Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В груди снова заныло.
Повернувшись набок, прислушалась к звукам в коридоре. Талья поднялась примерно час назад и спустилась. По-хорошему, мне тоже пора умыться, надеть домашнее платье и пройти в столовую, но...
Лень!
Пребывая в некотором блаженстве, я шикала на свою совесть и позволяла себе еще немножечко полежать. Оттянуть время. Разобраться в себе и решиться уже на действия. Пора двигаться вперед. А там...
А там будь что будет.
Шаги в коридоре.
Поморщившись, плотнее закуталась в меховое одеяло. Дверь отворилась, и вошла сестрица в сопровождении пожилого Валенсо.
— А, лера, отходите от плясок? — поинтересовался целитель, хитро прищурившись.
— Угу, — пробурчала я и обняла подушку, словно ее у меня собирались отнять.
— Не привыкли так поздно ложиться? Режим дня — дело такое. Один раз нарушил, и все. Как разбитое корыто. Болит что? Нога? Или голова?
Он поставил на стол свой сундучок с инструментом, мазями, настойками и белыми широкими тряпичными бинтами.
— Ничего не болит, — зевнув, я прикрыла рот рукой, — но бодрой я себя не ощущаю.
— Еще бы!
Он подошел к постели и уже без церемоний отогнул край одеяла.
Теплые, сухие руки целителя прошлись по моему колену. Валенсо задумчиво кивнул и потянулся за мазью.
В комнате запахло горькой полынью.
Лежа, я взглянула на потолок и улыбнулась. Кожу приятно холодило. Ноющая легкая боль, что появилась после пробуждения, и вовсе исчезла.
— Ну вот, — Валенсо обернул вокруг ноги чистую белую ткань и закрепил ее конец, чтобы не распустилась. — Если так пойдет и дальше, то операция не за горами.
— Это радует, — прошептала, все же сжимаясь от страха. — Один раз потерпеть.
Он заметил мое волнение, и по-старчески тяжело вздохнув, покачал головой.
— Вы столько лет терпели, лера, ну что же сейчас так трясетесь? Я обещаю вам минимум боли. У меня богатый опыт. На войне от одной магии толку мало: резервов просто на всех не хватает и тогда приходится учиться справляться с ранами и увечьями иными путями. Кстати, а как ваш дар? Талья сказала, что вы практически выгорели.
— Хватает сил, чтобы потрепать шторки, — отшутилась я.
— О-о-о! Это даже больше, чем замечательно! Значит, все восстановится. Сможете родить магически сильного наследника своему мужу.
— Об этом я еще не думала, — проворчала, предчувствуя, что неспроста Валенсо про наследников разговор начал.
— И зря. Видел я вас вчера в объятьях нашего генерала, — целитель расплылся в довольной улыбке. — Даже дураку понятно, вы рождены друг для друга.
— Да, я его истинная, — буркнула еще тише.
— О, Алисия, истинность тоже разной бывает, — он, кажется, не замечал мое нежелание говорить на эту тему. Или делал вид, что не замечает. — Одно дело, когда зверь внутри дракона чует, а человек просто соглашается с его волей, а другое, когда оба желают и любят. Такая связь — она нерушима.
Смутившись, уже и не знала, что вообще отвечать.
— Да, генерал Орм очень заинтересован в нашей лере, — поддакнула за спиной пожилого целителя Талья.
— Ровно как генерал Стейн в тебе, моя милая, — припечатал ее Валенсо. — За тобой я вчера тоже наблюдал. Ивар мужчина серьезный. В легкомыслии никогда не был уличен. Так что хватит хвостом крутить перед ним! Взяли привычку мужчинам голову морочить.
Прикусив внутреннюю часть губы, я пыталась не рассмеяться в голос, глядя, как моя сестрица как рыба открывает и закрывает рот.
В дверь тихо постучали. Валенсо, вернув одеяло на место, сделал шаг от кровати, позволив мне увидеть в проеме смущающегося Баура.
— Генералы новую прислугу собирают в большом зале. Они просили спуститься и уважаемых ши.
Бросив взгляд на меня, мужчина смутился и слегка покраснел.
— Конечно, — Валенсо принялся собирать бинты в свой сундучок. — Передай, девушки спустятся буквально через несколько минут.
Баур снова улыбнулся и исчез в коридоре.
— Ши? — повторила я новое для себя слово.
— Война ни для кого не прошла незаметно, лера, — наставительно произнес старичок. — Великий император драконов посчитал, что нам стоит перенять форму управления землями магов. Теперь и у нас есть свои лерды, и титул их звучит как "шиу", а жены и дочери уважаемого шиу — ши. Вы ши Алисия Орм. А ты, — он повернулся к моей сестрице, — ши Талья Стейн. Если, конечно, перестанешь трепать нервы бедному Ивару. А не прекратишь — я тебе тот хвост обрублю на корню.
Смутившись, я шмыгнула носом и больше из вредности проворчала:
— Я пока все же лера и не Орм, а Матей.
— О, вы вправе убеждать себя в этом сколько угодно. — Валенсо весело рассмеялся. — Только вот для окружающих с сегодняшней ночи вы ши и никак иначе.
— Погодите, так как же теперь к генералам обращаться? — Талья перестала оскорбленно сопеть и уставилась на целителя, желая разобраться до конца, что к чему.
— Конкретно тебе, душенька моя, шиу Орм — к Калле. — Он захлопнул свой сундучок и обернулся к своей новой ученице. — И "милый, любимый, родной" — к Ивару. Вот что я вам скажу. Идет слух, что скачет к нам гонец с императорским указом. Так что, думается мне, у этих земель теперь новый шиу, а не просто завоеватель. Но пойдемте, не будем заставлять всех ждать. Работы в доме много, а народ в зале толпится. Непорядок. — Валенсо помог мне встать и протянул платье. — Умываться, лера, одеваться и на выход. А я на твоем балкончике постою, больно вид у тебя там красивый на океан.
Спускаясь в большой зал, я странно переживала. Дергала подол голубого домашнего платья и не могла понять, как мне теперь вести себя с Калле. Да, в глубине души я уже осознала, что выбор и сделан, и принят.
Но все же...
Не хотелось резких перемен.
Меня все происходящее и так страшило. В жизни и без того было много потрясений, а сейчас я так нуждалась в покое и мягкости. Узнать друг друга получше, не спешить.
Сблизиться.
Стыдно признаться, но я отчаянно боялась сделать решительный шаг навстречу этому зеленоглазому искусителю.
В душе тлела надежда, что он все понимает и не станет подгонять события.
Хотя, меня насторожили слова и Валенсо, и Баура. Ведь я еще не сказала Калле "да", а все вокруг уже называют меня его женой.