chitay-knigi.com » Научная фантастика » Нежное создание - Жанна Штиль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:
женщины в диаметрально противоположную сторону, кардинально изменив сформированное ранее мнение, сочтя его ошибочным. Таковы нравы здешнего общества. Там, где царят деньги и власть — не место обидам и гордости. Приходится идти по головам, даже если это голова собственной дочери.

Пока ветер перемен дул в нужную Нике сторону.

Выглядела мама откровенно плохо: обмякла, ссутулилась, уголки губ скорбно опустились, на бледном лице сухим блеском горели глаза. Следов слёз заметно не было. Если она плакала, то давно.

Ника не стала отвечать кузену. Очередная словесная перепалка лишь ухудшит и без того критическое положение.

Девушка встала, подравнивая бумаги. Чернильный прибор она заберёт в комнату и там закончит писать последнее прошение. Не глядя на Питера, обратилась к нему:

— Если не передумал купить у меня расчёты по похоронному бюро, то вот они. Сто гульденов, — напомнила бесстрастно, положив на край стола перевязанные тесьмой бумаги.

Мужчина шагнул в её сторону, однако госпожа Маргрит опередила его, вскрикнула:

— Нет! — и поспешно накрыла ладонью стопку, прижав её к столешнице. — Это стоит гораздо больше.

— Я не дам сверху ни стювера, — заявил Питер, поджав губы.

— У меня есть другой покупатель, — мама решительно пододвинула бумаги к себе.

Ника не посмела её остановить. Продавать бизнес-проект кузену не хотелось. Но вот незадача — уйти сегодня, не имея в кармане ни гроша, она не сможет.

— Когда я получу деньги? — поинтересовалась девушка. Кому достанется проект, её не интересовало.

— Всё после, — отмахнулась госпожа Маргрит, не иначе как не желая говорить о покупателе в присутствии Питера. — Хенни, подавай обед. Есть хочу, будто семь дней не ела. Вина принеси. Вот, возьми, — передала Нике принесённый пакет. — Господин Готскенс сказал, если ты исполнишь поручение за пять дней, то заказчик удвоит плату за срочность.

«Это ещё что за заказ?» — у Ники задрожали руки; сердце замерло; в висках зашумела кровь. Неужели госпожа Маргрит принесла ей какие-то документы для подделки?

Распаковывать пакет и выспрашивать подробности при посторонних она не стала. Молча забрала лёгкую посылку и ушла в пока ещё свою комнату.

Пока Ника поднималась по лестнице, в мыслях крутилась фамилия помянутого мамой господина.

Готскенс… Готскенс…

Было в ней что-то знакомое, неуловимо призрачное, прошедшее мимо сознания, но отпечатавшееся где-то в кулуарах памяти. Сразу не вспомнить.

Ника торопливо распаковала пакет и разложила перед собой шесть листов с напечатанным крупным шрифтом текстом. На каждом листе в первом предложении отсутствовали первые буквы начальных слов. К листам прилагались пять листов с образцами недостающих букв.

«Буквицы*», — догадалась Ника. Их когда-то подрисовывали вручную.

Опасения оказались напрасными — госпожа Маргрит не собиралась втягивать дочь в очередную авантюру с подделкой документов. Судя по всему, Руз копировала с представленного образца заглавные буквы в печатных изданиях и получала плату за выполненную работу. Приходилось лишь догадываться, насколько умело она исполняла копирование. Однако если Неженка получила очередной заказ, значит, её работа устраивала заказчика.

«Ну конечно, Мейндерт Готскенс», — усмехнулась Ника, вспомнив, откуда ей знакома фамилия мужчины. Это же владелец конторы по переписи книг и документов, которую она ошибочно приняла за книжный магазин, когда ходила с Хенни на рынок! Тотчас перед глазами всплыла вывеска с изображением книги, стопки бумаги и чернильницы с перьями.

Ника рассматривала образцы буквиц размером едва ли не на полстраницы, декорированных растительным узором с множеством сложных переплетений и мелких деталей. Широкие вытянутые листья плавно заворачивались, намечая естественные изгибы письменных знаков; буквенные петли завершали цветочные бутоны. Работа требовала внимания, усидчивости и твёрдой руки.

При естественном освещении Ника без спешки и с перерывами на отдых исполнит такой узор за день. На шесть буквиц, две из которых повторялись, отпущено пять дней.

«Мало», — с досадой подумала девушка, будто заказ предназначался не для Руз и отказаться нельзя. Зачем отказываться? Деньги ей нужны позарез. Она постарается исполнить заказ в срок. Хорошо хоть роспись одноцветная — не будет рябить в глазах.

В ожидании госпожи Маргрит Ника прислушивалась к малейшему шуму за дверью, но слышала лишь топот Хенни. Мама зайти к дочери не спешила. То ли отдыхала после трудного дня, то ли добавить к уже сказанному было нечего.

«Двенадцать дней…» — вздохнула Ника.

Через двенадцать дней госпожа Маргрит станет нищей.

Через двенадцать дней приедет господин Ван Ромпей. Избегать с ним разговора Ника не станет, объяснится с глазу на глаз, чтобы между ними не осталось недопонимания и обиды. Мужчина не виноват, что ему понравилась Руз. Виновата Ника, потому что дала ему надежду на возможное продление отношений в иной плоскости.

Она закончила писать прошение в страховую компанию и принялась изучать особенности начертания первой буквицы.

Снова послышался топот Хенни.

«Носится по этажам, аки кобыла», — незлобиво подумала Ника.

Неудачи хозяев служанка переживала не меньше, чем вызывала искреннюю симпатию. Ника успела привыкнуть к её манере излагать свои мысли, к открытости и незлопамятности, к покладистости и добродушной ворчливости. Привыкла к её подслушиванию и к тому, что Хенни всегда рядом.

Несмотря на непоздний час в углах комнаты сгустились сумерки. Потянуло сквозняком.

Из комнаты Якубуса уже долгое время доносился приглушённый неразборчивый бубнёж.

Ника прислушалась. Доминировал мужской голос. Госпожа Маргрит отзывалась изредка и слабо. Видимо, она решала какие-то вопросы с Питером. Если выйти на площадку, то можно услышать разговор если не дословно, то многое из него.

Ника не пошла — ну их! Ничего нового и утешительного для себя она не узнает. Зажгла свечу и снова взялась изучать буквицы.

Она намечала в черновике размеры будущей буквы относительно напечатанного текста, когда к ней вошла Хенни.

— Вас хозяйка зовут, — сказала она, присматриваясь к бумагам, лежавшим на столе. — Они в покое вашего почившего брата.

— Слышу, — отозвалась Ника с неохотой.

— Велели вам принести бумаги по кофейне.

«И их хочет продать?» — Ника напряжённо выпрямилась на стуле. От неприятной мысли засосало под ложечкой. Возможно, госпожа Маргрит разговаривает с покупателем, о котором поминала?

— Кто у неё? — повернулась к Хенни. — Не Питер?

— Сосед наш, господин Ван дер Меер. Я им и вино снесла и чай подала. А они всё говорят и говорят, конца не видать.

— На меня жалуется? — не сдержалась Ника от замечания.

Хенни мотнула головой и пожала плечами, оставив молодую госпожу без ответа.

«Уж не он ли хочет купить бизнес-проект похоронного бюро?» — удивилась Ника. Боевой офицер и… гробы… двустворчатые. Не верилось. Хотя… чего только в жизни не бывает. Можно вести дела через подставных лиц, строго соблюдая конфиденциальность.

Зачем госпожа Маргрит запросила бизнес-проект кофейни, Ника гадать не стала — сейчас узнает.

———

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности