Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же мамин внезапный визит вкупе с тем, что Рори по вполне понятным причинам начала терять терпение, да еще эта изводящая меня так называемая совесть подсказывали, что сегодня я расскажу правду.
Я проигрываю в голове неизбежный разговор, паркуя перед домом свою древнюю, дышащую на ладан машину. Зная, что Рори вышла не за Пижона, а за меня, не подозревая, что в год я зарабатываю семизначную цифру, только приумножает мою любовь к ней до такой степени, что вряд ли мое сердце вообще выдержит.
«Привет, дорогая, что будем есть на ужин? Я подумываю о ризотто, вине и тебе. О, и, кстати, у меня есть ребенок».
Или подготовить почву, сообщив для начала что-нибудь приятное:
«Привет, принцесса. Ты знала, что на улицах я пою в качестве хобби, а на самом деле поневоле стал миллионером? У меня много забавных фактов. Вот еще один: я – отец».
Руками, полными подарков для Рори и Тэмсин, я открываю дверь. Рори я принес шоколад и винтажные диски с ирландской музыкой, которая ей нравится, а Тэмсин – платье принцессы и… Какого хрена?
Рори в гостиной и запихивает свои вещи в сумку. Чемодан уже полностью упакован и выжидает у двери, как нетерпеливая мать. Рори прижимает плечом телефон к уху и пытается уместить в сумочке шарф. Вдали от меня ей всегда холодно, почему она не может понять?
Она рычит в трубку:
– Мне плевать, что это будет за машина. Да хоть чертова осла присылайте, я все равно отсюда уеду. – Пауза. – Да, сэр, я понимаю, что у вас другая сфера услуг. Дело в том, что мне нужно как можно скорее свалить из этой дыры. Пожалуйста. Посигнальте, когда приедете.
Она берет телефон в руку и нажимает кнопку сброса. Бормочет что-то неразборчивое о том, что нужно позвонить матери, и тыкает пальцем экран, когда я прочищаю горло.
– Едем в медовый месяц? – спрашиваю я, ставя покупки на барную стойку напротив Рори.
Спокойствие. Наверняка есть логическое объяснение тому, что она собирает вещи.
Рори поднимает на меня глаза и скалится, словно не ожидала увидеть. Потом делает шаг назад, как будто я собираюсь ее поколотить.
– Ты меня напугал. – Она вытаскивает из сумочки шарф и набрасывает его на плечи, собираясь уходить.
– Сейчас могу сказать то же самое и о тебе, – стиснув зубы, брюзжу я и изо всех сил сдерживаюсь, чтобы не накинуться на нее.
Я не дурак. Я с самого начала понимал, как мала вероятность того, что у нас все сложится.
И все же.
Все же.
Я влюбился в девушку с именем двух диснеевских принцесс и верил в невероятное, потому что… ну «Дисней» и вся фигня.
Рори скрещивает руки на груди.
О-оу. Видимо, она не в духе, а значит, нужно искать укрытие.
Я обхожу барную стойку, намереваясь приблизиться к жене, но она поднимает руку, останавливая меня.
– Что происходит?
– Столкнулась сегодня с интересным человеком.
– Серьезно? – говорю я, оттягивая время.
Рори кивает.
Я молчу, потому что у меня дурное предчувствие, а еще дышать становится трудно, наверное, из-за тех признаний, что давным-давно нужно было выложить на стол.
Рори делает шаг ко мне.
– С очень хорошо знакомым тебе человеком. С маленькой девочкой по имени Тэмсин. Улавливаешь?
Во рту пересыхает. Что я могу сказать? Что не рассказывал Рори про Тэмсин, потому что не рассчитывал, что снова полюблю ее? И не понимал, что вообще-то так ее и не разлюбил?
Что вначале я просто защищал свою дочь от нее, от Ричардса и от их поганого городского образа жизни, посему отправил ее жить к бабушкам, пока работал над проектом и параллельно разрушал жизнь Рори?
Что на самом деле запертая тайная комната принадлежит Тэмсин и она красивая, как и ее хозяйка, а дом обычно в порядке, потому что я воспитываю дочь один и живем мы только вдвоем? Что я злился, когда Рори приближалась к этой комнате, потому что всегда защищал Тэмсин, даже если физически ее не было в комнате? Что я заранее устроил в доме беспорядок, чтобы сделать существование Рори невыносимым, но безупречную комнату Тэмсин не трогал?
Что к тому моменту, когда я понял, что Рори может стать моей, стало слишком поздно? Что ложь пустила корни так глубоко, что стала угрожать нашим отношениям, а я метался, как безголовая курица, между дочерью и любовницей?
Станет ли она вообще меня слушать?
– Кстати, милая девчушка. – Рори пожимает плечами, делая вид, будто ей все равно. – А потом твоя теща проинформировала меня, что я монстр.
Она ураган, а я сопротивляюсь шторму и рвусь к ней, чтобы все объяснить. Но Рори отпихивает меня и идет к выходу. Одним скачком я преграждаю ей путь, прижавшись спиной к закрытой двери.
– Позволь объяснить.
Рори запрокидывает голову и смеется, хотя голос ее совсем не веселый.
– Что объяснить? Что ты лжец? Обманщик? Что ты дерьмовый отец, который отправил дочь жить к родственникам, чтобы трахнуть новую жену и вести идеальную двойную жизнь?
Когда она так говорит, невозможно найти оправдание тому бардаку, что я устроил собственными руками (и членом). Но все не так просто. Я отлично это понимаю, потому что ступил на этот путь в поисках мести, но на деле не планировал зайти так далеко.
Если честно, я считал, что Рори исчезнет. Я ждал, что она все бросит.
– Рори…
На улице сигналит машина. Рори с притворным удовольствием всплескивает руками.
– А вот и моя карета, как ты очаровательно выражаешься. Я прослежу, чтобы наши столь же чарующие документы по бракоразводному процессу вовремя оказались в твоем почтовом ящике. Кстати, Мэл, помнишь наш разговор о самых лучших мелодрамах?
Я пристально смотрю на нее.
Она насмехается над крахом нашего брака. Не важно, что я по собственной дурости стал тому причиной, а Рори, ясное дело, в ярости, но все же мне трудно смотреть, как она насмехается над тем, что у нас было.
Рори не ждет ответа, а демонстративно обходит меня и распахивает дверь. Встав на пороге, она выдает последнюю реплику:
– Ты говорил, что во всех великих мелодрамах есть сцена, где женщина везет мужчину. Вот тебе поворот, не прописанный в сценарии: наше романтичное, восхитительное, милое и идеальное кино было пародией. Браво. – Она хлопает в ладоши и откланивается. – На этот раз ты выиграл «Золотую малину». Кино действительно настолько плохое.
С этими словами Рори вытаскивает из сумочки салфетку – нашу салфетку с договором – и рвет ее, подкинув кусочки бумаги в воздух и