Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взгляд зеленых глаз задержался на щеке Софи. Левой. Именно по левой щеке он ударил Ари ночью. А Софи – годами ранее. Забавно, но ему не смешно.
– Так… зачем? – Соф замялась.
– А ты возражаешь? – спросил с надменной усмешкой.
Софи усмехнулась в ответ.
– Я в отношениях со Стивеном, – отчеканила она, пытаясь убедить в этом больше себя, чем незваного гостя. – А время – пять утра.
Гость распознал притворство и засмеялся.
Ох, издевательств она терпеть не будет! Софи поднялась с дивана и направилась к ванной комнате, стремясь закрыться внутри; потом разрыдаться, вспоминая сладко-горькое прошлое.
Но Джерад не позволил. Его загорелая ладонь легла на дверную ручку, и он резким движением дернул – так, что дверь чудом не слетела с петель, ударившись о стену.
– Какого черта?! – Во рту у Софи пересохло.
– Тихо. – Улыбка – шире, дыхание – ближе. – Моя любимая… Соф…
Штерн онемела. Она чувствовала себя до жути неправильной, больной на всю голову, наслаждаясь его зависимостью от нее. Помешательством.
Мужские руки коснулись ее шеи, очерчивая пульсирующую артерию. Здравый смысл боролся с желанием. Когда его рука нагло пробралась под кофту Софи, тронув подушечками пальцев спину, Софи почувствовала – дрожит. Андерсон прислонился губами к виску девушки, где билась, птицей в клетке, вена. Провел губами вниз, до линии подбородка. Соф была готова сдаться, обмякла. Джерад в последнюю минуту успел подхватить ее. И Штерн даже не представляла, что было бы дальше, не заметь она ухмылку на его губах. Победную, торжествующую.
– Отвали от меня! – Голос сел, похож на писк. Из последних сил Софи оттолкнула Джерада и обхватила руками собственные плечи. – Идиот!
Стивен бы пожалел, обнял, попросил прощения.
– Дура, – прошипел Джерад.
– Уйди.
На лице Джера мелькнуло презрение. Он дернул бровями, приподнял уголок губ. Тщеславный ублюдок. Софи отвернулась, пытаясь сдержать слезы. Она не будет плакать. Нет, не сейчас.
Джерад постоял пару секунд, пытаясь понять, что делать дальше. Действия, которые он совершил и слова, которые сказал, уже не казались правильными, и реакция девушки это доказывала.
– Извини. – Он внезапно понял эту эмоцию – сожаление. Всего на секунду Джерад испытал вину. – Я пришел сказать, что узнал результаты экспертизы: у Асоль передозировка.
Софи не ответила.
– Я не убивал ее.
– Уйди!
И он ушел. С противной пустотой внутри. А Софи, только хлопнула дверь, взяла мобильный телефон и, утирая слезы, набрала номер Стивена.
***
Джерад впервые подумал, что зря это затеял. Он вовсе не Бог, а влюбленный мужчина. Мучить и запугивать – зависимости, от которой нужно избавляться.
Ну а сейчас нужно ехать мириться с Ари, изображать влюбленного, чуткого, небезразличного к смерти наркоманки Асоль. И Джерад дал слабину перед Ари: «Сам не знаю, кто я, и ты ничего обо мне не знаешь», запутался. На миг решил: стоит признаться Ари. Девчонка способна понять, она эмпатична и объяснит Джераду, что он чувствует.
Но маятник запущен. Вж-и-и-их. Не остановить без потерь.
Глава 12 (Книга 2)
Софи ненавидела вкус мяты, эту колющую свежесть. А Джерад, специально ли, но жевал перед Софи мятную жвачку.
– Девчонка сейчас с ним. С любимым.
В голосе Джерада – спокойствие. Мужчины, которые узнают, что их девушка с другим, ведут себя не так беспечно, верно? Софи тоже хороша: накачала «любимого» наркотиками и отправила к ней, «той самой». Не похоже на поступок влюбленной женщины.
– Развлекаются…
– Зачем ты приехал? – зевнув, спросила Софи. – Хочешь, чтобы он узнал? Увидел тебя здесь?
Джер отрицательно качнул головой, лукаво прищурился. Улыбка приклеилась к его лицу, напоминая звериный оскал. Подойдя ближе, Джерад провел пальцами по волосам Софи.
Она инстинктивно увернулась и севшим голосом повторила вопрос:
– Зачем ты приехал?
– Мы не договорили.
– Нам не о чем, – она смерила его презрительным взглядом, – говорить.
– Дрожишь, Соф. Забыла, с кем играешь?
– У меня есть Рэтбоун, – вскинув подбородок, заявила Штерн. Она знала: для Джерада упоминание о Стивене – красная тряпка, и не важно, что ее саму выворачивает от этого наивного дурака.
– Про малышку Ари не забывай, – парировал Джер. Улыбка на его губах становилась всё натянутее и неправдоподобнее.
– Забудешь тут…
Они стояли на кухне, освещаемые лунным светом. С балкона дуло прохладой, от Джерада пахло мятой, от Софи – сигаретным дымом.
– Я хочу всё забыть, – Соф потерла лоб указательным и средним пальцами, – мне отлично жилось без тебя.
– Не хочешь. Не жилось.
Штерн хотела сказать много гадостей в ответ, но поток мыслей оборвался, когда Джерад коснулся ее ключицы. Бережно. Софи подняла глаза. Зрительный контакт. Ей захотелось бить его, причинить боль, много боли. Но это граничило с желанием поцеловать.
– Я уезжаю. Сейчас. – Софи убежала с кухни, толкнув мужчину.
Джерад коснулся плеча – тепло. И в ступоре наблюдал за тем, как ее силуэт пропадает в темноте коридора.
– Нет! – крикнул таким властным тоном, что невозможно было не остановиться и не застыть на месте.
Ее растерянность дала фору, через пару секунд Джерад был рядом: крепко сжимал талию Софи, не позволяя сдвинуться с места.
– Пожалуйста, Соф…
Девушке казалось, сейчас она видит другого Джерада. Влюбленного. Любимого. В глазах нет холода и насмешки. Выглядит расстроенным.
Нет. Нельзя сдаваться.
– Я не верю тебе. – Прежде чем Джерад успел среагировать, Софи вырвалась и побежала в комнату, чувствуя, горло сдавили слезы. Она громко кричала: – Никогда у нас не будет всё так, как у Стивена и этой… Ари. Мы другие! – Софи судорожно глотала воздух и слезы. Руки шарили по столу: в темноте, наощупь, искали ручку и бумагу. – Другие! – заправляя волосы за ухо, писала записку для Стивена. Почерк размашистый, в конце сердечко, чтобы ничего не заподозрил. – Мы должны перестать верить в это дерьмо! Я не верю. – Последние слова она прошептала и, закинув на плечо всегда собранную сумку с необходимым для путешествий минимумом, направилась к входной двери.
– Куда ты? – Джер попытался схватить девушку. – Не твори ерунду.
– Я улетаю обратно в Нью-Йорк! – Софи выставила руки ладонями вперед. – Меня тошнит от этого города, тошнит от тебя!
– Останься ради Стива, – попросил Джерад. – Скоро свадьба, не подводи его.