Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что вы посоветуете сделать мне сейчас? Всё бросить и ехать принимать наследство?
— Конечно ехать, и как можно быстрее! Вы же сами просили для вас составить правильный договор с сёстрами Лорка. Здесь всё понятно, что каждый из вас вносит в это дело. Но сам договор о долях заключайте только с одной, старшей из сестёр. Она совершеннолетняя, да и легче всегда, если только один официальный партнёр. А уж как вы свои дела будете распределять, если не пропишете в договоре, то дело ваше, леди Кронк.
— Но вы же сами советовали прописать обязанности и сферу ответственности партнёров. — Растерянно уточнила.
— Это да, так мы и сделаем, можете положиться на меня. Как вы и просили, договор будет очень понятным.
Так и получилось. Каждый из нас вносил в общее дело своё, а прибыль делилась пополам. Потому что я не смогу уделять время этому делу, за мной шёл большей частью контроль. А вот средств смогу внести не в пример больше.
Да, я хотела жить не в городе, а у себя в поместье. И забрать хотя бы двух мастериц с собой, чтобы с ними начать расширять дело там, в поместье. А в город привозить товар в лавку, да и на оптовую продажу уважаемому Веру. Тот обещал дождаться моих результатов, пусть они будут и нескоро.
Торговец тогда верил в меня даже больше, чем я. Умотанная переездом, постоянными обиваниями порогов в желании получить свой дом быстрее, и начать делать хоть что-то. Я была выжита как лимон.
Но я не опускала руки. На общем собрании мы составили список, что нужно закупить, я наняла бригаду, которая обещала сделать нам ремонт в доме, которую посоветовал всё тот же уважаемый Вер. Я торопилась, тем более торговец настоял, чтобы я взяла его экипаж и проверенного слугу, чтобы добраться до своих земель. А там, возможно, у меня будет свой. Тогда я могла просто отпустить тех, кто меня привезёт.
Поэтому через пару дней, как мы подписали договор, я оставила всех девушек в городе, понимая, что сейчас нам нужна прежде всего первая прибыль. Поэтому открыть лавку нужно было как можно быстрее. Я дала задание девушкам, прося узнать кое что к моему приезду. На давно покинутые земли я даже не рассчитывала, выезжая из Араны на просёлочную дорогу.
Но того, что я увидела, подъезжая к своему поместью ближе к вечеру, я не ожидала.
Глава 62
Как только поняла, что мы подъезжаем, я внимательней стала наблюдать за пейзажем. Здесь в своё время был засажен сад, во всяком случае, вдоль той дороги, по которой ехала я. Но то, что за ним не ухаживали уже несколько лет, было и мне понятно. Нет, картина была не безнадёжной, было видно, что когда-то об этих землях заботились. Вот только было это уже несколько лет назад.
Никто не вышел меня встречать, когда мы доехали по дорожке, идущей полукругом прямо к красивому и большому крыльцу, крытому крышей, которая стояла на красивых колоннах. Да, поместье было хоть и небольшим, но всё ещё поражало красотой.
Оно не было похоже на деревенский уютный дом, пусть и большой. Нет, это было дворянское поместье, с большими окнами по первому этажу, лепниной в виде разных украшений по всему фасаду дома, и придомовому небольшому парку, с дорожками, разными посадками, несущему в себе следы ухода. Это дало мне шанс надеяться, что здесь всё же кто-то остался.
Дом был двухэтажным, вытянутым в две стороны от главного входа. По первому этажу шли большие окна в пол, да и высота потолков там была значительная. Труб, выходящих наверх, я пока не заметила, что сказало мне много.
Да, отапливали здесь явно артефактами, которые закладывали в специальные печи. А почему бы и нет? В то время род Пейтонов был, как говорят, на коне, и мог позволить себе подобные траты. Вот только я-то как здесь жить буду? Отопление дровами было не в пример неудобнее, но дешевле.
Я окинула внимательным взглядом дом, рассмотрела высокие ставни на каждом окне, да и на двери был засов с магической печатью. Впрочем, печать я заметила и на ставнях. Значит, дом, скорее всего, сохранил то, что было в нём при отъезде владельца.
Я поняла, что в доме никто не жил, он был запечатан. А вот за территорией всё же следили, хотя и не очень тщательно. Почему я так решила? Да тот же парк и дорожки. Если не убирать листву, сейчас уже начавшую опадать, то через пяток лет по этой дорожке мы бы не проехали.
Я обернулась, услышав сбоку осторожное:
— Леди? Это земли Пейтонов, если вы по какому-то делу к ним, то здесь давно уже никто не живёт. Могу вам дать адрес поверенного старого лорда Пейтона, который живёт в Аране. Лорд, правда, уже почил, да и в своё время давно перебрался отсюда в город. Боюсь, мы только этим вам можем помочь.
Я видела перед собой действительно пожилого мужчину, седого, немного сутулого, но ещё крепкого на вид. Его лицо было сильно загорелым, с грубыми, глубокими морщинами, что говорило о частом нахождении на солнце. Я ещё раз окинула взглядом территорию вокруг поместья, поняла, что старик стоял на дорожке, ведущей куда-то за поместье, и предположила, что это может быть садовник.
Кара стояла рядом, осматриваясь, и закутывалась сильнее в шаль. Она была одета немного не по погоде, но шаль была большой и тёплой. Нам нужно было попасть в поместье и понять, в каком оно состоянии, и возможно ли там проживать.
Решила познакомиться и поговорить со служителем по-простому представившись:
— Меня зовут Алисия, по мужу я баронесса Кронк, а по рождению Пейтон. И это поместье с землями получила в наследство от деда, Роберта Пейтона. Вот, приехала принять его, понять, в каком оно состоянии и что нужно сделать прежде всего, чтобы в нём можно было жить.
Мужчина ожил, поклонился и представился:
— Понятно. Хорошая новость, если кто-то появится здесь. Ну а я, значит, здесь садовником служу, мастером Трашем зовите. Полжизни почитай я здесь, и как лорд Роберт уезжал, мы с женой, Маришей, отказались уезжать. Вот так и живём. Как лорд жив был, плата всегда вовремя приходила, да и после смерти к нам приезжал уважаемый