Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бенсон, да отпусти ты меня! – прорычал Орфей, пытаясь вырваться.
– Чтобы ты его убил?
– Именно так! Он заодно с ними… Эта продажная крыса что-то мутит или с Патриотами, или еще с какой-то швалью!
И тут Кук удивил всех. Громко расхохотавшись, он вырвался из рук Флина и рванул к двери. Остановившись на пороге, он сплюнул кровь и прохрипел:
– Ты за это заплатишь. Все вы! Вы заплатите кровью того, кого любите!
Орфей издал звук, больше похожий на рев раннего быка, и, оттолкнув замешкавшуюся Софи, побежал за Куком, который, не теряя времени, скрылся в лифте. Флин ошеломленно уставился на девушку.
– Не смотри на меня так, я сама ничего не понимаю, – произнесла охотница, выбегая из кафетерия. Ловец немедля последовал за ней.
Поднявшись на лифте на третий этаж в надежде отыскать хоть кого-то из товарищей, они услышали крики, доносящиеся из одного из тренировочных залов, и бросились туда. Захария суетился возле Джейн, сидящей на полу, и всячески пытался ей помочь. Швы на ее ране разошлись, и теперь она, бледнея с каждой минутой, заливала пол кровью.
– Да что же здесь происходит? – Софи метнулась в ближайшую душевую и принесла несколько чистых полотенец. Они обмотали девушку, пытаясь остановить кровотечение, но все было тщетно. – Джейн, только не отключайся, говори с нами! Говори хоть что-то… Флин, быстро за медиками. Бегом! Зак, прижми здесь полотенце… Джейн, кто это сделал?
– Ива… – Девушка облизала пересохшие губы. Ее начал бить озноб, но из последних сил она схватила Софи за руку и продолжила: – Он забрал ее…
– Кто забрал Иву? – Захария осторожно подложил свободную руку под голову Джейн. – Все будет хорошо, ты с этим справишься.
– Орфей не успел… Парень… Кук, кажется… Он забрал ее… я пыталась ему помешать, но не смогла…
– Проклятье! – воскликнула Софи.
Дверь распахнулась, и в зал влетел Флин в сопровождении двух медиков с носилками и разъяренной Эстель. Врачи сразу же бросились к раненой девушке.
– Что здесь происходит? – строго спросила директриса, но, увидев Джейн, сникла и испуганно уставилась на охотницу. – Бенсон, ты можешь что-то объяснить?
– Снимите обувь, на этих каблуках вы не сможете быстро бежать, и лучше не отставайте, – вместо ответа выпалила Софи, удивляясь своей наглости, и, пока Эстель не опомнилась, схватила Захарию за руку и потянула из зала.
Но директриса и не думала протестовать, она без лишних слов разулась и последовала за ребятами. Пока они бежали по коридору, заглядывая во все двери и прислушиваясь, не доносятся ли откуда-то крики или шум драки, Софи рассказала Эстель и Захарии обо всем случившемся, начиная от подозрений Орфея и заканчивая словами Джейн. В ответ ловец молчал, как и директриса, но девушка заметила, как меняется выражение ее лица буквально с каждым шагом.
– Ну как так может быть… – Эстель остановилась. – Кук, наш Кук – один из них? Смотрите, Орфей! – воскликнула она, заметив охотника, несущегося им навстречу.
Парень подбежал и, обхватив Софи за плечи, встряхнул ее:
– Где он? Где этот подонок? Он забрал Иву! Клянусь, я убью эту тварь, если с ее головы упадет хоть один волос! Бенсон, где он?
– Я не знаю! – крикнула девушка, залепив товарищу звонкую пощечину. Это подействовало, и Орфей, немного придя в чувство, отпустил ее, взглянув сначала на Захарию, а потом на директрису. Он подошел к ней и глухо произнес:
– Когда мы были в поместье Патриотов, Кук сказал, что в одной из комнат есть портал, через который Мортем добирался туда из тренировочного центра. Эстель, здесь есть порталы?
– Тот портал сломан, – напомнил Захария, переглянувшись с Софи.
– Тот, может, и был сломан, а этот, может, и работает! Они ведь не могли просто раствориться в воздухе! Я все здесь обыскал… – Орфей умоляющее смотрел на Эстель.
– Мне очень жаль. – Она взглянула на подопечного. – Мне неизвестно ни о каком портале… Хотя Мортем мог и спрятать его. Теперь я уже ничему не удивлюсь. Давайте посмотрим у него в кабинете. Я там не была с тех самых пор… – Она вздохнула и направилась в сторону лестницы, ведь кабинеты директоров находились этажом выше. Софи, Захария и подавленный Орфей молча поплелись вслед за ней.
Дверь в кабинет была распахнута, хотя, по словам Эстель, ключ был только у нее и Бестибаля, даже уборщицы сюда не допускались.
– Кажется, все на своих местах, – произнесла директриса, изучив помещение. – И, как видите, портала здесь нет, а он достаточно большой.
– Это только на первый взгляд. – Захария указал на ковер. Четкая дорожка из капель крови тянулась к книжному шкафу.
Поняв, что имеет в виду ловец, Софи первой подбежала к шкафу и принялась сбрасывать книги на пол. Когда полки почти опустели, они наконец наткнулись на нужную книгу, и шкаф с грохотом отъехал. За ним была глубокая ниша, а в ней портал – точно такой же, как и в поместье Патриотов. И он также был неисправен, о чем говорила глубокая чернота, хорошо знакомая Захарии.
Как позже объяснила Эстель, порталы всегда парные и работают в две стороны, а связь между ними закрепляется специальными письменами, нанесенными на кованый круг. Если уничтожить один из пары – другой становится неисправным и может забросить куда угодно. Мортем, видимо, связал этот портал с тем, что был в поместье, но, когда Кук начал пользоваться порталом по своему усмотрению, он изменил настройки, переписав несколько рун. Таким образом, портал в поместье лишился пары и стал сломанным. А сейчас, судя по всему, Кук выбрался именно через этот портал, не забыв нарушить связь.
Возле кованого кольца на полу лежал компас Ивы. Выгравированные на крышечке ее инициалы рушили все призрачные надежды на то, что девушка успела вырваться из рук предателя. Орфей поднял его и прижал к груди. Повисла нехорошая тишина, а через минуту ее нарушили рыдания охотника.
Патрик очень хорошо помнил это место. Когда они с Гарри обнаружили его много лет назад, то проторчали здесь почти весь день, скрываясь от рассерженной матери. И виной всему был ее любимый сервиз, который мальчишки случайно превратили в груду осколков, попав мячом в сервант. Братья сбежали из дома, и первым надежным убежищем, попавшим на глаза, оказался маленький неприметный магазинчик почтовых открыток. Тогда перепуганный Патрик, недолго думая, затянул брата внутрь. Массивная дверь с протяжным скрипом открылась, и мальчишки оказались в небольшом пыльном помещении. Повсюду стояли громоздкие стенды, увешанные различными открытками, добрую половину которых уже давно можно было назвать раритетными, а витающий в воздухе запах старости превращал это место в застывший отголосок прошлого.
Увлеченные разглядыванием открыток, ребята не заметили старичка, который с интересом следил за ними из-за прилавка. Как оказалось потом, его звали Фред Стоун, он был владельцем этой лавки и напоминал настоящего волшебника. Он сразу проникся симпатией к маленькому любознательному Патрику, и это чувство было взаимным.