Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Сюзанна: Отлично… Не стесняйтесь, ваши друзья вот вообще не стараются себя сдерживать, что ж вы так скромничаете?]
Стол был длинным, просто огромным — его выставили слуги, соединив чуть ли не все другие столы в зале. По два места в торцах и длинющие линии по бокам. Если по ту сторону непонятно кто, то здесь же… Жених и невеста, которая, обернувшись за угол, общается с рыжим длинноволосым пареньком, виновато опустившим голову.
Хирол, кстати, вёл себя как-то пассивно. С учётом его затворничества, впрочем, это было объяснимо — всё-таки молодой человек попросту не привык к людскому обществу, а тут собралась чуть ли не вся знать Йефенделла. Темноволосый паренёк пытался смотреть только в свою тарелку, пил редко и неохотно, да и еду ему ковырять особо не хотелось. Единственной радостью для него здесь была прекрасная Сьюзи, но та, как на зло, повернулась к нему затылком, обсуждая что-то с Сергеем.
[Сюзанна: Какое же сегодня значимое событие для нашей Империи, я никогда не чувствовала себя так вдохновлённо…]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Столько гостей, влиятельных людей и соперников сплотились за одним обеденным столом.]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Это начало новой эпохи…]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Сергей…]
[Сергей: …Да.]
[Сюзанна: Тебе понравилось вино?]
[Сергей: Да, Ваше Величество…]
[Сюзанна: Ну что ты… Можешь обращаться ко мне на «ты»… Всё-таки немного странно так вежливо говорить с тем, кто прижимает нож к твоему мужскому достоинству, не находишь?]
[Сергей: *гулп*]
[Сюзанна: Сергей, Сергей…. Ты серьёзно думал, что сможешь так просто списать свои долги с монастыря, и тебе ничего за это не будет?]
[Сергей: …]
Девушка мило улыбнулась, слегка приопустив свою спрятанную под столом руку.
[Сюзанна: Я отрежу тебе яйца, если ты продолжишь молчать.]
[Сергей: Извините…]
[Сюзанна: Плохой мальчик, правильно говорить «извини»…]
Милые ладошки слегка надавили на лезвие, и из глаза Сергея ринулась слезинка.
[Сергей: Извини…]
[Сюзанна: Ну что ты, не плачь.]
Второй рукой принцесса прикоснулась к щеке юноши и сняла с неё слезу.
[Сюзанна: Так ты правда думал, что явиться сюда после уничтожения государственных документах, хорошая идея?]
[Сергей: Я думал, что ни кто не заметил… Мы же поклялись на крови.]
[Сюзанна: Сергей… Ты просто слишком тупой, чтобы заключать клятву на крови нормально, понимаешь?]
[Сергей: Да, я тупой…]
[Сюзанна: Отлично…]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Видишь Ро’Денье Лотрикса — отца Хирола?]
[Сергей: Он сидит ближе к центру…]
[Сюзанна: Да… Выглядит так статно и уверенно — настоящий мужчина. На нём держится весь олигархат Империи, именно поэтому мой отец и оставил его в столице… Его все уважают, он сильнее всех тут, кроме своего сына…]
[Сергей: …]
[Сьюзи: …]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Убей его.]
[Сергей: …]
[Сюзанна: …]
Девушка снова надавила на лезвие.
[Сергей: Что? Почему? Зачем?]
[Сюзанна: Да ты учишься откликаться на мои просьбы… Умничка.]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Мой отец был туп. Он думал, что Ро’Денье проследит за порядком в столице во время его отсутствия, но он решил захватить всю власть в стране вместо этого… Именно для этого ему и нужна я. Пока что Хирол возьмёт мою фамилию, но, когда мощь Лотриксов укрепится, то они станут новой правящей династией… Ты понимаешь, что это значит?]
[Сергей: Вы станете пешкой в руках Ро’Денье?]
[Сюзанна: Именно… Он сильнее и влиятельнее меня — таким людям свойственно так думать… И он поплатится за такую самоуверенность.]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Через час мы с Хиролом будем объявлены мужем и женой, и я провозглашу об отделении Йефенделла от остальной Империи… Меня все поддержут, так как мои слова будут подкрепляться авторитетом Лотриксов…]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Но после этого мне не нужен Ро’Денье. Его бесхребетный сынишка не сможет отобрать у меня власть: он влюблён в меня, как дворовый щенок…]
[Сергей: …]
[Сюзанна: Ро’Денье сегодня умрёт до начала брачной ночи… Ты понимаешь, что это значит, Сергей?]
[Сергей: Мне… Надо убить его до полуночи…]
[Сюзанна: Верно… Если ты не справишься, то тебя казнят за уничтожение государственных документов… Попробуешь убежать — казнят Филимона, Кацо, Дыона… Я лично убью всех, кто тебе дорог, если ты предашь меня, ты понял?]
[Сергей: Да…]
Девушка расплылась в милой улыбке и положила острый кухонный нож на стол.
[Сюзанна: Приятного аппетита.]
[Сергей: …Спасибо.]
* * *
[Сергей: …]
Бледное подобие человека, склонив голову, восседало в другом конце зала, уткнувшись носом в краешек наполненного вином бокала. Гости всё также сидели за столом, но уже не так массово: кто-то бродил из стороны в сторону, кто-то снова налёг на разгорячительные напитки, а кто-то и вовсе ушёл из-за боли в животе или другого надуманного или не очень недуга.
Хирол выпил немного — чисто символически, чтобы соблюдать праздничный этикет: до этого он никогда не прикасался к спиртному. Принцесса пила только вино — понемногу, маленькими, но грациозными глоточками.
Из ряда вон пьянющими были только несколько вельмож, какой-то певец, начавший размахивать смычком от скрипки, как шпагой, и долговязый паренёк со сложенными в пучок чёрными волосами.
[Филька: Как же здесь ахуенно…]
[Сергей: Ты как скот себя ведёшь, постыдись хоть немного, рыло своё спрячь.]
[Филька: Рыло у мамки твоей, уёбок. Не мешай людям, *ик*, развлекаться…]
Юноша уже давно смирился с выходками своего нетрезвого друга. Хоть Филька и говорил всякие гадости, которые сам он больше всех в трезвом виде и порицал, но вёл он себя более-менее тихо, а если и буянил, то лишь в словесных перепалках с Сергеем.
[Сергей: …]
Макс разговаривал с гостями и командовал слугами, дабы они выводили в отдельное помещение всех болезненно выглядящих. Всё-таки, не пристало во время свадьбы блевать на дворцовые ковры.
[Сергей: Эххх…]
[Кацо: Ты тоже что ли напился?]
Перед попаданцем появился низкорослый мальчуган с длинными голубыми волосами, медными глазами, жёлтым одеянием и уставшим видом. Несмотря на то, что он пил (и сам Сергей был этому свидетелем), он не вёл себя, как пьяный — от него даже не воняло. Впрочем, Кацо обычно и выглядел как раз-таки, как самый настоящий забулдыга, с его вечными краснющими глазами и заплывшими мешками.
[Сергей: Если бы….]
Юноша нервничал. Все его планы шли под откос. Его самая удачная и плодотворная жизнь в этом мире была под угрозой.
[Кацо: Чего ты тогда такой бледный?]
Мальчик присел рядом, сняв цилиндр со своей головы и положив его рядом с остатками какой-то розовато-белой рыбы.
[Сергей: В общем-то… Ты был прав… Никто не будет меня спрашивать, захочу ли я участвовать