней давно замечали….
— Ясно, — Дэвер снова посмотрел на фею. — Может, пойдем, посмотрим?
— Давай, — крылатая девушка кивнула и повернулась в сторону корабля. — Ник! Идём с нами! Там, в деревне, сейчас ведьму жечь будут! Уверена, ты никогда ничего такого не видел.
«Такое, себе, зрелище», — подумал Дэвер про себя, и