Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня нет шампанского, чтобы помянуть твою тетю, – объяснила Рози. – Но, поскольку она любила мороженое, думаю, мы должны воспользоваться случаем.
Когда Рози завершила свою небольшую речь, у нее встал ком в горле. Убеждать его дальше сил у нее не было, поэтому она вздохнула с облегчением, увидев, что Хавьер взял пиалу. Рози приподняла свою и хрипло произнесла:
– За донну Анну…
Что-то дрогнуло в его лице, а потом – она была уверена, что не ошиблась, – его глаза стали удивленными. Все-таки он был простым смертным.
– Если мы сделаем вместе это, то осилим и многое другое, – не унималась Рози, ожидая, когда Хавьер начнет есть мороженое. Она чуть не застонала, когда его жесткие губы сомкнулись вокруг ложки.
– За донну Анну, – прошептал он, пронзив ее взглядом, от которого она немедленно вспыхнула.
– За нее, – повторила девушка, стараясь не смотреть ему в глаза.
Дон Хавьер был слишком сексуален. Она ни разу в жизни не оставалась один на один с таким красавцем. Образ идеального мужчины Рози почерпнула из книг, которые читала донне Анне. Их герои все, как один, были высокими, темноволосыми и опасными.
«На сегодня хватит сворачивать с пути», – приказала себе Рози. Если он приблизится к ней хоть на дюйм, ее как ветром сдует.
– Мы закончили? – Хавьер наклонил голову, окидывая ее раздевающим взглядом. Искушая.
– Думаю, да. Спасибо.
Ему хотелось обмазать ее мороженым, а потом медленно слизать его. Уложить ее на кухонный стол и удовлетворить любую ее прихоть. Изучить все уголки ее тела. Он знает толк в мороженом. Сочетание жара и холода измучает ее – и его тоже, – но мучение завершится удовольствием, которое они оба никогда не забудут.
– Давай осмотрим наши владения, – предложил Хавьер, стряхнув наваждение.
– Конечно.
Рози чинно улыбнулась, а он продолжал гадать, что скрывается за ее искрящимся взглядом.
Почему та, которую он должен выгнать из дома как можно скорее, оказалась такой обольстительной?
И почему она агрессивно настроена по отношению к нему?
Важнее всего сейчас не уклоняться от цели – завладеть островом полностью. Пора расстаться с мыслями о соблазнении Рози Клифтон.
– Ты могла бы их подписать прямо сейчас… – Хавьер взглянул на бумаги.
– Сначала я ознакомлюсь с документами, – сказала Рози. – Еще один урок донны Анны: пиши только то, за что тебе не будет стыдно, и никогда ничего не подписывай, не читая.
Рванувшись к выходу, чтобы скрыть раздражение, Хавьер распахнул дверь.
– Ты мне не доверяешь?
– А должна? – искренне удивилась девушка.
Пора бы ему привыкнуть к ее прямоте. «Ей негде было научиться навыкам светского общения», – смягчился Хавьер. Нужно узнать ее лучше. А пока что это самая непосредственная персона в его жизни.
– На столе лежат документы, определяющие будущее острова, – сообщил он. – А тебе оно совсем не безразлично.
– Верно. Но мне также небезразличны последние просьбы донны Анны.
– Тогда ты точно подпишешь их.
– Когда прочту, тогда и решу, что делать, – произнесла она безукоризненно вежливым тоном, к которому было невозможно придраться.
– Обсудим позже, – огрызнулся Хавьер. – Пошли. Уже темнеет.
Обсудим позже?! Внешне Рози сохраняла спокойствие, но душа у нее ушла в пятки. Дон Хавьер решил остаться здесь надолго? А насчет документов у нее появилось дурное предчувствие: не имеет значения, прочитает она их или нет, все равно решение он уже принял.
– Вы меня слушаете, сеньорита Клифтон?
– Вся внимание, – сказала она, догоняя его. Да и как он может быть обделен вниманием с такой умопомрачительной внешностью и фигурой? Однако даже они меркнут рядом с силой его характера. – Мне показать дорогу? – любезно поинтересовалась девушка.
– Горишь желанием? – произнес Хавьер с явной издевкой и пропустил ее вперед.
– Горю, ага, – съязвила Рози и подумала, что это, скорее всего, первый и последний раз, когда она на шаг опережает его.
Проблем оказалось гораздо больше, чем предполагал Хавьер. Осмотр затянулся. Когда они вернулись домой, уже почти стемнело. Сколько он не был на острове? Видимо, очень долго, раз все пришло в упадок. Хавьер сохранял невозмутимость, но они оба понимали: если бы он навещал тетушку, то мог бы предотвратить разруху. Дела обстояли так плохо, что проще было снести гасиенду и отстроить ее заново. Даже в сумерках Хавьер заметил, что дощатый пол почти сгнил.
Рози угрюмо наблюдала за ним. Единственным выходом было подкупить ее, а затем использовать как связующую нить между его компанией и местными жителями. Но, похоже, этот вариант следует забыть. Рози уважают на острове, однако объем работы, которую необходимо проделать, она не осилит. Хавьер убеждал себя, что это всего лишь одна из его многочисленных сделок, но отчаяние, появлявшееся на лице Рози, когда он находил очередной изъян, пробило в его душе брешь. По одному его выразительному молчанию можно было понять, что дом ремонту не подлежит. Его нужно снести, пока не произошла катастрофа.
Ясно, почему донна Анна держала Хавьера на расстоянии. Она ненавидела перемены и закрывала глаза на ветхое жилье. Эта гордячка отказывалась от всех его предложений о помощи. Когда здоровье тетушки ухудшилось, он просил ее принять от него деньги и хотел нанять профессиональную сиделку, но донна Анна заявила, что денег, спасибо, ей хватает, а очередную компаньонку она найдет с помощью благотворительного фонда. Благодаря подсказке принца, Рози Клифтон стала главной кандидаткой.
– Что-то не так? – спросил он, когда Рози резво побежала в дом.
– Я замерзла. Хочу накинуть кардиган. Пожалуйста, чувствуй себя как дома…
Ее голос задрожал. Наконец-то с нее спали розовые очки! Пару дней назад Хавьер думал, что ее слезы сыграют ему на руку. Конечно, она должна была заплакать, беспомощная сиротка. И понадеяться, что он спасет ситуацию, однако ситуация оказалась намного сложнее. Хавьер разбирался в недвижимости и трезво смотрел на вещи. А для Рози этот дом был неприкосновенной собственностью донны Анны.
По крайней мере теперь она осознала, как обстоят дела. У нее есть единственный выход: подписать бумаги. Денег Рози не достать, несмотря на все попытки. Ей придется признать, что остров спасут лишь капиталы Хавьера. Он предложит девчонке сумму, несоизмеримую с ее долей наследства, – за заслуги перед тетушкой. Но теперь-то ее работа здесь закончена, и пора двигаться дальше. Если она сглупит и откажется от денег, его адвокаты все равно победят. Что бы она ни предприняла, итог будет один. И возрастающий интерес к ней не повлияет на его решение. Еще ни одна сделка не завершилась для него плачевно. Правда, немного жаль, что ее искрящийся оптимизм удалится… в противоположном направлении, подальше от него. Представив, что на нее посягнет другой мужчина, Хавьер почему-то разозлился. Сеньорите Клифтон не место в его жизни. Нельзя забывать об этом.