Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Именно.
– И отобрать у неё приданое… то есть наследство.
– Верно.
– И она догадывалась, что Фэй кормит Короля Кошек…
– Не короля, – мягко поправил Айвор и улыбнулся: – Скорее, королёныша. Ты ещё не понял? Это был котёнок.
И тут до Киллиана дошло.
– Постой. Ты ведь знал?
– Что именно?
Если бы покровительственные, издевательские, невыносимые улыбки фейри карались так же, как обычные преступления, то эта потянула бы по меньшей мере на публичную порку.
«Мокрыми розгами», – уточнил Киллиан мысленно, когда пауза неприлично затянулась.
– Знал, но не всё и не с самого начала, – признал Айвор, смягчившись. – Точнее, догадался почти сразу, но окончательно уверился только сегодня.
Тут замок в двери щёлкнул, и она медленно открылась. Нив, смешно пятясь, вошла с тремя вёдрами – по одному в руках и ещё в зубах вдобавок. Киллиан, хотя и знал, что она может не особенно напрягаясь поднять корову или карету, всё-таки ощутил укол совести и кинулся помогать. Разумеется, не удержал слишком тяжёлую ношу, едва не разлил всё по полу – и получил хорошенький нагоняй от полукровки.
Айвор, глядя на это, покатывался со смеху, но не вмешивался. Даже воду он согрел молча, небрежно поболтав пальцами в лохани, и вернулся на кровать. И лишь когда Нив ускакала с грязными вещами на реку, наконец продолжил:
– Так вот, о догадках. Самой важной уликой стала куртка Шимуса, и знаешь почему?
Киллиан до подбородка погрузился в воду, сгибая колени, и неразборчиво откликнулся:
– И не подозреваю.
Вода на вкус отчётливо отдавала тимьяном.
– Колдовство. Того же сорта, что пропитало стебли кошачьей мяты, – прищёлкнул пальцами Айвор. – Очевидно, что ни Фэй, ни семейство Фоули, ни оставшиеся работники не колдуют – иначе бы от них за версту несло. Скрыть подобные таланты можно лишь от того, кто слабей и глупей… Некто заколдовал и куртку пропавшего работника, якобы погибшего, и приманку для Короля Кошек. Тот же человек, скорее всего, убивает овец. Вариантов не так уж и много.
Долго размышлять Киллиан не стал.
– Шимус Райли.
– Почти наверняка, – плавно кивнул фейри. – Пойдём за ним утром. Темнота ему только на руку – готов поспорить, что ночью он видит прекрасно, в отличие от тебя, мой слишком человечный друг.
Киллиан откинул голову на бортик лохани и закрыл глаза, представляя, что же творилось на ферме Фоули в последние месяцы.
Картина рисовалась отвратительная.
Среди работников затесался колдун, который положил глаз на Фэй. Девушка решительно отказала, и тогда он решил мстить – убивать овец по одной, чтобы медленно разорить ферму. Грязные притязания он, впрочем, вряд ли оставил. Фэй не жаловалась опекунам, а вот единственному своему другу, пусть и бессловесному, могла излить душу. Король Кошек – королёныш, как его ласково обозвал Айвор – почти наверняка припугнул колдуна, но тот оказался хитрее.
В итоге ферма оказалась на грани разорения, Калм и Мэган возлагали вину на Короля Кошек или на Фэй, а колдун безнаказанно пакостил. И даже если б его поймали, положения бы это не исправило.
«Её надо увозить, – подумал Киллиан, выбираясь из лохани. После горячей ароматной воды голова кружилась. – Ей здесь не место».
Заснул он почти сразу и погрузился в беспокойные видения. В них был чёрный омут под громадным тисом, уродливые звериные лапы, удушье и чьи-то ласковые руки, влекущие его к свету.
И ещё голос, красивый и печальный, который шептал: «И что же мне с тобой делать, дитя человеческое?»
Проснулся Киллиан оттого, что его безжалостно трясли за плечо. Он с трудом разлепил глаза и увидел Нив.
– Что? Что такое… Ещё темно, вроде бы…
– Фэй пропала, – металлически звонким голосом ответила полукровка. Глаза у неё отсвечивали алым. – Хрясь, бац, шум-крик… Выползаю из кухни – а окно у Фэй вместе с рамой вырвано, ей-ей. Кровищи море, а её самой нету.
Киллиан резко сел, разом просыпаясь.
– А где Айвор?
– В погоню бросился. А мне наказал тебя разбудить. Дурное дело…
«Ещё какое дурное!»
Он выскочил из комнаты, на ходу застёгивая жилет. Нив кинулась следом, и её босые пятки стучали по доскам, точно копыта. Внизу, у крохотной комнатушки Фэй, столпились уже все обитатели дома. Тётушка Мэган рыдала на плече у Калма – и, кажется, непритворно. Джейми разбирал завал под проваленным окном, а Дугал раздавал указания остальным рабочим: куда иди, что с собой взять… На плече у него висело охотничье ружьё.
Киллиан замедлил шаг, а затем и вовсе остановился, стараясь дышать размеренно и спокойно. Поначалу сердце колотилось так, словно пыталось пробить грудную клетку изнутри и выпорхнуть в ночь, однако постепенно успокоилось. Он вспоминал всё, что рассказывал компаньон о Шимусе, оговорки работников и тёти Мэган, которая до самого конца так и не заподозрила в нём мерзавца… Выходило, что колдун злопамятен, хитёр, мстителен и осторожен.
Ошибаться было нельзя.
– Кузен Дугал, – позвал Киллиан негромко. План действий уже крутился в голове, неоформленный и весьма рискованный. – Боюсь, что ружьё вам не поможет. Останьтесь дома. Остальных это тоже касается. Лучше переждать в каком-нибудь месте, где есть несколько выходов – на случай, если Шимус подожжёт дом. Снаружи быть тоже слишком опасно.
– Да видал я этого Шимуса в лошадином заду! – вызверился вдруг Дугал. Нив задумчиво почесала затылок, глядя вбок, и хихикнула, прикрыв рот ладошкой. – Кто ты таков, чтоб мне указывать? Фэй сестра мне, и если кто её тронет…
Киллиан глубоко вдохнул, превозмогая вспышку гнева и страха, и ответил уверенно:
– Фэй и мне сестра. И вряд ли она порадуется, если вы попадёте колдуну в зубы или фермы лишитесь. Шимус не собирается её убивать, – добавил он, стараясь говорить твёрдо. Руки подрагивали; пришлось сжать кулаки. – Он не для того её выкрал. Кровь на стене и на полу, скорее всего, не её.
Дугал промолчал, а Лоркан, с неожиданной яростью пнув обломок рамы, спросил:
– Шимус, Шимус… А тебе почём знать, что это он?
– Нет времени рассказывать. Сначала нужно вернуть Фэй. А вы пока спрячьтесь. Нив, присмотришь? – обернулся он к полукровке. Та кивнула с готовностью. – И, если что…
– Копытом в лоб! – охотно подхватила она. В глазах у неё сверкнули огоньки, и то были вовсе не отсветы лампы.
Киллиан не стал дожидаться ответа Дугала – махнул рукой и, перескочив через разрушенный подоконник, выбрался на улицу. Под ногами чавкнула грязь. Позади, в комнате, что-то загрохотало, послышался перестук копыт и конское фырканье; тётя Мэган взвизгнула, кто-то выругался, но на том дело и кончилось.