Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Эш, – повторил ужаснувшийся Гордон,прекративший бессмысленное сопротивление. – Что значит столь странное имя:«мистер Эш»?
– Сэр, к нам приближается полисмен, – предупредилводитель. – Скажите, что я должен сделать в этой ситуации.
– Давайте уйдем отсюда, пожалуйста, – попросилаРоуан Мэйфейр.
– Да, все мы уйдем отсюда. – Эш повернулся ипотащил за собой по тротуару спотыкающегося Стюарта.
Как только была открыта задняя дверца машины, он швырнулбеспомощного Гордона на заднее сиденье, заставив его забиться в дальний угол.Майкл Карри пробрался вперед, рядом с водителем, а Роуан устроилась на откидномсиденье наискосок от Эша. Ее случайное, мимолетное прикосновение обожгло Эша.Юрий свалился на сиденье возле нее. Машина стала стремительно набирать скорость.
– Куда я должен доставить вас, сэр? – спросилводитель.
Стеклянная панель опускалась вниз и уже полностью исчезла вспинке переднего сиденья. Майкл Карри обернулся и всматривался мимо Юрия прямов глаза Эша.
«Эти ведьмы, эти их глаза…» – в отчаянии думал Эш.
– Просто поскорее уезжай отсюда, – ответил онводителю.
Гордон потянулся к ручке двери.
– Заблокируй двери, – велел водителю Эш, но нестал дожидаться знакомого электронного щелчка и сжал правой рукой запястьеГордона.
– Сейчас же отпусти меня, подонок! – приказалГордон низким, властным голосом.
– Ты хочешь рассказать мне всю правду? – спросилЭш. – Я собираюсь убить тебя точно так же, как покончил с твоимприхвостнем Маркусом. Что можешь ты сказать в свое оправдание?
– Как вы смеете? Как вы можете?.. – снова началГордон.
– Перестань лгать, – вмешалась РоуанМэйфейр. – Ты виновен, и ты сделал это не один. Взгляни на меня.
– Я этого не делал! – вскричал Гордон. –Мэйфейрские ведьмы, – с горечью произнес он, разве что не выплевывая этислова. – И этот монстр, это чудовище, которое вы извлекли из болот,Лэшер, – это он ваш мститель, ваш голем?
Человек страдал невероятно. Лицо его побледнело от шока. Ноон был еще далек от поражения.
– Очень хорошо, – тихо произнес Эш. – Янамерен убить тебя, и ведьмы мне в этом не помешают. Не думаю, что они этосделают.
– Нет! Ты не сможешь! – сказал Гордон,поворачиваясь, чтобы видеть лицо Эша так же ясно, как лицо Роуан Мэйфейр, и егоголова оказалась при этом напротив угла зачехленного сиденья.
– И почему же я не смогу? – спокойно спросил Эш.
– Потому что у меня есть женщина! – прошепталГордон.
Молчание.
Лишь звуки движущихся машин вокруг них нарушали его, покалимузин быстро и неуклонно продвигался вперед.
Эш взглянул на Роуан Мэйфейр. Затем на Майкла Карри, пристальносмотревшего на него с переднего сиденья. И наконец взглянул на застывшегонаискось от него Юрия, который, казалось, не был способен ни думать, ниразговаривать. Он снова посмотрел на Гордона.
– Эта женщина у меня давно, – сказал Гордон тихимпрочувствованным голосом, но не без некоторой язвительности. – Я сделалэто для Тессы. Я совершил это, чтобы привести мужчину Тессе. В этом состояламоя цель. Теперь отпустите меня, или вам никогда не удастся увидеть Тессу,никому из вас. Особенно вам, Лэшер или мистер Эш, кем бы вы ни оказались. Какбы вы ни называли себя! Или я трагически ошибаюсь и у вас есть свой собственныйгарем?
Эш разомкнул пальцы, выпрямил их, позволяя им своим видомиспугать Гордона, затем убрал руку, положив ее на колени.
Глаза Гордона покраснели и слезились. Все еще оцепеневший отярости, он вынул огромный скомканный носовой платок и прочистил свойкрючковатый нос.
– Нет, – спокойно сказал Эш. – Я собираюсьубить тебя прямо сейчас.
– Нет! Вы не увидите Тессу! – выпалил Гордон.
Эш склонился к нему очень близко.
– В таком случае отведите меня к ней, пожалуйста, инемедленно, или я удушу вас сейчас же.
Гордон молчал, но только мгновение.
– Прикажите своему водителю ехать на юг, – сказалон. – Выехать из Лондона и двигаться в направлении Брайтона – пока этихуказаний вполне достаточно. Это часа полтора езды.
– Значит, у нас будет время поговорить немного, не такли? – спросила ведьма Роуан.
Голос у нее был глубокий, почти хриплый. Она ослепительноулыбнулась Эшу, слегка сияя в темноте машины. Ее маленькие груди быливеликолепной формы, как он заметил в глубоком вырезе пиджака с чернымишелковыми отворотами.
– Скажите мне, как вы могли сделать это? –обратилась она с вопросом к Гордону. – Убить Эрона. Вы ведь сами такой жечеловек, как Эрон.
– Я не делал этого, – с горечью произнесГордон. – Я не хотел этого вообще. Это было глупое, поистине чудовищноезлодеяние. И случилось оно прежде, чем я смог предотвратить его. То жепроизошло с Юрием – с выстрелом в него. Я не имею к этому никакого отношения. Ивсе же там, в кофейной лавке, когда я сказал вам, что беспокоюсь за его жизнь,я именно так и думал. Существуют некие обстоятельства, которые просто оказалисьза пределами моего контроля.
– Я хочу, чтобы теперь вы рассказали нам обовсем, – сказал Майкл Карри. Он смотрел прямо на Эша, пристально исурово. – Мы действительно не можем ограничить поступки нашего друга,сидящего здесь, и не собираемся это делать, даже если бы смогли.
– Я больше ничего не скажу, – ответил Гордон.
– Это довольно глупо, – отозвалась Роуан.
– Нет, вовсе не так, – возразил Гордон. – Этоединственное, что мне остается. Сказать вам то, что я знаю, до того, как выувидите Тессу и завладеете ею, – значит, позволить вам сразу покончить сомной.
– Возможно, я поступлю с вами так в любомслучае, – сказал Эш. – Вы покупаете сейчас несколько часов жизни.
– Не так быстро. Существует множество вещей, о которыхя могу рассказать вам. Вы себе этого даже не представляете. Мне потребуетсягораздо больше времени, чем несколько часов.
Эш ничего не ответил.