chitay-knigi.com » Детективы » Толстушка под прикрытием - Дарья Донцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 89
Перейти на страницу:

возможность получить прекрасную «чистую» квартиру. И, самое главное, как только ты

станешь «мной», быстро найдешь себе пару. Встретишь любовь, познакомишься с

мужчиной, у которого будут дети.

– Вы знали, на какую педаль нажать, – не сдержалась Лиза.

Лаура встала.

– Я не обманула подругу, вывезла ее из убогой однушки с крошечной комнатой и

микроскопической кухней, насквозь пропитанной запахом лекарств, которые пила ее вечно

больная мать, в прекрасные хоромы! Лора, правда, боялась, что нас разоблачат, повторяла:

«Мы внешне не похожи». Я ее успокаивала: «Ерунда, фото в паспорте сделано сто лет назад, близких людей и закадычных подруг у нас нет, ты уедешь в другой район. Надо просто

немного подкорректировать твою внешность». Мы с Лорой отправились в салон, ей там

сделали элегантную стрижку, закрасили седину, научили делать макияж. Я полностью

сменила гардероб подружки, велела ей всегда носить классические костюмы, платья строгих

фасонов и забыть об ужасных сумках. Через месяц Селезнева из фрика превратилась в

достойную даму. Я ощущала себя просто профессором Хиггинсом [16 - Генри Хиггинс –

главный герой пьесы Бернарда Шоу «Пигмалион», который, за короткий срок научив

цветочницу Элизу Дулиттл правильному английскому языку и манерам, ввел девушку в

высшее общество.]. Лора постоянно спрашивала: «Посмотри, я на тебя похожа? А тебе надо

на меня походить! Хочешь, отдам свои красивые платья?» Мне было смешно. Ох уж эти ее

«красивые платья»… Слава богу, риелтор нам попался профессиональный. Лора перебралась

в центр Москвы, а я «улетела в Америку». Обещала писать, звонить, но, конечно же, не стала

поддерживать отношений. Все прошло так гладко, что до сих пор удивляюсь.

У меня в сумке заработал сотовый.

– Ты у Селезневой? – спросил Роберт. – Если да, то просто слушай. Мы знаем, кто убил

Арину.

– Выезжаем в офис через пять минут, – ответила я.

//-- * * * --//

– Прикольная у тебя штука в телефоне, – похвалила Лиза, когда мы сели в машину. – Кто

за главного охранника говорит? Роберт?

– Нет, – засмеялась я. – Но фишку подсказал Троянов. – Он мне показал кучу программ для

сенсорных телефонов. Просто скачиваешь их, а потом в определенный момент нажимаешь

на кнопочку… и – опля! – голос орет: «Наблюдение снимается!» Никогда не знаешь, что

может понадобиться. Сегодня я впервые этим приколом воспользовалась, и сработало. А ты

про него не знала?

– Нет, – обиженно протянула Кочергина.

Я решила просветить Лизавету:

– Еще очень хорошая вещь – «нужный звонок». Допустим, ты встретила редкого зануду, который пристал с пустым разговором и никак тебя не отпускает. Отшить его неудобно, беседовать с ним нет ни времени, ни желания. Как поступить? Надо взять телефон, вроде

время посмотреть, а аппарат вдруг зазвонит, и ты говоришь прилипале: «Извини, срочно

надо бежать, шеф вызывает».

– Здорово. Сегодня же заставлю Роберта мне эти примочки закачать. – Моя помощница

перешла к делу: – Удивительные истории случаются с некоторыми людьми, прямо романы

Стивенсона [17 - Роберт Льюис Стивенсон (1850–1894) – английский писатель. Автор книг

«Остров сокровищ», «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», «Владелец

Баллантре» и др.] про сокровища.

– Да уж, – согласилась я, – чего только не бывает… Интересно, труп с джипом нашли? Или

он по сию пору находится в карьере? Надо попросить Троянова выяснить, пусть посмотрит

сводки отделения, к которому относится «Конский завод».

– Знаешь, история с баблом меня не поразила, – продолжила Елизавета, – я про такие

слышала. А вот обмен документами… Тетки взяли и махнулись ими! Как их не поймали?

Я притормозила у светофора.

– Поменяли место работы, квартиры, оборвали прежние связи. Это же Москва, мегаполис с

многомиллионным населением и площадью более двух с половиной тысяч квадратных

километров. Переедешь из Бутово в Медведково – словно из одной страны в другую

эмигрируешь. Лора с Лаурой обе одинокие, подруг не имели, поэтому и прокатило.

– Могли же случайно встретить, скажем, в каком-нибудь магазине бывших коллег или

соседей, – не успокаивалась Лиза.

– И что? Им крикнут: «Лора Павловна, это вы?» Женщины спокойно ответят: «Да.

Здравствуйте, давно не виделись». Они же не стали Машами, Дашами, Наташами, остались

Лорами Павловнами Селезневыми. Просто до гениальности.

– Как же Иван Никифорович, проверяя любовницу, не заметил подмены? – недоумевала

Кочергина.

Я перестроилась в левый ряд.

– Так он смотрел Лору Павловну Селезневу, вбил ее год рождения, адрес и получил ответ.

Лиза стукнула кулаком по торпеде.

– Почему босс не поинтересовался, вдруг еще одна такая тетка есть?

– Не бей моего коняшку, он ни в чем не виноват, – попросила я. – Шефу и в голову не

пришло искать ее полную тезку. Мы же так никогда не делаем, занимаемся лишь объектом.

Допустим, Петр Сергеевич Васильев, год рождения тысяча девятьсот шестьдесят второй.

Проверяем только его данные, всех Васильевых не перебираем. И не забудь, босс влюбился.

Он, конечно, ни за какие коврижки не признается, но я подозреваю, что Ромео победил в нем

жесткого профессионала. Вспомни его рассказ о своей жизни с женой: пошел в загс, не

испытывая страсти, лишь для того, чтобы остепениться, полагал: любовь – это выдумка для

юных романтичных особ. И вдруг – бац – познакомился с Лорой и понял, как был не прав!

– Ладно, пусть мужик зрелых лет ошалел от позднего чувства и допустил небрежность при

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности