Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На улице лил дождь, камин уже погас и озноб пробирал до самых костей. Но Хэлена не могла уснуть не поэтому. Тревога закралась в её сердце, тревога заставляла мысли путаться, перескакивать с одного образа на другой. Казалось бы, беспричинное беспокойство. Но она слишком хорошо знала мир магии, чтобы понимать — не бывает ничего без причины. Почему-то хотелось вернуться в свой уютный дом и позабыть обо всех тревогах. Обнять маму…
Внезапно Мать поднялась с постели, накинув на плечи оба тёплых одеяла, которые спасали её от невыносимого холода ночи. Она опустила ноги на пол и уставилась пустым взглядом в окно.
— Что случилось? — спросила Хэлена, тоже приподнимаясь со своего ложа.
— Подожди, — произнесла Мать, подходя к окну.
По стеклу текли капли, и их тени падали в прямоугольник тусклого ночного света на полу. Тень Матери почти закрыла этот прямоугольник.
— Тревожно мне.
Хэлена промолчала. Ей тоже было тревожно. Мать глубоко вздохнула.
— Я видела… Боюсь, Круг Предков в опасности. Идолы… — она помолчала. — Идолам тревожно. Они чего-то боятся.
И вот Хэлена шла сквозь ночь, под проливным дождём. Плащ с капюшоном, которым одарила её Мать, был узок, закрывал только плечи и голову. Платье её насквозь промокло и облегало фигуру, выгодно подчёркивая формы. Вот только кто будет любоваться формами в промозглой ночи? Злые и голодные до женской ласки стражники, отправленные в ночной обход? Или же воры, контрабандисты, попрошайки, калеки, спасающиеся от дождя в тёмных переулках?
Хэлена шла сквозь дождь, то и дело тревожно оглядываясь, всматриваясь во тьму между домов. Но не было похотливых взглядов из подворотен, не было пьяных и злых патрулей, грохочущих мокрыми кирасами. Словно всё это смыл дождь. И, несмотря на холод и тревогу, Хэлена где-то в глубине души была рада тому, что осталась сегодня у Матери.
Сквозь шум воды донёсся стук подков, а потом, громоподобно грохоча колёсами по мокрой улице, промчался экипаж, едва не обдав Хэлену грязью из лужи.
Уже у самого дома, в окнах которого не горел свет, её нагнал ещё один экипаж.
— Фройляйн не желает доехать с удобством? — учтиво спросил старый кучер.
— Нет, — ответила Хэлена улыбнувшись, и постучала в дверь.
Кучер вздохнул и покатил дальше.
— Кого там дьявол несёт? — послышался злой голос сонного Барса.
— Это Лиса.
В двери открылось смотровое оконце, подозрительные, но совсем не слипшиеся со сна глаза, глянули на Хэлену, осмотрели пустую улицу. Затем зашуршал засов, и дверь отворилась, пропуская ведьму внутрь.
— Что случилось? — встревоженно спросил Барс, между делом выглядывая на улицу через окно.
— Мать тревожится, говорит, что идолы в опасности.
Он зажёг свечу и пошёл на второй этаж, поманив за собой Хэлену. Он был высок, одет в кожаный камзол, тёмные штаны и высокие ботфорты. На шее он всегда носил старый ключ — ключ от судьбы, амулет, указывающий верное направление и помогающий пройти свой путь, не оступаясь.
Наверху, в одной из дальних комнат, за круглым столом, сидели четверо мужчин. Ведьма узнала крепкого и неуклюжего Белого; тощего, угрюмого Вьюна; братьев Филина и Вепря. Мужчины поздоровались с фройляйн и в шутку предложили присоединиться — на столе у них, между кружек с пивом лежали стопки потёртых карт.
Только Вьюн странно посмотрел на неё и отвёл взгляд.
— У Хэлены важные новости, — сказал Барс, тихонько затворяя за собой дверь.
Мужчины переглянулись и отложили карты.
— Сначала я, — сказал Вьюн. — Лиса, я видел сегодня, как твоих родителей арестовала инквизиция.
Ночью прошёл дождь, а к утру улицы заполнил туман. Сквозь облака начало проглядывать солнце.
У входа в ратушу стояла крепкая подвода, а на ней сидели нанятые викарием работники. Пятеро крепких парней, на подводе — два молота, верёвки, лопаты и скомканные накидки из рогожи.
На сегодня было назначено дознание фрау Каленберг. Однако, не успел Готфрид зайти в зал суда, как к нему вразвалку подошёл один из наёмных палачей — худой и прыщавый юнец со сколотыми передними зубами.
— Герр Айзанханг? — гнусаво спросил он.
Готфрид кивнул.
— Их преосвященство вызывают вас к себе. А мне велено вести дознание этой старой шлюхи…
— Что случилось? — поинтересовался Готфрид, но тот лишь пожал плечами.
— И Байера, говорит, если найдёте, то тоже к нему.
И скрылся за дверью.
— Меня ждёшь? — крикнул Дитрих от входа, и, усмехаясь, направился к другу.
— Герр Фёрнер нас к себе вызывает. Дознаний сегодня, кажется, не будет.
Дитрих буркнул что-то недовольное и пошёл за Готфридом.
В кабинете викария находились ещё двое солдат и немолодой уже лейтенант Роланд Кратц. Солдаты мяли в руках шляпы, а вот он, судя по всему, даже не подумал прикрыть свои светлые, аккуратно расчёсанные волосы.
Лицо его было изрезано шрамами, а серые глаза глядели сурово и холодно. Он был худ и жилист, носил чёрный камзол, чёрные штаны и чёрные же, видавшие виды сапоги с блестящими металлическими пряжками. Несмотря на то, что одежда была уже достаточно потрёпанной, было видно, что Кратц бережно ухаживал за ней и старался держать в подобающем виде. На шее у него была железная цепочка с крестом. На поясе — шпага с широкой гардой, а так же потёртый пистолет. И он, и солдаты, судя по всему, были готовы немедленно выступать в поход, потому что одежда на них была исключительно дорожная.
Фёрнер кивнул вошедшим.
— Ну, приступим, — сказал он. — Герры, у меня для вас ответственная и секретная миссия. Всем вам известно, что весной мы, благодаря герру Айзанхангу, — кивок в сторону Готфрида, — имели удачу арестовать нескольких участников шабаша. Сам шабаш мы разогнали. Однако дело в том, что мы раскрыли, себя, и поэтому еретики больше не появятся в обычном месте своих игрищ. Это, конечно, большое преимущество в нашей борьбе — всё-таки мы лишили врага возможности приносить жертвы дьяволам и проводить свои богомерзкие игрища. Но, как вы понимаете, мы не можем всё время держать место шабаша под наблюдением, поэтому-то я вас и вызвал.
Дело в том, что герр Айзанханг видел место сходок. Если верить его отчёту, оно выглядит как круг из восьми идолов. Мы, с герром Кратцем, недавно побывали там и видели всё своими глазами. Итак, вы отправитесь в Хаупсморвальд и, под командованием лейтенанта Кратца, вывернете из земли эти идолы. Лейтенант посвящён во все детали. Внизу вас уже ждут рабочие, десяток стражников на всякий случай и несколько подвод. Если даже еретики и узнают об этом разговоре, они не успеют ничего сделать. На нападение они не осмелятся, но лучше всего быть настороже. Есть вопросы?