Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аметистовый шар на его голове затуманился, и в моём сознании сформировалась серия картин, моя тварь поделилась своим видением. Пока я тщательно поглаживаю Феликса, Лина, наконец, берёт под контроль своего Телесавра; Гейдж, приближающийся из крепости… Трепещущее ощущение охватило моё нутро, и я напрягся. Не было ничего удивительного в том, что Гейдж направлялся в мою сторону. Но было в том, как он остановился в поле зрения Феликса, когда его взгляд упал на мою спину. Медленная, искренняя улыбка, лишенная своего обычного озорства, но полная предвкушения, появилась на его лице. Он провёл рукой по волосам и поправил манжеты своей туники цвета шелковицы. И вместо того, чтобы присоединиться к Рэйвен, которая помахала ему, как только он появился, он решил сесть рядом со мной.
Сфера Феликса прояснилась, и он бросил на меня понимающий взгляд.
— Тише, — я поправил очки, игнорируя нарастающее в груди волнение.
Хруст ботинок по замёрзшей траве раздался у меня за спиной, и я постарался придать своему лицу беззаботное выражение. Сжав руки вместе, я сосредоточился на Лине, которая загнала в угол своего Телесавра.
— В последнее время я часто видел Феликса, — поделился своими мыслями Гейдж.
Опустившись на скамейку, он протянул руку и почесал мою тварь под мордой. Мои ноги напряглись от его близости, но я не вздрогнул. Привлечение внимания к непроизвольной реакции моего тела, то, что я, конечно, не мог контролировать, привело бы только к неловкому смущению.
— Ты много тренировался?
— Конечно, — я продолжал наблюдать за озорником-Телесавром. — Последнее, чего я хочу, это…ну, это.
Гейдж посмотрел на буйную тварь и фыркнул.
— Да, ну, Феликс гораздо более достойный.
— Я должен на это надеяться, — сказал я.
Гейдж продолжал водить рукой по позвоночнику Феликса.
— А его видения?
Я вздрогнул, слегка дёрнув головой в сторону и встретившись с нервирующим взглядом Гейджа. В уголках его глаз появились морщинки, а губы приподнялись с одной стороны. Он никак не мог знать, что Феликс показал мне всего две минуты назад. Но он всё равно посмотрел на меня, как будто участвовал в какой-то личной шутке и едва мог сдержать смех.
— Они… информативны.
— Хорошо. Со временем они станут только более подробными.
Он сложил руки на коленях, и Феликс недовольно вздохнул, прежде чем подтолкнуть свою морду под мои пальцы.
— Полагаю, научиться использовать силу Феликса очень похоже на то, чтобы научиться управлять своими тенями.
Напряжение, туго натянутое между моими плечами, ослабло. Говорить о тенях было легко и гораздо безопаснее, чем изучать природу видений Феликса. Особенно когда они касались Гейджа.
— В какой-то степени, да.
Я протянул ладонь и призвал тёмные усики, скрывающиеся в моём периферийном зрении. Они с лёгкостью подлетели ко мне и закружились вокруг моего запястья, а затем обвили мои пальцы в перчатках. Даже сквозь ткань я чувствовал их прохладное прикосновение.
— Это похоже на связь, которую я испытываю с Феликсом, в том смысле, что она всегда присутствует. Я чувствую тени и взываю к ним. Но Феликс — живое существо, в отличие от них.
Одно щупальце соскользнуло с моей руки и мягко задело тыльную сторону руки Гейджа, хотя я и не осознавал, что собирался прикоснуться к нему. Он замер, не сводя глаз с тени, и волна гусиной кожи пробежала по обнажённой части его шеи.
Он прочистил горло.
— Тебе нравится быть убийцей? Командующим тенями?
— Это два совершенно разных вопроса.
Я наклонил голову и отозвал дымные завитки. Взгляд Гейджа опустился, как будто он был разочарован, но он быстро пришёл в себя и изобразил знакомую ухмылку. Мой желудок сжался в ответ.
— Работа наёмного убийцы вполне терпима. Это не приносит мне удовлетворения или печали, просто она есть. Но тени…
Я позволил своему голосу затихнуть, думая о том, что дал мне Талмейдж, воскресив меня из мёртвых много лет назад. Сначала я обижался на него за то, в чём он даже отдалённо не был виноват. Мой бывший любовник, Джуд, бросил меня в тот момент, когда я показал ему эти ониксовые завитки теней.
После этого я долгое время ненавидел тьму. Но теперь… Я взглянул на своих братьев, стоявших неподалёку. Для неподготовленного глаза царство теней было тёмным и ужасающим миром. Для меня это было настоящим убежищем.
Гейдж изучал выражение моего лица, ожидая моего ответа.
— Полагаю, мне очень нравится управлять тенями. Они мне знакомы. Надёжны. Не говоря уже о том, что они полезны во время войны.
В одно мгновение я призвал усики и превратил их в сверкающую рапиру. Я осторожно взял её за эфес и передал Гейджу. Он восхищался этим творением, поднося его к солнцу и рассматривая чернильно-чёрное оружие.
Спустя короткий миг он вернул её мне.
— Ты уверен, что она не рассеется при контакте?
Я усмехнулся.
— Я не новичок.
Гейдж ухмыльнулся.
— Хорошо. Не хотел бы, чтобы ты погиб в этой грядущей войне, — он поколебался, затем добавил: — Я бы очень хотел узнать тебя получше, как только у нас будет время.
Тепло снова закипело под моей кожей, и я щёлкнул запястьем, отправляя тени прочь.
— Я не собираюсь умирать.
— Хорошо.
Неожиданно — или я с самого начала знал, что это произойдёт, — взгляд Гейджа упал на мои губы, и неровный вздох вырвался из его груди. Как бы мне этого ни хотелось, я не мог игнорировать лёгкое покалывание в пальцах, умоляющее меня протянуть руку и прикоснуться к нему по-настоящему. Он был достаточно близко, чтобы я мог сделать это, если бы осмелился. Время замедлилось, растягивая этот момент, пока я ждал, задаваясь вопросом…
Калем громко хлопнул в ладоши, звук нарушил власть Гейджа надо мной, и я повернулся к Калему. Без моего ведома он подошёл и присел перед нами на корточки. Опасная дразнящая искра появилась в его глазах.
— Я подумал, что вам будет интересно узнать, что мы все готовы выдвигаться. Точнее, если вы двое не против.
Я вскочил на ноги. В какой-то момент Лина, должно быть, утихомирила своего Телесавра, потому что теперь он лениво стоял рядом с Ноком и невероятно старательно притворялся, что не смотрит в нашу сторону. Озиас переступил с ноги на ногу и поднял голову к небу, в то время как Нок просто бросил на Калема усталый, неодобрительный взгляд.
Я был так поглощён разговором с Гейджем, что даже не смог заметить, когда Рэйвен ушла. Я сделал несколько резких шагов в сторону, увеличивая расстояние между мной и человеком, который так легко мог сбить мои мысли. Конечно, во всём было виновато