Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Представляю! – хихикнул Энейн. – Они, наверно, тренировались тебя задушить, пока ты мирно сопела на своем троне!
– Очень может быть, – улыбнулась я, совершенно на него не обижаясь. – Так о чем мы там? Ах да. Ну а теперь Черные маги не имеют права мне перечить, только советовать. Я могу отклонить любое их предложение, могу и казнить, и миловать. Теперь вся власть над Башней у меня в руках! И когда война закончится, у меня будет роскошная коронация, вот увидите!
– Слушайте, а чего мы тут сидим? – воскликнула Диксерита. – Если у Мэй сегодня день рождения, мы должны это отпраздновать!
– Как? – приподнял одну бровь Энейн. – Мы даже подарить ей ничего не можем, у нее и так все есть!
– Праздник – это не только подарки, – наставительно сказала лучница. – Можно устроить дружескую вечеринку...
– И пригласить лорда Баала в качестве шута, – добавил с серьезным видом Энейн.
– Да ну тебя! – рассмеялась я. – Вряд ли король Альмарик разрешит устроить банкет в тронном зале. Как-никак...
– Ни слова больше! – пафосно заявил вор. – Вечером мы ждем тебя в тронном зале. Стиль одежды – ослепительно прекрасный. Не знаю уж, как ты праздновала свои дни рождения в Черной башне, но этот свой день рождения ты уж точно не забудешь!
Когда я вечером походкой королевы вошла в тронный зал, то на секунду ослепла от яркого света и того великолепия, которое открылось передо мной. Зал будто преобразился, даже во время балов он не был так ярок и прекрасен. И все люди, которые там были, роскошно одетые, улыбающиеся, зааплодировали, как только я появилась в дверях.
Это было восхитительно! Я шла по ковровой дорожке, улыбками и кивками отвечала на так и сыпавшиеся на меня поздравления. Я чувствовала себя прекрасно в черно-зелено-золотом платье с довольно откровенным декольте; такое платье смотрелось одновременно роскошно и очень элегантно. В моих черных волосах сверкала диадема с бриллиантами и изумрудами, составлявшая пару ажурному колье на шее. Отражение в зеркале я нашла чудно прекрасным, а восхищенные взгляды мужчин говорили, что я нравлюсь не только себе.
На подходе к трону меня поймал Энейн, весь такой причесанный и разодетый, и галантно предложил мне руку. Мы пошли вместе, хотя этот гад постоянно пытался наступить мне на юбку или шлейф. У трона нас ждала Диксерита в изящном темно-голубом платье, Грю и Аринус; чуть поодаль были Кристоф и Эбони, возглавлявшие яркую и веселую ораву моих учеников. Они так счастливо улыбались, что у меня от умиления слезы на глаза навернулись. Как все-таки здорово иметь таких друзей!
Мы подошли к трону, и король Альмарик IV встал, с улыбкой приветствуя меня. Я сделала изящный реверанс, а король подошел ко мне и взял за руки.
– Ах, госпожа Мэйведа! – произнес он громко, и придворные внимательно слушали, прекратив разговоры. – Как вы могли скрыть от нас такой важный факт? Хорошо что у вас такие прекрасные друзья. Они все рассказали нам, и сегодня я, король Альмарик, и вся Эфирия поздравляем вас с днем рождения!
Придворные снова зааплодировали, а Эбони с Кристофом сотворили надо мной водопад из лепестков алых роз.
– Сегодня, – громко продолжал король, обращаясь скорее ко двору, чем ко мне, – мы будем праздновать день рождения госпожи Мэйведы, истинной Владычицы Башни Аль-Сар! Она наш символ сотрудничества и дружбы! Долгих ей лет жизни и правления!
– Долгих лет! – грянули придворные.
Я чувствовала себя невероятно хорошо. И неважно, что для придворных это просто еще один повод повеселиться. Они уже обо мне забыли, разбившись на кучки. В толпе лавировали пажи с подносами, разносили вино и легкие закуски с фруктами. Король Альмарик еще долго поздравлял меня от себя лично, вслед за ним ко мне подошла принцесса Сильвия. Она, как всегда, была вся в светлом, но я наконец разглядела, что в общем-то она симпатичная. Я надеялась, что лорд Герберт Баал тоже меня поздравит, но его вообще в зале не было. Ну и гордец!
– Г-госпожа М-мэйведа! – Ко мне подошли Кристоф и Эбони, причем юноша держал что-то большое под мышкой. – М-можно вас п-поздравить? Мы п-при-готовили для в-вас неб-болыпой под-дарок!
Я улыбнулась своим лучшим и самым преданным ученикам, и Кристоф протянул сверток. Это оказалась картина! На ней была изображена я, причем это был самый лучший портрет, который я только видела. Я была изображена на фоне величественной бури, которая крушила все на своем пути. Ветер трепал локоны и красивое, черное с серебряным, платье. И была в этой картине какая-то сила, смешанная с тайной опасностью и обжигающей гордостью.
– Она... она великолепна! – только и смогла выговорить я. – Невероятно! Кто художник?
Кристоф покраснел, замялся, а Эбони рассмеялась и бесцеремонно ткнула в него пальцем.
– Сам Кристоф, госпожа Мэйведа! Он давно начал рисовать ваш портрет, а когда закончил, все стеснялся показать. Но сегодня я уговорила его подарить картину вам.
– Кристоф, но это же потрясающе! – изумилась я. – Ты рисуешь просто волшебно! Когда я вернусь в Черную башню, я повешу этот портрет в зале Совета.
Налетел Энейн, срочно куда-то требуя. Я извинилась перед учениками и направилась за вором в сторонку, подальше от толпы. Я задохнулась от удивления, потому что там стоял... Заваль! Он нервно переминался с ноги на ногу и тут же загнусавил:
– Я, конечно, ненавижу все эти глупые сборища разряженных идиотов, которые только и могут, что веселиться, танцевать и пить! Но я не мог не поздравить вас, госпожа Мэйведа! По правде, дни рождения я тоже ненавижу. Какой идиот придумал праздновать день, означающий, что от жизни остается все меньше и меньше?..
Я рассмеялась и слегка обняла этого вечно нудящего ворчуна. От неожиданности и удивления Заваль замолчал, а Энейн похлопал его по плечу. Нас позвала Диксерита, и мы вернулись в яркую беспокойную толпу. Заиграла музыка, некоторые стали танцевать. Энейн церемонно мне поклонился и пригласил на танец.
– Смотри у меня, красть мои драгоценности я не позволю! – предупредила я.
– Ну что ты, дорогая подруга, как можно? – тут же возмутился вор.
Мы влились в круг танцующих. Пары весело кружили под быструю музыку, над ними рассыпались разноцветные цветы и сверкающая пыль. Неугомонный Энейн все пытался ущипнуть меня пониже спины, но пышная юбка платья мешала ему.
– Знаешь, это второй самый счастливый день в моей жизни! – сказала вору я.
– А какой же был первый? Когда ты встретила меня?
– Да вот еще! – рассмеялась я. – Первый самый счастливый день еще будет, когда я наконец-то верну себе свою Черную башню!
– Сегодня твой день рождения, а ты только об этом и думаешь. Тебе так уж нужна эта власть? Я думал, твоя нынешняя жизнь делает тебя куда счастливее, чем все годы, проведенные в Черной башне.
Я ничего не ответила, потому что Энейн был прав. С того самого дня, когда Черные маги попросили меня выполнить важное задание, моя жизнь вдруг приобрела новое качество. У меня появились настоящие друзья, я обрела магическую силу благодаря своему упорству, я кому-то приношу пользу. Никогда бы не подумала, что это будет делать меня такой счастливой!