Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сука! – Вскинув нож, он набросился на Дженну.
Теперь у нее появилось пространство для маневра. Она ударила с разворота, жестко засадив ему ногой в грудь. Дирк с ревом покачнулся, попятился и, споткнувшись о матрас, повалился на полки. На спину ему посыпались банки, а Дженна в это время кинулась к лопате у стены. Она не успела: ее схватили сзади поперек груди, прижимая руки к бокам. К горлу приставили холодное лезвие ножа. Дирк взял ее в тот же захват, что и тогда, в кустах. На грудь потекла теплая струйка крови. Дженна шумно вдохнула и обмякла, надеясь, что, повиснув на руке у Дирка, лишит его равновесия.
– Департамент шерифа округа Блэк-Рок-Фоллз. – Она увидела Кейна, который целился из пистолета в голову Дирку. – Брось оружие.
Тишину разорвал грохот, и в лицо Дженне брызнуло чем-то горячим и липким. Рука с ножом упала, и Кейн метнулся к Дженне, подхватил ее.
– Все хорошо. Держу тебя, – сквозь гул в ушах послышался его тихий голос. – Роули, проверь тела, есть ли признаки жизни.
– Оба мертвы, – послышался невнятный ответ Роули. – Я вызову врачей. Вот, заверните ее в одеяло.
Стало тепло, но Дженну все равно трясло – от шока. Она посмотрела в полные сочувствия глаза Кейна и хотела сказать, что все хорошо, что она не пострадала, однако язык не слушался. Тогда она прильнула к помощнику, вцепилась в его куртку и позволила себе расплакаться.
Он успел, он нашел ее.
Глава пятьдесят восьмая
Кейн сидел у койки в больнице и качал головой:
– Будешь лежать тут, пока не выпишут.
– Не нужны мне тесты и психологическая оценка. Подумаешь, пару пощечин отвесили и опоили. – В глазах Дженны вспыхнул гнев. – Брось, сам же видишь, что со мной все хорошо. Три дня уже прошло. Сколько еще меня можно тут держать? Не видишь, что я уже с ума схожу? К тому же здесь кормят паршиво.
Кейн скользнул взглядом по синякам у нее на щеке, по разбитой губе и трем швам на шее и снова покачал головой:
– Ничего, потерпишь. Почему, думаешь, окружной прокурор меня еще раньше к тебе не пустил? Хотел убедиться, что мы не в сговоре. Ума не приложу, как это вообще возможно, ведь у нас Роули – свидетель! Но да ладно, нам же нужно доказать непреднамеренное убийство.
– Что они себе думают? Боже ты мой! Меня два психопата похитили, а им доказательства самообороны подавай. Да ладно?!
Кейн кивнул:
– Я говорил им, что ты убила Дина в порядке самообороны, а я снял Дирка, пока тот не перерезал тебе глотку. В пользу этого говорят швы у тебя на шее и показания Роули. Окружному прокурору нужны были железные доказательства. Когда мы тебя сюда привезли, у тебя в организме еще оставались следы снотворного. В доме на кухне я нашел пузырьки с таблетками и кофейную кружку с твоими отпечатками. Все улики у экспертов. Еще нашлись презервативы той же марки, что использовались при изнасиловании Сары, и ее резинка для волос. – Он вздохнул. – Доказательств выше крыши, а стоило сказать Стэну Клафу, что его пришельцы – это братья Дэниэлс, надевшие маски для Хэллоуина, как он заговорил. Его показания подтвердили все, что выболтал тебе Дирк. Братья убивали несколько лет, скармливали трупы свиньям на старом ранчо Клафа. Ему предъявят обвинение в систематическом незаконном уничтожении трупов, и он, наверное, загремит в психушку.
– Я все еще поверить не могу, – медленно проговорила Дженна. – Если бы ты не подтянул мои навыки на утренних тренировках, я бы уже мертва была.
– Да нет, навыки не уходят, они въедаются в тело. Я же просто вернул тебя на рельсы. – Он улыбнулся. – Но когда выйдешь отсюда, я тебе спуска не дам.
– Судя по тому, как со мной возятся, до осени ждать будешь.
Кейн сжал ее руку:
– Не хочешь знать, как твоя команда усердных помощников пришла к железным выводам по поводу убийств?
– Спрашиваешь! – Дженна скорчила мину и тут же скривилась от боли. – Давай излагай уже. Я пока знаю только то, что раскрыл мне Дирк.
Кейн пересказал ей выводы, которыми по пути на ранчо Дэниэлсов поделился с помощником Роули, относительно смерти Сары и покушений на Дженну:
– Насилие вроде того, что пережили в детстве братья Дэниэлс, часто провоцирует психопатическое поведение. Особенно если есть наследственные проблемы с психическим здоровьем. Видимо, отец убил мать, а Пит выжил потому, что ребенком его отправили к тете. Расправа над скотом, возможно, предварила череду убийств, а может, это был рычаг давления на Клафа. Скорее всего, братья с детства, отрезанные от окружающих, отрабатывали свои фантазии на животных.
– Все это хорошо, но что заставило тебя продолжать поиски, когда ты застал Стэна Клафа над телом Пита? Клаф же был главным подозреваемым.
– На месте убийства Сары эксперты нашли две пары следов, а Клаф все твердил, что это были они и что он их боится. Я ему не поверил, приковал наручниками к месту и пошел в дом искать трофеи и улики. – Он снова вздохнул. – Когда обнаружил тело миссис Вудворд и послание, которое она оставила собственной кровью, указав на братьев Дэниэлс, все стало на свои места.
– Как ты меня нашел? Бункер же хорошо укрыт.
– Если бы Роули не вспомнил про убежище на ранчо, мы бы тебя вовремя и не отыскали. Кстати, должен похвалить тебя за то, как ты его обучила. Он ни разу не замешкался. Потрясен был, в ужасе, но работал.
– Да, Роули – хороший и надежный помощник. – Дженна помассировала виски и наморщила лоб. – Поверить не могу, что братьям Дэниэлс хватило ума вытолкнуть меня с дороги на пикапе миссис Вудворд. Надо думать, что ориентировка, которую мы выпустили на эту машину, так ничего и не дала?
Она потрогала повязку на шее.
– Нет, дала. Уолтерс нашел пикап припаркованным на виду, на стоянке при отеле «У пастуха». – Кейн улыбнулся. – И пока мы тут болтаем, Роули уже берет на анализ образцы краски с ее помятого бампера.
– Это хорошо. Думаю, от машины Пита братья успели избавиться, чтобы никто не заподозрил их и в моем похищении?
Кейн пожал плечами:
– Похоже, они все думали свалить на меня.
– На тебя? – Дженна вытаращила глаза. – Почему на тебя?
– Новенький в городе и угроза для них, – объяснил Кейн. – Они подкинули нам в мусорный бак сумочку Сары, а в гараже у себя я нашел прядь ее волос и пропавшее нижнее