chitay-knigi.com » Любовный роман » Из могилы - Кресли Коул

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:
Старших Арканов в покое, позволив нам жить своей жизнью. Под влиянием Мэтью? Этого я пока что не выяснила.

Я так много общалась с этим соколом, что окружающие считают меня сумасшедшей. В отличие от регулярных визитов Цирцеи в её водной форме, ответы от Ларк я не получаю. Можно, конечно, счесть таковыми громкие птичьи выкрики, но я так и не научилась понимать, на связи ли Ларк в этот момент или нет. Возможно, она слишком занята.

Путешественники, останавливавшиеся в Хейвене, приносили разные слухи. Одни говорили, что видели девушку со звериными глазами и стаей гигантских волков близ Канадских Скалистых гор. Другие клялись, что видели её в Йосемити.

Я вполне верю, что она могла быть и там, и там. Повелительницу Фауны невозможно удержать в одном месте. Ей нужна свобода.

Джек остановил меня на крыльце.

— Подожди, мне нужно кое-что тебе сказать.

— Что?

Он свёл брови.

— Bébé, прошлой ночью Така… отошла в мир иной.

— Это невозможно. — Така — один из фамильяров Ларк, а значит, она будет жить столько же, сколько и сама Ларк. — Она просто снова улетела на тот дуб.

Джек покачал головой.

— Мне жаль, Эви. Я уже поговорил с Цирцеей. У неё нет символа Силы. Скорее всего, Мэтью был ближе всех к Ларк. Я собирался рассказать тебе, как только займу детей делом.

Джек… не шутит? Ларк погибла где-то в глуши? Было ли ей страшно? Одиноко?

Она мечтала пережить подростковые годы. И пережила, но всё ещё была слишком молодой, чтобы умереть.

Перед глазами мелькнуло воспоминание из прошлой игры. Как Маг целует её тёплой летней ночью, пока хвосты львов переплетаются, образуя знак бесконечности. Ларк воссоединилась с Финном?

Слёзы потекли по моим щекам.

— Дай мне, пожалуйста, время.

— Ouais, конечно.

Я бросилась вверх по лестнице, пока дети не видят. Хотя Ти, похоже, всё слышал.

До меня донеслись его слова:

— Мама очень любила эту птицу.

— Да, сынок, — сдавленным голосом ответил Джек. — Очень.

Глава 50

Императрица

16-й год Н.Р.

— Вчера к нам присоединились новые пилигримы, — восторженно сообщила Кло. — Целая деревня. Много парней.

Мы только-только сели за стол вместе с Джеком, Ти и Кентом.

— Много сердец собираешься разбить, cher? Ты их слишком не мучай, ладно?

Джек с любовью потрепал её волосы на макушке. Она захихикала.

Ти ухмыльнулся мне со словами:

— Ну какой же день рождения без пилигримов?

Барбекю у реки, чтобы Цирцея могла появиться в своей водной форме, — это наша ежегодная традиция. И каждый год путешественники, почитающие Арканов, приходят в Акадиану посмотреть место рождения Императрицы, а если повезёт, то и увидеть её саму, что расценивается как благословение свыше.

Молва об игроках распространялась от поселения к поселению, легенды о нас были так же популярны, как телешоу до Вспышки.

Глаза Кента загорелись.

— Возможно, они привезли книги для обмена! Я устал перечитывать одни и те же снова и снова.

— Будем надеяться, — с гордой улыбкой ответил Джек. — Иначе наш книжный червь взбунтуется.

Если Ти был копией Арика, то Кло и Кент унаследовали серые глаза, чёрные волосы и смуглую кожу Джека. Наши младшенькие, Элен и Карена, названные в честь бабушек, внешностью пошли в меня, но по характеру оказались сущими бесенятами. Как обычно, когда я позвала их на обед, они спрятались, хихикая, среди сахарного тростника.

Я частенько переживала за этих двоих, но Джек напоминал мне: «Peekôn, эти дикарки сами выйдут, как проголодаются».

Пока мы обедали, я призналась:

— Я всё время чувствую себя обязанной устроить грандиозное шоу для приезжих.

Наверно, мы должны быть счастливы, что столько народу почитает игроков. Так легче внушать им разные идеи типа «Арканы всегда были против каннибализма!»

Но наших правил придерживаются не все. Нам приносили страшные истории с восточного побережья северной части Порта-Эдвина. К сожалению, даже в эпоху Нового Рассвета всякие бандиты, солдафоны и каннибалы продолжали являть миру своё гнилое нутро.

Несмотря на то, что нас окружало изобилие природные ресурсов, похоже, на обществе всё-таки сказывалась нехватка женщин. Джек как-то сказал, что именно мы делаем общество цивилизованным. Не могу не согласиться.

Здесь он был фактически мэром города и шерифом, следившим за порядком и даже обменивавшимся почтой с Цирцеей. Он вместе со своими единомышленниками воплощал в жизнь планы по объединению огромных территорий и установлению контроля над ними.

Джек бросил на меня предостерегающий взгляд.

— Никаких больше шоу с пони или собаками, bébé. Оно того не стоит.

Да знаю я. Последние годы, когда я использую свои сверхспособности, старые раны начинают болеть.

Разорванный бицепс. Прожжённая кислотой Алхимика кожа. Укусы Бэгменов. Три пули Зары в сердце. Раскалённые ладони Рихтера на моей шее.

Мы не понимали почему. Пришлось отказаться от использования дара. Ну, активного. Я переживала, что из-за регенерации останусь вечно молодой, но вроде начинаю стареть. Сейчас я выгляжу ближе к тридцати. Последняя беременность таки оставила растяжки.

Цирцея и Сол также начали взрослеть и страдать от использования своих способностей. Она сказала: «Мы люди, наделённые сверхчеловеческой силой. Нам не положено так долго ходить по земле».

В отличие от меня, они с Солом не перестали пользоваться магией. Он всё так же устраивал грандиозные световые шоу для своих последователей, а она управляла гигантскими волнами близ своего порта.

Джеку я ответила:

— Согласна. Не буду устраивать никаких шоу для туристов.

Он кивнул, явно испытав облегчение.

— Предлагаю организовать музей. Ты хотела развеять некоторые мифы и рассказать миру правду. Это будет хорошее начало.

Некоторые считали, что каннибалы Иерофанта преследуют меня, потому что я одна из них. Другие подозревали меня в убийстве Ларк. Мы так и не выяснили, что случилось с моей самой близкой подругой, но я не хотела, чтобы кто-то считал меня причастной к её смерти.

— Отличная идея.

Ти предвкушающе потёр ладони.

— Давайте сделаем это! — Он развернулся к Кенту и Кло. — Вы в деле?

— Когда я отказывалась? — фыркнула Кло, перекинув свои смоляно-чёрные волосы через плечо. В свои четырнадцать она уже вела себя как самая настоящая дива. — Вообще крутая идея. Однажды вы, мальчики, научитесь размахивать молотом не хуже меня.

— Я могу сделать чертежи! — голос двенадцатилетнего Кента дал петуха. Непростой возраст. — Может, пилигримы привезли бумагу?

Он унаследовал мой талант к рисованию и обожал делать архитектурные чертежи, но бумага быстро заканчивалась. Чаще всего он делал эскизы на глиняных табличках.

Джек довольно улыбнулся.

— Ouais. Сразу после обеда приступаем к делу.

Уже представляю картину: Джек надел пояс с инструментами, трое наших старших стоят с молотками, а младшие девочки

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности