Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неужели все же ошибся башней? Да я ему сейчас сама, и без помощи дядюшки, несчастный случай организую! Может, мне зачтется, если меня поймают. Выделят сухую, просторную камеру без выхода. Поторопилась я похвастаться сама себе, что мне любая лестница нипочем. Хоть селись теперь в этой башне на всю оставшуюся жизнь! Спуск я могу и не пережить.
Вслед за драконом я ступила на небольшую полукруглую площадку, венчающую винтовую лестницу. Доски под ногами подозрительно скрипнули. Спокойно, Золия. Они крепкие, проверенные веками… наверное. Только бы не зубами термитов! И какой гад оставил между досками такие широкие щели?! Руки ему пообрывать надо! Еще и Арвис первым нагло вцепился в ручку двери и пытается перевести дыхание и успокоиться. А мне за что держаться?!
Я осторожно сделала шаг, стараясь наступать в центр доски, и тоже обхватила ручку двери поверх руки Арвиса.
— Отойди, — попросила я. — Это мне к магу надо! Дай хоть комнату проверить.
— Угу, — промычал посол, но руку не убрал. — Только я тоже в гости к Верилайну хочу. Лучше там тебя подожду. Один на этой площадке я не останусь и сам спускаться не буду! Подо мной доска подозрительно шатается!
Мы одновременно повернули ручку и толкнули дверь, вваливаясь в комнату.
— О! Гости! — радостно встретил нас невысокий полненький старичок с белоснежными, заплетенными в косу волосами и морщинистым лицом. — Давненько у меня никого не было! Да вы не смущайтесь, проходите. Может, чаю? Я мигом телепортирую что-нибудь из кухни.
Мы с Арвисом отошли от двери по крепкому полу и одинаково радостно улыбнулись старичку. Каким счастьем было встретить такое радушие и гостеприимство после жуткого подъема! Верилайн указал нам на два ветхих ящика, заменяющие ему стулья, принятые в мире Дейкона и Илэр, и валуны, использующиеся здесь. Сам старик взгромоздился прямо на стол.
Не желая его обижать, мы сели. Тем более что ноги нас не держали после опасного и долгого подъема. Я украдкой осмотрелась. Комната имела странную форму — она узким кольцом закручивалась вокруг винтовой лестницы. На внешней стене с определенным шагом шел ряд узких окон, похожих на бойницы. Вся мебель, попавшая в поле моего зрения, была очень старая. И нигде никаких колб с пробирками, которые я ожидала здесь увидеть. Обычная обветшалая комната без всякого песка на полу, а не лаборатория. Ни книг, ни диковинных предметов. Только пара толстых потрепанных блокнотов для записей на столе.
Верилайн взмахнул рукой, и на столешнице с легким треском материализовалась кастрюлька супа и три изящных хрустальных бокала на витой ножке. Маг задумчиво потеребил перекинутую на плечо косу и чуть виновато пожал плечами.
— Это даже лучше, чем чай, — попытался убедить он нас. — Сытнее! Давненько я супом не баловался. Все каши да чай попадаются. — Верилайн ловко зачерпнул суп хрустальным бокалом и изучил его на свет. Как вино, честное слово! — С укропчиком! — издал маг восторженный вопль и пригубил бокал.
Мы с Арвисом тревожно переглянулись. Хозяин комнаты начал нас настораживать своими странными манерами. И это самый опытный маг василисков?! Что-то я засомневалась в целесообразности доверять ему восстановление моих воспоминаний.
— Вкусно, — причмокнул губами Верилайн. — Присоединяйтесь, здесь на всех хватит! — Он зачерпнул очередную порцию.
— Спасибо, мы не голодны, — отказался за обоих дракон.
— Ну, как хотите, — неразборчиво сказал маг, жадно глотая суп. — Посидите здесь с мое, так не будете столь щепетильны к неподобающим столовым приборам.
— Но мы ненадолго, — мягко заметил Арвис.
— Ну-ну, — усмехнулся старик. — Посмотрим, как вы спускаться будете. Тем более что ступеньки видны только при подъеме. Кто-то из предков знатно пошутил!
Арвис встревоженно вскочил, бросился к двери, открыл ее и выглянул наружу. Его пальцы, сжимающие ручку, побелели. Он непроизвольно отшатнулся назад от лестницы и с растерянным видом обернулся к нам. Мне даже расхотелось идти самой проверять слова мага.
— Там только пол виден, — хрипло сказал мне дракон. — Далеко-о…
— А ступеньки нащупываются? — спросила я.
— Хочешь, сама попробуй! — отозвался посол, от шока перейдя на «ты».
— Да вы не волнуйтесь, — успокоил нас старик. — Если надо, я вам помогу спуститься. Можете пока об этом и не думать. Льера, девочка моя, ты же знаешь, что я всегда тебе помогу, хоть ты уже давненько и не навещала старика.
— Вы меня помните?! — удивилась и обрадовалась я, перестав тревожиться за спуск.
— Конечно! Ты единственная всегда разделяла мои интересы и пыталась разобраться в магии сверх обычного, общепринятого уровня. Ты одна не боялась невидимой лестницы.
Да… Вот это я бы хотела вспомнить отдельно! А то у меня до сих пор ноги подкашиваются. И куда делись мои стальные нервы?! А старичок, конечно, с причудами, но опасным, как расписывал Кейн, пока не выглядит.
Приняв решение, я начала коротко и четко рассказывать Верилайну о потере памяти и обстоятельствах, при которых, предположительно, это произошло. В подробности о жизни в другом мире не вдавалась, так как эта история не предназначалась для ушей посла. Маг слушал внимательно, лишь изредка перебивая уточняющими вопросами. К делу он приступил серьезно и с большим желанием помочь. Хотя было бы лучше, если бы он совсем не отвлекался на суп. Когда же эта кастрюля закончится?! Хоть бы у дракона аппетит проснулся!
— Твоя потеря памяти — это вовсе не следствие удара по голове, — вынес вердикт Верилайн.
Я считала так же, а потому мне нечего было возразить.
— Скорее всего, это из-за телепорта или шока от убийства родителей. А может, свою роль сыграла совокупность этих факторов, — начал рассуждать маг. — Ты всегда плохо переносила телепорты, а ведь в то время строила только учебные, на небольшие расстояния. Вообще не пойму, как ты решилась переместиться в другой мир, да еще без подготовки.
— Мои воспоминания можно восстановить? — нетерпеливо задала я самый главный, волнующий меня, вопрос.
— Скорее всего, да, — сказал Верилайн, вскакивая со стола и отставляя недопитый бокал с супом в сторону. — У меня есть одно особое заклинание. Только постарайся расслабиться и ни о чем не думать.
Я кивнула, соглашаясь на эксперимент. Маг встал передо мной и положил руку мне на лоб.
— Закрой глаза, — попросил он.
Я подчинилась, а Верилайн тихо забормотал себе под нос что-то вроде глупого стишка, в котором уговаривал память вернуться. Слова были тихие, но разборчивые. Я максимально расслабилась, позволив мыслям произвольно перескакивать с предмета на предмет. Наверное, так прошла пара минут, пока маг не сообщил, убирая ладонь:
— Все, Льера. Ну как? Вспомнила что-нибудь? Хотя бы визиты ко мне?
Я устроила ревизию своим воспоминаниям. Та-ак. День рождения — не помню. Ну и ладно, никогда не любила забивать голову лишними цифрами и датами. На календаре можно будет в кружочек обвести и написать приметку. Родители… хм… странно, тоже ничего не помню. Ни их внешности, ни наших отношений. Я с ними так редко общалась? Хотя, да, у них же было много государственных дел. Что там еще могло быть в моей жизни? А! Магия и метод создания этих отвратительных телепортов. Их захочешь, да не забудешь! Только, наверное, я уж очень хотела… Знаний о создании телепортов обнаружилось ровно столько же, сколько желания ими пользоваться — ноль. Не поняла, а что вообще я тогда вспомнила? Любимые наряды? Обстановку комнаты? Удачную охоту? Нет, даже дядю, вражину эдакую, описать не могу.