chitay-knigi.com » Научная фантастика » В поисках лучшего альтернативного мира - Ritoro Deikku

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 147
Перейти на страницу:
class="p1">Принцесса посадила его прямо рядом с собой.

[Сюзанна: Отлично… Не стесняйтесь, ваши друзья вот вообще не стараются себя сдерживать, что ж вы так скромничаете?]

Стол был длинным, просто огромным — его выставили слуги, соединив чуть ли не все другие столы в зале. По два места в торцах и длинющие линии по бокам. Если по ту сторону непонятно кто, то здесь же… Жених и невеста, которая, обернувшись за угол, общается с рыжим длинноволосым пареньком, виновато опустившим голову.

Хирол, кстати, вёл себя как-то пассивно. С учётом его затворничества, впрочем, это было объяснимо — всё-таки молодой человек попросту не привык к людскому обществу, а тут собралась чуть ли не вся знать Йефенделла. Темноволосый паренёк пытался смотреть только в свою тарелку, пил редко и неохотно, да и еду ему ковырять особо не хотелось. Единственной радостью для него здесь была прекрасная Сьюзи, но та, как на зло, повернулась к нему затылком, обсуждая что-то с Сергеем.

[Сюзанна: Какое же сегодня значимое событие для нашей Империи, я никогда не чувствовала себя так вдохновлённо…]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Столько гостей, влиятельных людей и соперников сплотились за одним обеденным столом.]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Это начало новой эпохи…]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Сергей…]

[Сергей: …Да.]

[Сюзанна: Тебе понравилось вино?]

[Сергей: Да, Ваше Величество…]

[Сюзанна: Ну что ты… Можешь обращаться ко мне на «ты»… Всё-таки немного странно так вежливо говорить с тем, кто прижимает нож к твоему мужскому достоинству, не находишь?]

[Сергей: *гулп*]

[Сюзанна: Сергей, Сергей…. Ты серьёзно думал, что сможешь так просто списать свои долги с монастыря, и тебе ничего за это не будет?]

[Сергей: …]

Девушка мило улыбнулась, слегка приопустив свою спрятанную под столом руку.

[Сюзанна: Я отрежу тебе яйца, если ты продолжишь молчать.]

[Сергей: Извините…]

[Сюзанна: Плохой мальчик, правильно говорить «извини»…]

Милые ладошки слегка надавили на лезвие, и из глаза Сергея ринулась слезинка.

[Сергей: Извини…]

[Сюзанна: Ну что ты, не плачь.]

Второй рукой принцесса прикоснулась к щеке юноши и сняла с неё слезу.

[Сюзанна: Так ты правда думал, что явиться сюда после уничтожения государственных документах, хорошая идея?]

[Сергей: Я думал, что ни кто не заметил… Мы же поклялись на крови.]

[Сюзанна: Сергей… Ты просто слишком тупой, чтобы заключать клятву на крови нормально, понимаешь?]

[Сергей: Да, я тупой…]

[Сюзанна: Отлично…]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Видишь Ро’Денье Лотрикса — отца Хирола?]

[Сергей: Он сидит ближе к центру…]

[Сюзанна: Да… Выглядит так статно и уверенно — настоящий мужчина. На нём держится весь олигархат Империи, именно поэтому мой отец и оставил его в столице… Его все уважают, он сильнее всех тут, кроме своего сына…]

[Сергей: …]

[Сьюзи: …]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Убей его.]

[Сергей: …]

[Сюзанна: …]

Девушка снова надавила на лезвие.

[Сергей: Что? Почему? Зачем?]

[Сюзанна: Да ты учишься откликаться на мои просьбы… Умничка.]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Мой отец был туп. Он думал, что Ро’Денье проследит за порядком в столице во время его отсутствия, но он решил захватить всю власть в стране вместо этого… Именно для этого ему и нужна я. Пока что Хирол возьмёт мою фамилию, но, когда мощь Лотриксов укрепится, то они станут новой правящей династией… Ты понимаешь, что это значит?]

[Сергей: Вы станете пешкой в руках Ро’Денье?]

[Сюзанна: Именно… Он сильнее и влиятельнее меня — таким людям свойственно так думать… И он поплатится за такую самоуверенность.]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Через час мы с Хиролом будем объявлены мужем и женой, и я провозглашу об отделении Йефенделла от остальной Империи… Меня все поддержут, так как мои слова будут подкрепляться авторитетом Лотриксов…]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Но после этого мне не нужен Ро’Денье. Его бесхребетный сынишка не сможет отобрать у меня власть: он влюблён в меня, как дворовый щенок…]

[Сергей: …]

[Сюзанна: Ро’Денье сегодня умрёт до начала брачной ночи… Ты понимаешь, что это значит, Сергей?]

[Сергей: Мне… Надо убить его до полуночи…]

[Сюзанна: Верно… Если ты не справишься, то тебя казнят за уничтожение государственных документов… Попробуешь убежать — казнят Филимона, Кацо, Дыона… Я лично убью всех, кто тебе дорог, если ты предашь меня, ты понял?]

[Сергей: Да…]

Девушка расплылась в милой улыбке и положила острый кухонный нож на стол.

[Сюзанна: Приятного аппетита.]

[Сергей: …Спасибо.]

* * *

[Сергей: …]

Бледное подобие человека, склонив голову, восседало в другом конце зала, уткнувшись носом в краешек наполненного вином бокала. Гости всё также сидели за столом, но уже не так массово: кто-то бродил из стороны в сторону, кто-то снова налёг на разгорячительные напитки, а кто-то и вовсе ушёл из-за боли в животе или другого надуманного или не очень недуга.

Хирол выпил немного — чисто символически, чтобы соблюдать праздничный этикет: до этого он никогда не прикасался к спиртному. Принцесса пила только вино — понемногу, маленькими, но грациозными глоточками.

Из ряда вон пьянющими были только несколько вельмож, какой-то певец, начавший размахивать смычком от скрипки, как шпагой, и долговязый паренёк со сложенными в пучок чёрными волосами.

[Филька: Как же здесь ахуенно…]

[Сергей: Ты как скот себя ведёшь, постыдись хоть немного, рыло своё спрячь.]

[Филька: Рыло у мамки твоей, уёбок. Не мешай людям, *ик*, развлекаться…]

Юноша уже давно смирился с выходками своего нетрезвого друга. Хоть Филька и говорил всякие гадости, которые сам он больше всех в трезвом виде и порицал, но вёл он себя более-менее тихо, а если и буянил, то лишь в словесных перепалках с Сергеем.

[Сергей: …]

Макс разговаривал с гостями и командовал слугами, дабы они выводили в отдельное помещение всех болезненно выглядящих. Всё-таки, не пристало во время свадьбы блевать на дворцовые ковры.

[Сергей: Эххх…]

[Кацо: Ты тоже что ли напился?]

Перед попаданцем появился низкорослый мальчуган с длинными голубыми волосами, медными глазами, жёлтым одеянием и уставшим видом. Несмотря на то, что он пил (и сам Сергей был этому свидетелем), он не вёл себя, как пьяный — от него даже не воняло. Впрочем, Кацо обычно и выглядел как раз-таки, как самый настоящий забулдыга, с его вечными краснющими глазами и заплывшими мешками.

[Сергей: Если бы….]

Юноша нервничал. Все его планы шли под откос. Его самая удачная и плодотворная жизнь в этом мире была под угрозой.

[Кацо: Чего ты тогда такой бледный?]

Мальчик присел рядом, сняв цилиндр со своей головы и положив его рядом с остатками какой-то розовато-белой рыбы.

[Сергей: В общем-то… Ты был прав… Никто не будет меня спрашивать, захочу ли я участвовать

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 147
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности