Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Балка чиркнула ему вдоль правого виска. Из рассечённой брови хлынула кровь, а правый глаз заполнили разноцветные всполохи боли. Осознание того, что всё складывается не в его пользу, пришло к наёмнику на удивление быстро. Рука машинально потянулась к спрятанному в ножнах за поясом кинжалу.
Оттолкнувшись, Сарен рванул вперёд, навстречу разбойнику. Последний вновь занёс своё оружие. Балка против кинжала — не самое удачное сочетание и шансов достать своего оппонента, не получив при этом по голове массивным куском дерева, у наёмника было немного. Спайранец это прекрасно понимал и решил пойти немного иным путём. Покрепче сжав кинжал, он вогнал его в полетевшую вниз балку ближе к рукам разбойника, надеясь погасить силу удара и вывести оружие из строя. Ему удалось осуществить задуманное: острое длинное лезвие глубоко вошло в дерево, лишив противника возможности для нового замаха. Пока тот соображал, что делать дальше, Сарен потянул рукоятку на себя, одновременно отводя её в сторону. Разбойник подался следом, не желая выпускать оружия из рук и тут же поплатился за свою недальновидность. Свободной рукой спайранец ударил нападавшего в челюсть, но немного промахнулся и вместо этого попал выше. Разбойник отшатнулся, выпустив балку. Не теряя ни секунды, Сарен прыгнул в его сторону, нанеся ещё один мощный удар — на этот раз точно в челюсть, уложив своего противника на землю. Решив не рисковать, наёмник с силой пнул разбойника в солнечное сплетение. Тот скорчился от боли и закашлялся, хватая ртом воздух.
Первым делом Сарен осмотрелся по сторонам, чтобы убедиться, что на него не несутся четвёртый и пятый. Но вокруг было тихо — кроме спайранца и трёх валявшихся на земле мужчин в переулке не было ни души. Переведя дух, наёмник вытер с лица кровь, которая продолжала струиться из рассечённой брови. Выглядел он сейчас, должно быть, прескверно.
Впрочем, в настоящий момент у него были дела поважнее внешнего вида и собственного самочувствия. Последний разбойник был в сознании, а значит — его можно было допросить.
Вытащив свой кинжал из балки, Сарен заткнул его за пояс и направился обратно к лежавшему на земле мужчине. Обыскав его, он убедился, что у того не припрятана где-нибудь заточка или нож. Закончив с этим, Сарен перевернул разбойника лицом к земле и заломил ему руки за спину, сев сверху. Так он точно не представлял никакой опасности.
— Ты кто, сука, такой? — прохрипел мужчина, попытавшись высвободиться. Сарен вывернул ему руку сильнее, уняв слабые попытки сопротивления.
— Тот, кто здесь задаёт вопросы, — спокойно ответил он.
— Вопросы? Да в задницу себе засунь свои вопросы… Аааа! — по тому, как неестественно вывернулась рука мужчины, можно было догадаться, что его предложение не вызвало у спайранца особого энтузиазма.
— Лучше я начну с твоей задницы — как насчёт вон той балки? Она же тебе вроде нравится, да? — взяв своего пленника за волосы, наёмник поднял его голову и повернул её в сторону лежавшей рядом деревяшки.
— Ха! Ну попробуй! Только местная стража тебя мигом сцапает! Все знают, что в Озере Туманов нельзя убивать — маги за всем следят. Меня не напугаешь, мразота!
— Вот оно что, — с лёгким разочарованием в голосе произнёс Сарен, — да, я слышал что-то подобное. Что же делать… что же делать…
Уперевшись коленом в спину разбойнику, он прижал его плотнее к земле. Вытащив из-за спины нож, он поднёс его к уху мужчины и медленно произнёс:
— Как думаешь, ты сможешь прожить без уха? Или, может быть, без носа? Можем выяснить — будем отрезать от тебя по кусочку. Как тебе такая идея?
Глаза мужчины нервно забегали. В них промелькнул страх.
— Эй! Какие ещё кусочки? Ты чего удумал, сука?!
— Порезать тебя я удумал. Так что лучше начинай говорить и не останавливайся. И если я услышу от тебя ещё раз «сука», «мразота» или ещё что в этом духе — останешься у меня без языка, понял?
Разбойник тяжело сглотнул.
— П-понял.
— Вот и молодец. Теперь говори — кто вас подослал? — Сарен немного ослабил хватку, но всё ещё держал кинжал у самого лица мужчины, готовый вогнать его ему между глаз при первом же неверном движении.
— Рам! Рам послал, — тут же выпалил разбойник.
— Кто такой ещё «Рам», мать твою? — раздраженно спросил спайранец.
— Ну, ты же его видел! Рам «Жаба». Он заправляет ломбардом. Сказал, что к нему заходил какой-то деревенщина, что у него с собой перстень. Велел пойти следом, а как зайдёт в какую подворотню — дать по башне и кольцо забрать. Чтоб демоны его мамашу драли, чертова жаба! Ни за что не согласился, если б знал, что тут такое!
— Мне это, конечно, очень интересно. Занимательная история. Я даже уже не злюсь на тебя за разбитую бровь, — с явной иронией произнёс Сарен.
— Правда? — с надеждой в голосе спросил разбойник, попытавшись вывернуться так, чтобы видеть наёмника. Но тот лишь сильнее заломил ему руку и уткнул лицом в землю.
— Нет, я соврал. Мне всё ещё хочется покрошить тебя прямо здесь. Убеди меня этого не делать.
— Но я всё сказал! — в отчаянии прохрипел разбойник.
— Так уж и всё? — не поверил ему Сарен, — как вы договорились встретиться, чтобы передать кольцо? Позывной? Зайти с чёрного хода?
— Я его самого с чёрного хода за такие «поручения»! — выругался мужчина.
— Можешь хоть всех друзей с собой захватить и оргию там устроить. Мне ваши планы, разумеется, очень интересны, — скучающим тоном произнёс Сарен, — что с вашим уговором?
— Он закрыл ломбард сейчас. Постучишь четыре раза — два быстро и два медленно, он и откроет. Так не заходи, он может с арбалетом за прилавком сидеть — сразу выстрелит.
— Откуда такая забота, засранец? — усмехнулся наёмник.
— Мне с тобой общения хватило, я же не дурак к тебе лезть. Но вот Рам, сука, подставил нас с парнями знатно. Один хер с ним надо поквитаться, так что ежели ты его грохнешь, мне же лучше — а то ещё потом со стражей разбираться, — внезапно, разбойник проявлял чудеса рассудительности.
— Ну что, спасибо и на этом.
— Отпустишь теперь? — в голосе мужчины снова забрезжила надежда.
— Само собой. Как проснёшься, иди хоть на все четыре стороны! — кивнул Сарен.
— Чего? — удивился разбойник, — но я же не сплю…
Рукоятка кинжала с глухим стуком прошлась по затылку пленника, отправив того в мир грёз.
— А вот тут ты неправ, дружок, — ухмыльнулся наёмник.
* * *
Пострадавшая в уличной потасовке бровь кажется перестала кровоточить. Сарен осторожно потрогал висок и лоб двумя пальцами — самого прикосновения он не почувствовал за приличных размеров шишкой, но вот голова его тут же отозвалась неприятным гулом. Ему не хотелось даже и думать о том, как плохо всё это должно было сейчас выглядеть.
Отряхнувшись и приведя себя в более или менее опрятный вид, Сарен подхватил с земли дорожную сумку и поспешил обратно в ломбард. Если у него и было время до того, как Рам заподозрит что-то неладное, то оставалось его в запасе совсем немного. Подосланные жадным торговцем разбойники слишком долго караулили наёмника по улочкам и подворотням, так что заказчик уже, наверное, нервно мерил шагами захламлённое пространство своей лавки.