Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майк повернулся и ногами выбил стену фургона, которая была специально ослаблена на случай, если им придется спасаться бегством. Только выскочив наружу, Майк сообразил, что оказался как раз там, где его могли достать вражеские ружья.
* * *
Генерал слышал приказ Лу и повернулся, чтобы дать соответствующие распоряжения. Он был не совсем в своей стихии, поскольку сейчас ему приходилось руководить подчиненными лично. Делла предостерегла его.
— Не указывайте на тот фургон. Пусть ваши люди арестуют еще несколько человек. Надо сделать так, чтобы эти двое ничего не заподозрили.
Генерал кивнул.
Шум моторов вертолетов начал смолкать. Сейчас здесь должно стать совсем тихо, подумала Делла…
…и ошиблась.
— Сэр! — крикнул один из водителей. — Враг похищает бронетехнику!
Лу развернулась и вскочила в машину, где прямо перед водителем светился экран дисплея. Она легко пробежала пальцами по клавиатуре, и на дисплее возникла картинка-отчет о происходящих событиях. Солдат молча и с опаской поглядывал на незнакомку, сообразив наконец, что эта миниатюрная женщина, вероятно, занимает в армии очень высокое положение.
Фотографии со спутников показывали восемь серебряных шаров, пристроившихся среди холмов к северу от их командного пункта. Восемь серебряных шаров ослепительно сияли в свете звезд. Вот их стало уже девять. Патрули, расположившиеся в горах, сообщали то же самое. Одна из передач была прервана на полуслове. Десять пузырей. Наступление началось на двадцать четыре часа раньше, чем предсказывали разведывательные спутники, которым так доверял Эвери. У Мастеровых, наверное, сосредоточены в этом районе дюжины компактных генераторов. Если они были вроде того, что ей удалось отобрать у Вили Вачендона, то они обладали очень ограниченным радиусом действия. Врагу, по всей видимости, удалось подобраться к цели совсем близко.
Делла посмотрела на банановые фургоны. Атака была произведена очень своевременно.
Она выбралась из машины и вернулась к генералу и его офицерам. Успокойся. Если мы не станем приближаться к фургонам, они могут остановиться.
— Похоже, у нас неприятности, генерал. Враг выступил раньше, чем мы ожидали. Кое-кто уже действует к северу отсюда.
— Господи! Я должен заняться своими прямыми обязанностями, леди. Придется отложить допросы.
Лу хитро улыбнулась. Он все еще ничего не понял.
— Вот и займитесь своими прямыми обязанностями, генерал. Пока этих людей трогать не будем.
Но генерал ее уже не слышал, потому что размашистым шагом уходил прочь. Помахав Лу рукой, он забрался в свою машину.
Делла задумчиво посмотрела на лагерь, словно пытаясь решить, что же делать дальше. Она старательно делала вид, будто не смотрит на банановые фургоны. Очевидно, они считали, что отвлекающий маневр прошел успешно — по крайней мере ее не заключили в пузырь.
Делла вернулась к своему вертолету, который прилетел сюда вместе со специальными разведывательными отрядами. Маленький — в нем предусматривались места только для пилота, командира и стрелка — вертолет был напичкан чувствительной аппаратурой и прекрасно вооружен. На хвостовой части красовался знак Лос-Анджелеса, но на борту находились люди, с которыми Лу работала еще в Монголии. Делла села на место командира и жестом велела пилоту взлетать. Машина мгновенно оторвалась от земли.
Делла не обратила внимания на четкость исполнения своих приказов, она раздумывала над тем, как пробиться к Эвери. Небольшой красный огонек начал пульсировать на монохромном дисплее, который она держала в руках — ее поставили на очередь. Должно быть, в Ливерморе сейчас творится страшная неразбериха. Черт тебя побери, Эвери, неужели ты забыл, что я выхожу с тобой на связь вне очереди!
Красный. Красный. Красный… Знак вызова исчез, а на дисплее появилось какое-то бледное пятно — по всей видимости, лицо.
— Давайте быстро. — Голос принадлежал Гамильтону Эвери. Из-за его спины доносились другие голоса, кто-то даже кричал. Делла Лу была готова.
— У меня нет никаких доказательств, но я знаю, что они проникли прямо к Проходу. Я хочу, чтобы вы опустили тысячеметровый пузырь к югу от…
— Нет! Мы заряжаем аккумуляторы. Если пользоваться генератором сейчас, у нас не хватит энергии, когда в этом действительно возникнет необходимость, то есть когда они переберутся через хребет.
— Вы что, не понимаете? Все остальное — отвлекающий маневр. То, что мне удалось обнаружить здесь, наверняка очень важно для них.
Однако связь прервалась; экран светился ровным красным сиянием. Черт побери Эвери и его осторожность! Он так боялся Пола Хелера, так был уверен в том, что тот сумеет придумать способ пробраться в ливерморскую долину, что своими действиями облегчал противнику задачу.
Делла посмотрела вперед, на приборную доску. Вертолет висел на высоте четырехсот метров. Контрольный пункт заливал яркий свет фонарей; прямо-таки образцовый военный лагерь. Здесь царила почти полная тишина, хотя приборы показывали, что орудия находятся в боевой готовности. Площадку, где расположились водители грузовиков и владельцы телег и фургонов, освещал голубоватый свет, возле некоторых фургонов были разбиты палатки, а у костров сидели люди.
Делла сердито нахмурилась. Если Эвери не накроет лагерь пузырем…
Она знала, какое оружие находилось на борту ее вертолета. Нервно-паралитические бомбы. Но если ее подозрения насчет банановых фургонов верны, тогда они защищены.
Она дотронулась до микрофона, укрепленного возле губ, и обратилась к стрелку:
— Огонь. Ракеты на фургоны. Никакого напалма.
Люди, сидящие возле костров, останутся живы. По крайней мере большинство.
Стрелок доложил ей о готовности, а через несколько мгновений воздух возле вертолета вспыхнул, словно позади него взошло маленькое солнце, и оглушительный рев перекрыл грохот мотора. На несколько секунд Делла ослепла, таким ярким было сияние пламени.
Впрочем, она все-таки сумела заметить, что с земли в воздух взвились ракеты…
Их ракеты взорвались, не успев долететь до цели, в воздухе, не пройдя и половины пути. Казалось, огненные шары наткнулись на какую-то невидимую поверхность. Вертолет покачнулся, его обшивку пробили пули. Кто-то закричал. А вертолет начал крениться — скоро он перевернется брюхом вверх.
Делла ни о чем не думала, она даже не заметила, что пилот повис на ремнях безопасности. Она схватила рычаги управления, потянула их на себя. И увидела впереди другой вертолет, который летел им прямо в лоб. Машина Деллы круто взмыла в воздух, избежав падения и столкновения с загадочным вертолетом.
Подполз стрелок.
— Пилот мертв.
Делла прислушалась к неровному шуму мотора и, не обращая внимания на экипаж, медленно облетела на вертолете то, что недавно было Проходом в ливерморскую долину.